Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Pererobka.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
691.71 Кб
Скачать

6. Герундій (the gerund)

Герундій — це неособова форма дієслова із за­кінченням -ing, що має властивості дієслова й іменника.

Як і інфінітив, герундій називає дію: reading читання, listening слухання.

В українській мові немає форми, яка відповідала б герун­дію. Слова читання, слухання іменники, що утворились від дієслів, але не мають граматичних ознак дієслова.

6.1 Дієслівні властивості герундія

Герундій має такі дієслівні властивості:

1. Герундій перехідних дієслів вживається з прямим додатком:

І like reading books. Я люблю читати книжки.

She began preparing food. Вона почала готувати їжу.

2. Герундій може мати означення, виражене прислівником:

They continued listening Вони продовжували уважно слухати.

attentively.

3. Герундій має неозначену й перфектну форми, вживається в активному і пасивному стані. За формою герундій збігається з відповідними формами Present Participle.

Про форми герундія дивись схему 6.1.

6.2 Іменникові властивості герундія

Герундій у реченні виконує такі властиві іменни­ку синтаксичні функції:

1. Підмета:

Smoking is harmful.

Палити — шкідливо.

Його улюблене заняття — колекціонувати поштові марки.

2. Предикатива:

His hobby is collecting

stamps.

3. Додатка (прямого і прийменникового):

Не likes talking to me. Він любить розмовляти зі мною.

She is fond of painting. Вона любить малювати.

Схема 6.1 Форми герундія

Indefinite Active – asking I know of his translating this text.

Я знаю, що він перекладає цей текст.

Indefinite Passive – being asked I know of his being sent to this conference.

Я знаю, що його посилають на цю

дія, яка відбувається одночасно конференцію.

з дією, вираженою присудком,

або майбутня по відношенню

до нього

Perfect Active – having asked I know of his having translated the article.

Я знаю, що він переклав статтю.

Perfect Passive – having been asked I know of the article having been translated

by the student.

дія, яка закінчилась раніше за дію, Я знаю, що стаття перекладена

виражену присудком, тобто передує студентом

дії, вираженій присудком речення.

Крім того, герундій має ще такі іменникові властивості:

1. Перед герундієм може вживатися прийменник, що відноситься до нього:

Nobody thought of going Ніхто й не думав лягати спати.

to bed. (Gaskell)

2. Перед герундієм, як і перед іменником, може вживатися присвійний займенник або іменник у присвійному відмінку:

Don't fear my forgetting He бійтесь, що я забуду її.

her.

Would you mind my Ви не заперечуєте, якщо я

ореning the window? відчиню вікно?

І insist on my sister's Я наполягаю на тому, щоб

staying at home. моя сестра залишилася вдома.

Про функції герундія з урахуванням властивостей дієслова й іменни-ка дивись схему 6.2.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]