
- •1. Краткий экскурс 8 историю туризма
- •2. Эффективность туристского бизнеса в россии и за рубежом
- •2.2 Статистика въездного и выездного туризма в России.
- •2.2.2 Прибытие иностранных туристов в Россию в 1995 году.
- •3. Туристско-рекреационные ресурсы и туристское районирование
- •4. Государственное регулирование туристской деятельности
- •4.1 Понятие, цели и методы государственного регулирования туристской деятельности.
- •4.2 Нормативно-правовые основы туристской деятельности.
- •5. Организационные схемы управления туристскими предприятиями
- •Туристский продукт и технология индустрии туризма
- •7. Разработка маршрутов и формирование туров
- •7.1 Основные понятия определения.
- •7.2 Классификация туристских маршрутов.
- •7.3 Разработка маршрутов.
- •7.4 Порядок формирования и реализации туров.
- •8. Гостиничное хозяйство и гостиничный сервис
- •8.1 Средства размещения, их классификация.
- •8.2 Технологическая схема обслуживания туристов в гостинице.
- •8.3 Требования к зданиям и сооружениям гостиниц. Планировка и оборудование номеров.
- •8.4 Классификация гостиниц и номеров.
- •9. Организация и технология питания в туризме. Ресторанный сервис
- •10. Транспортное обслуживание туристов. Технологические схемы транспортного обслуживания
- •10.1 Состояние транспортной системы обслуживания туристов.
- •10.2 Классификация транспортных путешествий и транспортных средств.
- •10.3 Организация туристских путешествий на внутренних маршрутах.
- •10.5 Специфика организации транспортных путешествий на международных маршрутах.
- •10.6 Требования к безопасности транспортных путешествий.
- •10.7 Новые виды экологически чистых транспортных средств.
- •11. Экскурсионное обслуживание туристов
- •11.1 Классификация экскурсий.
- •11.2 Технология подготовки и проведения экскурсий.
- •12. Самодеятельный походный и спортивный туризм
- •12.1 Классификация походов и путешествий по самодеятельным туристским маршрутам.
- •12.2 Организация походного и спортивного туризма.
- •13. Бизнес-план туристской фирмы
- •14. Оценка эффективности инвестиционных проектов в туризме
- •14.1 Типовые инвестиционные проекты в туризме.
- •14.2 Потенциальные ресурсы и источники инвестиций.
- •14.3 Коммерческая состоятельность инвестиционных проектов.
- •15. Стратегия рекламной кампании туристской фирмы
- •15.1 Туристская реклама в Российской Федерации и за рубежом.
- •15.3 Виды туристской рекламы и ее рейтинг
- •15.4 Реклама и имидж туристской фирмы.
- •16. Порядок образования туристской фирмы
- •16.1 Выбор организационно-правовой формы.
- •16.2 Протокол намерений участников (учредителей).
- •16.3 Разработка проектов учредительных документов.
- •16.4 Проведение учредительного собрания.
- •16.5 Подготовка учредительных документов для регистрации.
- •16.6 Правовая регистрация фирмы.
- •16.7 Постановка предприятия на учет.
- •16.8 Последующие организационные процедуры.
- •16.9 Порядок ликвидации туристской фирмы.
- •17. Лицензирование и сертификация туристских предприятий
- •17.1 Лицензирование туристской фирмы.
- •17.2 Сертификация туристских предприятий.
- •17.3 Стандартизация в туризме.
- •18. Страхование туристского бизнеса
- •19. Договорные отношения в туристском бизнесе
- •19.1 Нормативно-правовая база договорных отношений.
- •19.2 Порядок возмещения убытков по неисполненному договору.
- •19.3 Специфика заключения договоров (контрактов) с зарубежными партнерами.
- •19.4 Взаимоотношения клиента с туристской фирмой.
- •19.5 Типовые договора, применяемые в различных сферах деятельности туристской фирмы.
- •19.6 Практические рекомендации по составлению договоров.
- •19.6.1 Основные правила составления договора.
- •19.6.2 Структура договора.
- •1. Преамбула (или вводная часть)
- •2. Предмет договора
- •3. Дополнительные условия договора
- •4. Прочие условия договора
- •20. Специфика налогообложения, бухгалтерского учета и отчетности туристских предприятий
- •20.2 Особенности бухгалтерского учета и отчетности туристских предприятий.
- •21. Туристские формальности
- •21.1 Паспортные формальности.
- •21.2 Визовые формальности.
- •21.3 Таможенные формальности.
- •21.4 Валютный контроль и обмен валюты.
- •21.5 Санитарный и эпидемиологический контроль.
- •22. Деловая переписка в туристском бизнесе
- •22.1 Роль и место почтового отправления
- •22.2 Некоторые правила составления деловых писем.
- •22.3 Типовая структура делового письма.
22.3 Типовая структура делового письма.
Типичное деловое письмо состоит из шести частей. Заголовок содержит адрес отправителя, дату отправки и название фирмы или имени отправителя. Следует пользоваться фирменными бланками, отпечатанными типографским способом и разработанными в едином стиле с конвертом. Для рассылки за рубеж адрес и название фирмы должны быть продублированы на английском.
Ставить номер расчетного счета на бланках для зарубежных адресатов не рекомендуется. Исходящий номер ничего не скажет адресату, т.к. при рассылках за рубежом пользуются датой отправки и содержанием. Поэтому исходящий номер лучше проставить лишь на дубликате, предназначенном для учета.
Как пишется дата?
Для отправки в Европу:
день месяц год
6-th January 1996
Для отправки в США:
месяц день год
January 6, 1996
Внутренний адрес состоит из названия организации, адресата (или) его имени, например:
Swiftspeed со. inc. - для США;
Swistspeed Co., Inc. - для Европы;
При обращении к человеку, не имеющему титула:
Mr. (Мн.: Mrs.) - для мужчины;
Mrs. (Мн.: Mmes) - для замужней женщины.
Miss (мн. Misses) - для незамужней женщины;
Если название фирмы состоит из имен, например, Black and Jones Associates, то при обращении к этим людям употребляется сокращенное Messrs (для мужчин) и Mmes (для женщин): Messrs Black and Jones Ass, Mmes Janes and Car Ass.
В адресате и дате точки не ставятся!
Иногда перед именем адресата ставится Attn.:, Attn.
Например, Attn.: Mr.Black - (Вниманию мистера Блэ-ка).
Если известно официальное положение адресата (его должность), целесообразно указать его после имени, например:
Attn.: Mr.Black, Head of Department.
Вниманию мистера Блэка, начальника отдела.
Это более формально, но более вежливо.
После адресата может быть дано уточнение содержания письма, например:
Re.: (Regarding) your letter 02.03.1996
Относительно вашего письма от 02.03.1996.
Обращение.
При обращении к отдельному лицу обычно употребляется неформальное Dear (Дорогой):
Dear Sir, Dear Madam, Dear Mr.Brown, Dear John.
При обращении к фирме более формально:
Dear Sirs, - (Европа),
Gentlemen: - (США).
После обращения употребляется запятая (в Европе) или двоеточие (в США).
Dear Sirs, Gentlemen:
Основной текст письма состоит из информации, которую следует донести до адресата. О требованиях к его содержанию уже было сказано ранее.
Что касается оформления делового письма, то необходимо иметь в виду три момента.
1. С заглавной буквы пишутся:
имена, адреса, обращения;
каждое слово названия фирмы;
каждое слово официального названия должности;
название объектов переписки (Project, Agreement, Letter of intent).
2. Нельзя использовать сокращенные формы модальных и вспомогательных глаголов типа Shan't, can't, нужно употреблять shall not, can not и т.д.
Подпись (или ее факсимиле) обычно сопровождается полным именем автора и его должностью и званием, например:
Sir Jeffry, Editor-in-Chief
J.P.BIack, Head of Department.
Если к письму имеются приложения, то их характер и размер уточняется в левом нижнем углу письма после сокращения:
Enclo (Enclosure)- ;
Encios- множ. число;
например:
Enclo.: 32 pages (sheets).