- •Основы теории менеджментА
- •Содержание
- •Глава 4. Функции управления 304
- •Глава 5. Инновационный менеджмент 410
- •Глава 6. Социально-экономические и психологические
- •Введение
- •Глава 1. Диалектика менеджмента, его методологические основы
- •1.1. Менеджмент как учебная и научная дисциплина
- •1.2. Управление и менеджмент: соотношение и содержание понятий
- •1.3. Основные категории менеджмента
- •1.4. Этапы развития менеджмента
- •1.5. Развитие менеджмента в России
- •1.6. Системы и методология менеджмента
- •1.7. Современные концепции управления
- •Выводы по главе
- •Вопросы для самоконтроля
- •Проблемные вопросы для углубления знаний
- •Глава 2. Процесс управления организацией
- •2.1. Сущность управления организацией
- •2.2. Сущность процесса управления предприятием
- •Методы управления производством представляют собой инструментарий менеджмента. Их классифицируют:
- •2.3. Управленческие проблемы и решения
- •2.4. Принятие рационального решения и его реализация
- •Выводы по главе
- •Вопросы для самоконтроля
- •Проблемные вопросы для углубления знаний
- •Глава 3. Инфраструктура менеджмента
- •3.1. Организация как открытая социально-экономическая система
- •3.2. Взаимодействие менеджмента и организационной культуры
- •3.3. Система информации в организации
- •3.4. Использование мировых информационных ресурсов в менеджменте
- •Электронный рынок и роль информации в электронном бизнесе. Электронный рынок по многим параметрам похож на обычный рынок, основными компонентами которого являются:
- •«РосБизнесКонсалтинг»
- •Структура рынка информационных продуктов и услуг. Основными компонентами рынка информационных услуг являются:
- •Lexis-Nexis. Основные характеристики фирмы (рис. 3.23):
- •3.5. Коммуникации в управлении
- •Типичная информация, передаваемая по каналам распространения слухов
- •Группа из пяти человек
- •3.6. Структура организации
- •3.7. Типы организационных структур
- •Выводы по главе
- •Вопросы для самоконтроля
- •Проблемные вопросы для углубления знаний
- •Глава 4. Функции управления
- •4.1. Планирование и стратегический менеджмент
- •Предмет анализа потенциала организации, представленный в функциональном разрезе
- •4.2. Планирование на предприятии
- •4.3. Мотивация. Мотивы и потребности
- •4.4. Мотивация: формы, задачи, система управления
- •4.5. Контроль как функция управления
- •4.6. Принципы менеджмента
- •Вопросы для самоконтроля
- •Проблемные вопросы для углубления знаний
- •Глава 5. Инновационный менеджмент
- •5.1. Инновационный процесс
- •5.2. Инновационное планирование
- •5.3. Риски в деятельности менеджера
- •5.4. Количественная оценка рисков
- •Выводы по главе
- •Вопросы для самоконтроля
- •Проблемные вопросы для углубления знаний
- •Глава 6. Социально-экономические и психологические условия эффективности деятельности руководителя
- •6.1. Качества менеджера
- •6.2. Власть и личное влияние
- •Общая характеристика системы характеров. Основой классификации характеров являются установившиеся акты поведения человека, стереотипы которых хорошо изучены.
- •6.3. Авторитет менеджера
- •6.4. Понятие и характеристика стилей руководства
- •Управленческая решетка грид. Система грид демонстрирует различные способы реализации полномочий руководителем, действия руководителя осуществляются в двух основных измерениях (рис. 6.15):
- •6.5. Оценка деятельности руководителя
- •4. Анализ полученных результатов:
- •6.6. Деловое общение в практике менеджмента
- •А. Шесть способов расположить к себе людей
- •Поймите точку зрения и мотивы поведения собеседника
- •В. Девять способов оказания влияния на человека без нанесения обиды
- •Методы поддержания и развития сотрудничества включают:
- •6.8. Управление стрессом в деятельности менеджера
- •6.9. Самоменеджмент
- •Выводы по главе
- •Вопросы для самоконтроля
- •Проблемные вопросы для углубления знаний
- •Заключение
- •Литература
- •Приложения
- •Моделирование в менеджменте
- •Общие вопросы теории социального конфликта
- •Менеджмент
Типичная информация, передаваемая по каналам распространения слухов
Информация |
Степень точности (вероятности) |
Предстоящие сокращения работников Новые меры по наказаниям за опоздания Изменения в структуре организации Грядущие перемещения и повышения Содержание спора двух руководителей на совещании Кто кому назначает свидания после работы |
до 80% 90–95% до 90% 90–95% до 95% 70–99% |
Для руководителя важно знать, что существует определенный механизм по использованию слухов.
Четвертый уровень коммуникаций – межличностные.
Руководители практически всех рангов от 50 до 90% своего времени тратят на разговоры, поэтому процесс прямого межличностного обмена информацией представляет значительный интерес.
Коммуникация считается успешной, если получатель информации понимает её содержание адекватно тому смыслу, который в неё вкладывает отправитель, т. е. менеджер. В противном случае имеет место безуспешная коммуникация.
Факторы, уменьшающие возможности успешной коммуникации, называются коммуникационными барьерами.
Различают коммуникационные барьеры макро- и микроуровня (табл. 3.5).
Таблица 3.5
Макробарьеры и микробарьеры коммуникаций
Макробарьеры коммуникаций
|
Микробарьеры коммуникаций |
Перегрузка информационных сетей и искажение информации. Потребность во все более сложной информации. Интернационализация деловых контактов и возрастание роли иностранных языков |
Отношение источника (отправителя) информации к получателю (адресату). Отношение адресата к источнику информации. Восприятие получателем информации многозначных слов. Отсутствие обратной связи |
Макробарьеры коммуникаций препятствуют коммуникации в целом. Микробарьеры коммуникаций препятствуют успешной коммуникации в конкретных узких сферах.
Кроме того, различают барьеры, обусловленные восприятием, семантические, невербальные, связанные с некачественной обратной связью.
1. Барьеры, обусловленные восприятием.
Люди реагируют чаще не на то, что в действительности происходит в их окружении, а на то, что воспринимается как происходящее. Отметим некоторые факторы, влияющие на восприятие в процессе обмена информацией:
– наличие конфликта между сферами компетенции, основами суждений отправителя к получателю. Люди могут интерпретировать одну и ту же информацию по-разному в зависимости от накопленного опыта;
– наличие преград, обусловленных социальными установками людей.
Если мы имеем неудачный опыт взаимодействия с определенными работниками или отделами, по всей вероятности, на процесс обмена информацией влияют установки людей;
– наличие в коллективе (или во взаимоотношениях 2-х людей) атмосферы доверия. Если руководители открыты и честны со своими сотрудниками, последние в обмене информацией отвечают тем же.
2. Семантические барьеры.
Семантика изучает способ использования слов и значения, передаваемые словами.
Поскольку слова (символы) могут иметь разные значения для разных людей, то, что некто намеревается сообщить, необязательно будет интерпретировано и понято таким же образом получателем информации.
В английском языке слово «тип» (конец) интерпретируется официанткой как чаевые, игроком на скачках – как частная информация, полиграфистом – как специальное приспособление в виде наконечника, моряком – как айсберг.
Значение символа выявляется через опыт и варьирует в зависимости от контекста, ситуации, в которой использован символ. Поскольку у каждого человека свой опыт и каждый акт обмена информацией в определенной мере является новой ситуацией, никто не может быть абсолютно уверен в том, что другое лицо припишет то же значение символу, которое ему передали.
Семантические барьеры могут создавать коммуникативные проблемы для фирм, действующих в многонациональной среде.
Например, фирма «Дженерал Моторс», выбросив на латиноамериканский рынок модель машины «Чеви Нова», не добилась ожидаемого уровня сбыта. Проведя исследование, фирма к своему удивлению установила, что слово «нова» по-испански означает «она не едет!».
Японцы часто произносят слово «хай», что переводится как «да». Но это означает «я вас понимаю», а не «да, я согласен с вами». Нетрудно догадаться, что семантические барьеры, обусловленные культурными различиями, могут серьезно затруднять деловые переговоры.
3. Невербальные преграды.
В невербальной коммуникации используются любые символы, кроме слов: жесты, мимика, интонация и т. д.
О значимости невербальных коммуникаций в передаче информации и ее восприятии говорят исследования: 55% сообщений воспринимается через выражение лица, позы и жесты; 38% – через интонацию и модуляции голоса. Всего 7% остается словам, воспринимаемым получателем информации1.
Искусство невербальной коммуникации зависит от опыта, воспитания, культурных традиций, национальных особенностей и т. д. (например, американцы часто с недоумением реагируют на каменное выражение лица у собеседников из числа немцев и русских).
4. Некачественная обратная связь является одним из ограничителей эффективности межличностных коммуникаций. Есть ряд способов обеспечения обратной связи:
– необходимо уметь слушать. Многим кажется, что слушать – означает лишь вести себя спокойно и дать другому человеку говорить. Исследования показывают, что большинство руководителей слушают лишь с 25-процентной эффективностью. В основе умения слушать лежит чувственная сторона – сопереживание, осмысление проблемы, с которой пришел подчиненный;
– прояснить свои идеи перед началом их передачи подчиненным (должны быть доступны и понятны всем категориям);
– следить за языком собственных поз, жестов и интонациями. Необходимо взглянуть на себя как бы со стороны слушателя;
– необходимо учиться вниманию к чувствам других людей, готовности «влезть в их шкуру». Это предполагает также открытость в разговоре.
К способам установления обратной связи относятся также: умение задавать вопросы, просьба к подчинённому пересказать высказанные вами мысли, умение оценить и понимать язык жестов и поз, мимики человека и др.
Коммуникация с помощью обратной связи превращается в дорогу с двусторонним движением, а сам процесс приобретает динамику. При этом большое значение имеет умение руководителя создавать или приспосабливаться к коммуникационным сетям.
Коммуникационная сеть – это соединение определенным образом участвующих в процессе обмена информацией индивидов. В них рассматриваются не индивиды как таковые, а коммуникационные отношения между ними.
Группа из трех человек
«колесо» «всеканальная» «вертушка»
Группа из четырех человек
«колесо» «цепочка» «всеканальная»
