
- •Передмова
- •Види мовленнєвої діяльності (мд)
- •Загальна характеристика видів мд
- •Реальне спілкування – це взаємодія партнерів. Той, хто говорить, чекає на реакцію того, хто слухає (говоріння –
- •Порушення принципу взаємодії видів мовленнєвої діяльності
- •2. Мовлення як вид мовленнєвої діяльності
- •Загальна характеристика
- •Мовлення – як вид мд – це процес породження усного мовлення в комунікативних цілях.
- •Узагальнена схема типових ознак монологічного і діалогічного мовлення
- •Принципи навчання говорінню
- •3. Опори для навчання говорінню (монологічного, діалогічного)
- •Ситуації в навчанні іншомовному говорінні
- •Функції ситуації
- •Типи і види ситуації
- •Узагальнений підхід до класифікації ситуацій
- •4. Методичні вимоги до базового рівня володіння говорінням (Мовленнєві вміння говоріння не залежать від конкретної мови і представлені у загальному (уніфікованому) вигляді до всіх мов)
- •5. Сфери спілкування і їх тематика відповідно до вимог програми з іноземної мови
- •6. Монологічне мовлення та його характеристика
- •6.1. Мета і зміст навчання монологічного мовлення
- •6.2. Класифікація монологічних висловлювань
- •Вимоги програми з іноземної мови (2-11 класи) до рівня комунікативної компетенції учнів у монологічному мовленні
- •Рівні володіння продуктивним комунікативним видом діяльності (усний вид діяльності)
- •6.4. Форми монологічного мовлення
- •Методичні вимоги до монологічного висловлювання учнів сш
- •6.5 Вправи для формування компетенції у говорінні, їх загальна класифікація
- •Призначення підготовчих і мовленнєвих вправ
- •6.6. Вправи для навчання монологічного мовлення
- •Вміння, необхідні для оволодіння монологічного мовлення
- •Діалогічне мовлення і його характеристика
- •7.1. Загальна характеристика діалогічного мовлення
- •7.2. Класифікація діалогічних єдностей за принципом взаємодії реплік
- •7.3. Види діалогів за метою і за ступенем підготовленості
- •Різновиди діалогічних єдностей (на прикладі французької мови)
- •Діалогічне мовлення, види діалогів і мовленнєвих дій
- •7.4. Характеристика реплік, які складають діалогічні єдності
- •Методичні вимоги до діалогічного мовлення
- •7.5. Вимоги до умінь учнів у діалогічному мовленні За змістом Держстандарту
- •7.6. Характер вмінь учнів, необхідних для оволодіння діалогічним мовленням
- •7.7. Шляхи навчання діалогічному мовленню
- •Шлях «зверху» – основа для навчання – діалог-взірець
- •Шлях навчання діалогу «знизу» – шлях від діалогічної єдності до повного діалогу
- •Оволодіння діалогом «знизу» може відбуватися і завдяки використанню рольової гри:
- •7.8. Різновиди вправи для навчання діалогічного мовлення (типи, види)
- •Мовленнєві вправи для навчання діалогічного мовлення
- •Вправи для навчання діалогічного мовлення з використанням діалогу-зразка (шлях зверху)
- •Вправи на навчання діалогічного мовлення на основі покрокового складання діалогу (шлях «знизу»)
- •Навчання говорінню учнів старшої школи на базі автентичних текстів (друкованих, аудіо)
- •8.1. Роль і місце аутентичних матеріалі у реалізації комунікативної і освітньо-розвивальної мети
- •Тематична спрямованість аутентичних текстів, яка задовольняють країнознавчі інтереси учнів старших класів
- •Етапи роботи з аутентичними текстами для розвитку умінь говоріння
- •Приклади вправи для навчання монологічного мовлення на основі тексту
- •1. Загальні особливості письма і писемного мовлення та їх врахування при навчанні іноземної мови
- •1.2. Роль письма в житті людини і суспільства
- •1.2. Зміна ролі письма у навчанні іноземної мови.
- •1.3. Психолого-лінгвістичні особливості писемного і усного мовлення
- •Узагальнені відмінності усного і писемного мовлення
- •2. Формування навичок техніки письма як складової іншомовного письменного мовлення
- •2.1. Лінгвістичний зміст навчання письму
- •2.2. Формування каліграфічних навичок письма
- •2.3. Формування орфографічних навичок
- •Типологічні групи написання слів в залежності від принципів орфографії системи ім
- •Засвоєння слів 2-5 груп досягається завдяки зорової опори і багаторазового повторення в написанні.
- •2.4. Групи вправ для формування орфографічних навичок
- •3. Програмні вимоги до оволодіння учнями уміннями писемного мовлення
- •3.1. Основні завдання навчання письму відповідно до етапів навчання учнів
- •Вимоги програми з іноземної мови (2-11 класи) до письма як виду мовленнєвої діяльності
- •3.2. Результати навчання учнів різних етапів у відповідності до рівнів Загальноєвропейських рекомендацій
- •4. Типи і види вправ для навчання іншомовному писемному мовленню
- •4.1. Підготовчі вправи і їх призначення
- •Підготовчі вправи для формування умінь писемного спілкування.
- •4.2. Вправи для формування різних форм писемного мовлення
- •4.2.1 Характер письмових текстів
- •4.2.2. Написання листа іноземному другу, як важливий вид писемного мовлення
- •4.2. 3. Методичні рекомендації по оформленню листа іноземному другу.
- •4.2.4 Реферування і анотування як види писемного мовлення
- •Вправи для формування вмінь компресувати текст (реферування, анотація)
- •Анотація є менш складним видом компресії тексту При її написанні використовується та ж інструкції, що і для написання реферату:
- •5. Письмо як засіб контролю у навчанні ім
- •Контрольні письмові роботи, їх призначення.
- •Використана література
Приклади вправи для навчання монологічного мовлення на основі тексту
Дайте відповіді на запитання до тексту.
Сформулюйте головну думку тексту.
Скажіть, яка інформація, необхідна для вашого висловлювання, є у тексті, а яку потрібно знайти.
Розширте наведене висловлювання (висловлювання записане на дошці), використовуючи текст.
Скажіть, що ви знаєте про…, використовуючи запропонований план до тексту.
Розкажіть про… висловлюючи своє ставлення до персонажів (фактів, подій), які відображені в тексті.
Складіть письмовий переказ тексту. Виберіть для цього речення, які передають головний зміст тексту, додаючи фрази, що потрібні для оформлення монологічного висловлювання.
Складіть стислий переказ основного змісту тексту своїми словами.
Передайте зміст прочитаного тексту, використовуючи заміну слів та перефразування.
Оформіть своє повідомлення за змістом тексту певними фразами, враховуючи досвід, характер, професію, вік осіб, до яких ви звертаєтесь.
Трансформуйте початковий варіант монологічного висловлювання відповідно до обставин (зміна співрозмовника, структури і змісту висловлювання, комунікативної мети, оформлення).
Скажіть, що ви додали б або змінили у своєму висловлюванні відповідно до ситуації.
Прочитайте текст, виправте допущені помилки та перекажіть його зміст.
Трансформуйте (перефразуйте) запропонований текст, враховуючи власні інтереси ( інтереси співрозмовника).
8.3. Узагальнена типова модель роботи з текстом з метою розвитку монологічного мовлення на його основі.
(Схема запозичена на основі статті “Навчання монологічного мовлення учнів старшої загальноосвітньої школи на основі автентичних текстів країнознавчого характеру” ІМ. - 2002. - №2. - С. 11)
|
Передтекстова діяльність
|
|
розуміння тексту |
Вправи на прогнозування смислу і змісту тексту
|
|
|
||
|
||
розуміння тексту |
Вправи, що готують до монологічних висловлень
|
|
|
ТЕМА 2: |
ФОРМУВАННЯ ІНШОМОВНОЇ МОВЛЕННЄВОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ У ПИСЬМІ |
Питання для висвітлення.
Терміни до теми і їх тлумачення.
Загальні особливості письма і писемного мовлення та їх врахування при навчанні іноземної мови.
1.1. Роль письма в житті людини і суспільства.
1.2. Зміна ролі письма у навчанні іноземної мови.
1.3. Психолого-лінгвістичні особливості писемного і усного мовлення.
Формування навичок техніки письма, як складові іншомовного письменного мовлення.
2.1 Лінгвістичний зміст навчання письма.
2.2. Формування каліграфічних навичок письма.
2.3. Формування орфографічних навичок.
2.4. Групи вправ для формування орфографічних навичок.
Вимоги основних державних документів до оволодіння учнями писемного мовлення.
3.1. Основні завдання навчання писемного мовлення на різних етапах навчання.
3.2. Результати навчання учнів різних етапів у відповідності до рівнів РРЄ.
Типи і види вправ для навчання іншомовного писемного мовлення.
4.1. Підготовчі вправи і їх призначення.
4.2. Вправи для формування різних форм писемного мовлення.
Письмо як засіб контролю у навчанні іноземної мови.
Терміни до теми і їх тлумачення.
Письмо – це неперехідна пам'ять поколінь, яка зберігає повідомлення про події та справи минулих віків і тисячоліть; – це графічна форма мови [Ніколаєва, с. 205, 206].
Писемна продуктивна діяльність/ письмо – користувач мовою, який пише, породжує письмовий текст, призначений для читання одним або кількома читачами [РРЄ, с. 61].
Текст – це все написане [Ніколаєва, с. 205].
Текст – є певним відрізком мовлення чи висловлюванням (усним та/або писемним), що стосується специфічної сфери. У процесі виконання певного завдання він стає актом мовленнєвої діяльності і може бути як опорою так і метою, як продуктом так і процесом [РРЄ, с. 10].
Текст – застосовується для позначення певного мовленнєвого відрізка як в усній, так і в письмовій формі, який користувачі/ті, хто навчаються, сприймають, продукують або якими обмінюються; – це результат процесу мовленнєвої продукції; – це центр будь-якого акту мовленнєвого спілкування, зовнішня предметна з’єднувальна ланка між тим, хто продукує, і тим, хто сприймає [РРЄ, с. 93, 97, 98].
Побудова тексту – знання правил побудови певної спільноти [РРЄ, с. 123].
Писемне мовлення – це письмо в широкому розумінні терміна – це специфічний код мовленнєвої діяльності, кодування інформації з урахуванням графічного способу зв’язку; – вміння викладати думки у письмовій формі [Ніколаєва, с. 206, 210].
Вміти писати – це графічно правильно зображати літери алфавіту, трансформувати в букви звуки та звукосполучення, асоціюючи при цьому звуковий, графічний та кінестетичний образи слова з йог значенням; орфографічно правильно писати слова, словосполучення, ставити знаки пунктуації; оперувати мовними структурами; вміти формулювати свої думки в письмовій формі [Ніколаєва, с. 208].
Навчання техніки письма – …полягає у формуванні в учнів графічних/ каліграфічних та орфографічних навичок [Ніколаєва, с. 210].
Каліграфічні навички – це навички написання букв і буквосполучень як окремо, так і в писемному мовленні [Ніколаєва, с. 210].
Орфографічні навички – це навички написання слів у відповідності до правил використання письмових знаків у кожному конкретному слові [Ніколаєва, с. 212].