
- •Підручник
- •Рецензенти: Дубина м. І. — д-р філол. Наук, професор, академік ah віл України; Ткачова г. В. — вчитель української мови та літератури с/ш № 15 м. Києва
- •О мово моя!
- •V їжте на здоровfя — Куштуйте на здоров'я.
- •Як же нам жити на рідній землі
- •Дай україні волю
- •Складні іменники, які утворені: fa двох основ за допомогою сполучних голосних о, е, є
- •Складні прикметники, які утворені •від складних іменників, що пишуться разом
- •Складні числівники: •складні числівники •порядкові числівники -сотий, -тисячний, -мільйонний, -мільярдний
- •Складні іменники, що означають: політичні поняття
- •Складні прикметники: •утворені від складних іменників, що пишуться через дефіс
- •Рідна земля
- •Пісня про найдорожче
- •Пам'ятка для тих, хто готується до виступу на семінарі
- •Пам'ятка для тих, хто готується до відповіді на уроці
- •V Думки про зустріч — враження від зустрічі.
- •Тема 11
- •V Щоденноу щодня, щодень, щоднини.
- •Коли сполучники пишуться окремо?
- •Правопис часток
- •V Узгодження іменників з числівниками.
- •V Узгодження прикметників з іменниками при числівниках.
- •Розділові знаки при уточнюючих та пояснюючих членах речення
- •Перший кошовий та засновник січі - дмитро байда-вишневецький
- •Розділові знаки при вставних і вставлених конструкціях
- •1. Якщо слова автора стоять перед прямою мовою, то після них ставиться двокрапка, пряма мова береться у лапки
- •Якщо пряма мова стоїть перед словами автора, то після неї ставиться відповідно кома, знак оклику, знак питання, або три крапки і тирс; слова автора пишуться з малої букви
- •Розділові знаки при звертанні
- •20.08.2602 Яковснко
- •Втрачений мир душі. Як його відновити
- •Василь стус - поет національного болю
- •З чого починається любов до рідного краю?
- •10 Клас
- •Тема 14 113
- •1 Адрес — адреса.
0-5І-І
краінська мова
10-11 клас
Підручник
Видання, четверте, перероблене і доповнене
У,
■/Т
и
І ШЯ'.ОТЕКА
' Луганського Оуг.ів©льно,гс
тог.кія'/»лу \ транспортного Судізництва
«Вікторія» Київ - 200
2ББК 8І.2УКР—922 О-54
УДК 373.167.1:811.161.2+811.161.2(075.3)
Рішення колегії Міністерства освіти і пауки України (Протокол № 7/5-19 від 25 литія 2002 р.)
Рецензенти: Дубина м. І. — д-р філол. Наук, професор, академік ah віл України; Ткачова г. В. — вчитель української мови та літератури с/ш № 15 м. Києва
Олійник О. Українська мова • Підручн. для О—54 10—11 кл. середньої школи. — 4-те вид. перероб. і допов. — К.: Вікторія, 2002. — 448 с.
ISBN 966-95870-7-7
Розглянуто основні програмні питання фонетики, морфології, лексикології, словотвору, синтаксису. Для глибшого засвоєїшя матеріалу підручник насичений багатьма цікавими завданнями. Виконання завдань потребує використання додаткового матеріалу з мови та літератури. Вміщено теоретичні та практичні відомості з риторики, стилістики, подано матеріал з культури мовлення та рекомендації щодо правильного вживання слів у мовленні.
ББК 81.2УКР—922
©
О.
Олійник, 2002
ISBN
966—95870—7—7 ©
Художнє
оформлення О. Коваль
О мово моя!
О місячне сяйво і спів солов'я, Півонії, мальви, жоржини! Моря бриліантів, це — мова моя, Це — мова моєї Вкраїни. Яка у ній сила — і кличе, й сія, Яка в ній мелодія лине В натхнення хвилини! О мово моя, Душа голосна України! Ти — сурми на сонці, ти — стягів гаї, Ти — вибухів огненних повна. Це — матері мова. Я звуки твої Люблю, наче очі дитини... О мово вкраїнська! Хто любить її, Той любить мою Україну.
В. Сосюра
ШАНОВНИЙ ДЕСЯТИКЛАСНИКУ!
Перед тобою підручник української мови. Яке твоє ставлення до нього? Яке твоє ставлення до української мови, до культури мови взагалі? Ти вже доросла людина, маєш свої уподобання і власну думку з будь-якого питання. Але чим би ти не захоплювався: математикою чи медициною, економікою чи бізнесом, програмуванням чи музикою — завжди пам'ятай, що ти живеш на українській землі, над тобою майорить жовто-блакитний стяг незалежної України і українська мова визнана державною. Українська мова — це голос твоєї Батьківщини. Ти можеш знати кілька мов, але українську, мову твого народу, ти мусиш знати найкраще. Якщо ти хочеш, щоб тебе побажали інші народи й нащадки, вважали освіченою, культурною людиною, щоб ти поважав себе як особистість, дбай про культуру мови. І де б ти^не був, у які б землі не закинула тебе доля, бережи чистоту української мови від словесного сміття, не перетворюй її на суржик.
Будь гордий з того, що ти громадянин своєї країни, належиш до такого прекрасного, такого дотепного народу, маєш таку мальовничу Батьківщину, таку співучу, багату мову. Шануйся, будь дбайливим господарем того, що маєш. І пам'ятай, що спочатку було Слово..
.
УКРАЇНСЬКА МОВА СЕРЕД ІНШИХ МОВ СВІТУ
Правильно й чисто говорити своєю мовою може кожний, аби тільки було бажання. Це не є перевагою вчених- лінгвістів, письменників або вчителів-мовників, це — не тільки ознака, а й обов'язок кожної культурної людини. Культурними в нас мусять бути всі, незалежно від того, працює людина розумово чи фізично.
Мова кожного народу не становить якоїсь відмежованої від сусідів, застиглої на віки вічні форми. Як живий організм, вона з часом зазнає певних змін підо впливом історичних, економічних і політичних чинників. Інколи це можна простежити протягом життя навіть одного покоління. Відмирають одні слова, а замість них постають нові; старішають морфологічні і синтаксичні конструкції, поступаючись перед новими, що більше відповідають вимогам часу; засвоюються лексичні елементи від сусідів, що зумовлюється політичними, економічними й культурними стосунками з ними; нові обставини життя, породжуючи нові поняття, жадають для них нового вислову; нарешті, соціальні зміни в побуті несуть за собою нові прислів'я, приказки й приповідки...
Якщо порівняти кілька мов, між котрими лежить не тільки просторова відстань, а й певний історичний період, ми побачимо дуже дивне явище: різні мови мають дуже схожі слова... Що ближче стоять в етнічній і територіальній належності один до одного різні народи сучасності, то більше спільних рис мають і їхні мови, творячи мовні групи — слов'янські, романські, германські та ін. Але це не заважає мовним елементам одної сім'ї проходити до мов іншої, часом і дуже далекої...
(Б. Аптонепко-Давидович
)ОСНОВНІ НОРМИ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ ВИМОВИ
Вивчення української мови передбачає формування мовної культури, дотримання орфоепічної культури в міжосо- бистісному спілкуванні. Основне завдання формування орфоепічної культури полягає в тому, щоб навчитися розпізнавати у словах і мовленнєвому потоці звуки, узгоджувати своє мовлення з відповідними їм орфоепічними правилами.
Більшість букв в українській мові позначає один звук. На позначення голосних фонем уживаються букви: а, о, у, й, і, є; на позначення приголосних фонем — букви: б, в, г, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, й.
Творяться звуки за допомогою мовного апарату, до якого входять губи, зуби, язик, піднебіння, гортань, голосові зв'язки. Звуки творяться при видихуванні.
Рух і положення мовних.органів при вимові певного звука називають артикуляцією (від лат articulo — розчленяю).
Буква ь (м'який знак) звука (фонеми) не позначає, а передає м'якість попереднього приголосного.
Букви я, ю, є, ї передають відповідно два звуки (дві фонеми) [йа], [йу], |йе], [йі]. У позиціях на початку слова, після голосної, м'якого знака та апострофа букви я, ю, є, ї передають один звук. Після приголосного букви я, ю, є позначають також голосні [а], [у], [е] і м'якість попереднього голосного.
Буква щ завжди позначає два звуки (дві фонеми) [шч].
Буквосполучення дж і дз можуть позначати один кореневий звук (фонему) [дж] і [дз]. У випадках, коли д належить до префікса, а ж чи з — до кореня, дж і дз позначають два окремі звуки, наприклад: джміль [джм'іл']; дженджик [дж єн дж и°к]; дзвінок [дз в'інок]; підживити [п'іджиевитие]; підзолистий [п'ідзолиестие'й].
Буква г в основному передає фарингальний звук (фонему) [г]: [голова], [говоритие].
Нова редакція Правопису української мови передбачає введення в ужиток букви г на позначення задньоязичного проривного звука (фонеми) [ґ] у давно запозичених та звуконаслідувальних словах: аґрус, ґвалт, ґрати, ґратчастий, ґуля, ґедзь, ґирлига, ґанок, ґандж, ґвалтівник, ґвалтувати, ґедзатися, ґелгання, ґелготати, ґлей, ґлейкий, ґніт, ґнотик, ґогель-могель',^ у похідних прізвищах, наприклад: і Ґудзь, Ґедзь, Ґіга тощо.
Для позначення м'яких приголосних в українській мові, крім зазначених ь, я, ю, є, використовують також букву і (сік, тіні). Деякі м'які приголосні не позначаються на письмі зовсім: цвях — вимовляємо [ц'в'ах]; ніжинський — [н'жиен'с'ки°й]. Класифікацію приголосних звуків наведено у таблиці 1.
Таблиця
1 |
Шумні |
Сонорні |
|||||||||||||
За місцем s. творення За \ способом ^ творення |
губні |
задньо- |
язикові |
передньо- |
язикові |
глотковий |
губні |
середньоязикові |
передньоязикові |
||||||
твердий |
м'який |
твердий |
м'який |
твердий |
м'який |
твердий |
м'який |
твердий |
м'який |
твердий |
м'який |
твердий |
м'який |
||
проривні |
[б] [П] |
|
[г] [К] |
|
[т] [Д] |
[ті [д'1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
щілинні |
[ФІ |
|
[X] |
|
[ж] м [з] [с] |
[3'] [С] |
|
|
[в] |
|
|
ш |
|
|
|
зімкіієно- прохідні |
|
|
|
|
|
|
|
|
[мі |
|
|
|
[и] [Л] [р] |
м [лі [р'1 |
|
африкати (злиті) |
|
|
|
|
Гч] [дз] [дж] м |
[Ц'1 [До'] |
|
|
|
|
|
|
|
|
Голосні звуки не однакові за місцем і способом творення. При творенні звуків [о] та [у] губи витягуються вперед і трохи заокруглюються, тому ці звуки називають лабіалізованими (від лат. labium — губа). Усі інші голосні звуки називають нелабіалізованими. Класифікацію голосних звуків розглянемо за таблицею 2.
Таблиця 2 За-місцем творення За способом^-^ творення ^v.^ |
Ряди |
||
передній |
середній |
задній |
|
Високе піднебіння |
і |
|
У |
Середнє |
и |
|
0 |
Низьке |
е, и |
|
а |
Українська орфографія базується на трьох принципах правопису:
•фонетичному — слова пишуться так, як вимовляються, тобто за вимогами графіки: калина, жайворонок,
•морфологічному — значущі частини слова (морфеми) в усіх споріднених словах передаються однаково, незважаючи на їхню відмінну вимову в різних формах того самого слова;
•історичному — написання того чи іншого слова зберігається за традицією, тобто так, як воно писалося раніше. Таке написання не пояснюється ні вимовою, ні граматичною будовою слова: кишеня, левада.
До мовних одиниць відносять: основні звуки мовлення (фонеми), значущі частини слова (морфеми), слово (лексема), словосполучення, речення, складне винтаксичне ціле (ССЦ, або надфразова єдність), текст.
^Фонсма^ (ІМорфема^ (Оіекссма^ ^Рсчення^ ^ССЦ^ ^Текст^
k І і !Г ІГ
Фонема — найменша звукова одиниця мови, яка служить для творення й розрізнення слів та їхніх форм.
Морфема — значуща частина слова (корінь, префікс, суфікс, закінчення). При зіставленні слів з однаковими за значенням та звучанням елементами виокремлюють значущі
частини слова — морфеми. Зміна звуків у однокореневих словах не створює нових морфем. Основа слова передає його лексичне значення, зокрема корінь виражає основне значення даного слова та загальне значення однокореневих, спільних слів. Службові морфеми (префікси, суфікси, закінчення) передають словотвірне та граматичне значення. Вони беруть участь у творенні нових слів та граматичних форм одного й того ж слова.
Лексема — слово,» словникова одиниця з усіма її формами і значеннями в різних контекстах.
Речення — синтаксична одиниця мови, що інтонаційно оформлена і виражає закінчену думку про факт чи явище дійсності, які є реальними, бажаними чи можливими за певних обставин. У зв'язному мовленні речення пов'язуються одне з одним за смислом. Окремо взяте речення має лише відносну смислову закінченість. Блоки речень — синтаксичні одиниці текстового рівня називають складним синтаксичним цілим (ССЦ). У порівнянні з реченням ССЦ характеризуються повнішим розвитком думки.
Складне синтаксичне ціле — сполучення кількох речень для створення мікротеми тексту. У науковому тексті ССЦ дорівнює абзацу. Проте буває, що ССЦ поділяється на кілька абзаців (що надає текстові експресивності — в художньому та публіцистичному стилях). Смислові відносини, що об'єднують окремі речення у складне синтаксичне ціле, підкріплюються різноманітними засобами: повторенням слів з попереднього речення, використанням особових та вказівних займенників, прислівників (потім, там, так тощо), вставних слів, які вказують на зв'язок думок (отже, по-перше, нарешті тощо), порядком слів у реченні, інтонацією частин і цілого тощо. Як правило, на початку ССЦ стоїть речення, яке несе в собі найважливішу інформацію блоку і відзначається відносною самостійністю. Таке речення називається самозначним (автосемантичним). Після нього йдуть речення, які допомагають уточнити, поглибити, конкретизувати зміст автосемантичного речення. Бувають інші варіанти — з автосемантичним реченням в іншій позиції. До складу тексту поряд з ССЦ можуть входити й окремі речення. Це буває, коли одного такого речення досить, щоб охопити весь зміст якоїсь підтеми тексту, зачину, кінцівки. Всередині ССЦ речення можуть поєднуватися паралельно або мати ланцюжковий зв'язок.
Речення паралельного зв'язку поєднані паралелізмом структури і зазвичай словами, що повторюються на початку кожного нового речення. За ланцюжкового зв'язку зв'язок між-окремими реченнями тексту здійснюється завдяки одному суб'єкту. Кожне наступне речення підхоплює зміст попереднього.
Текст — сукупність мовних знаків; результат вибору лексем та правил їхнього вживання; система складних синтаксичних цілих, створена для висловлення, реалізації певної ідеї. Текст — це зв'язне висловлювання, що складається з речень, об'єднаних темою, головною думкою і граматично. Ознаки тексту:
•смислова цілісність (передбачає наявність певної теми (змісту) та задуму мовця, тобто головної думки висловлювання);
•зв'язність (забезпечується тим, що речення розміщено в такій послідовності, яка гарантує розвиток думки; кожне наступне речення додає щось нове до вже відомого; формальні засоби зв'язку речень у тексті — займенники, синоніми, спільнокореневі слова, повтори, сполучники тощо);
•структурна організація (обов'язкові для тексту — зачин, виклад і кінцівка, в основі тексту лежать не окремі речення, а більші одиниці — блоки речень, через які відбувається розвиток думки та послідовне розгортання змісту (теми).
ультура
спілкування
- ■ -. .':«»■' ,'■;. іїіі : і Поняття культури мови. «Мова — це всі глибинні пласти духовного життя народу, його історична пам'ять найцінніше надбання століть, мова — це ще й музика, мелодика, барви буття, сучасна художня, інтелектуальна і мисли- тельна діяльність народу» (О. Гончар).
«Людина створила культуру, а культура — людину. Людина реалізується в культурі думки, культурі праці й культурі мови.
Культура — це не тільки все те, що створено руками й розумом людини, а й вироблений віками спосіб суспільного поводження, що відтворюється в народних звичаях, віруваннях, у ставленні один до одного, до праці, до мови.
Мовна культура — це надійна опора у вираженні незалежності думки, розвиненості людських почутгів, у вихованні
діяльного, справжнього патріотизму. Культура мови передбачає вироблення етичних норм міжнаціональнвго спілкування, які характеризують загальну культуру нашого сучасника» (В. Русанівський).
З культурою мови насамперед пов'язують уміння правильно говорити і писати, добирати мовно-виражальні засоби відповідно до мети і обставин спілкування. Культура мови утверджує такі норми:
•лексичні (розрізнення значень і семантичних відтінків слів, закономірності лексичної сполучуваності);
•граматичні (вибір правильного закінчення, синтаксичної форми);
•стилістичні (доцільність використання мовно-виражальних засобів у конкретному лексичному оточенні, відповідній ситуації спілкування); •орфоепічні (вимова); •орфографічні (написання).
Культура мови — це ще й загальноприйнятий мовний етикет: типові форми вітання, прощання, побажання тощо.
ХТО ЛЮБИТЬ, ТОЙ ЛЕГКО ВЧИТЬ
Якщо з українською мовою в тебе, друже, не все гаразд, не вважай її примусовою, полюби, як весною ряст. Примусова тим, хто цурається, а хто любить, той легко вчить: все як пишеться, так вимовляється, т- все, як пісня, у ній звучить. І журлива вона, й піднесена, тільки фальш для неї чужа. В пій душа Шевченкова й Лесина, і Франкова брииить душа.
ІД. Білоус)
к ми говоримо ^
^ Говорити (писати) українською мовою — говорити по-українському — говорити по-українськи.
Щоб сказати, якою мовою спілкуються, в українській мові є кілька синонімічних засобів. Нейтральним, отже
прийнятним для всіх стилів, є безприйменниковий орудний відмінок іменника мова.
Наприклад: говорити рідною мовою, говорити чеською мовою. Співвідносні прислівники на зразок по-українському по-чеському, по-японському типові для публіцистичного та уснорозмовного стилів. Нарешті, третій синонімічний засіб — прислівники на -ськи, -цьки — ознака розмовного стилю: говорити по-українськи, по-російськи, по-німецьки. т ^ ->х\ . fo&fi гршггі*;-4 1 ;.о \
^ 3 допомогою — за допомогою, з ініціативи — за ініціативою, з участю — за участю.
Останнім часом книжні стилі послуговуються тільки виразами з прийменником за там, де цілком звичними були синонімічні вислови з прийменником 3.
Наприклад: В області за допомогою шефів споруджено кілька шкіл (3 газ.). За ініціативою молоді в місті відкрився туристичний клуб (3 газ.). Адміністрація за участю представників інших організацій повинна вчасно і правильно проводити розслідування (3 газ.).
У мовній практиці зустрічаються синтаксичні синоніми з прийменником з: «З допомогою двигуна вантажного корабля проведено дві корекції» (3 газ.).
^ Згідно з рішенням — відповідно до рішення.
Значення відповідності передається у сучасній українській літературній мові двома нормативними прийменниково-відмінковими формами згідно з + орудний відмінок іменника; відповідно до + родовий відмінок іменника.
Наприклад: «Пам'яткам повинен надаватись статус згідно з законами України» (3 журн.).
Форми іменників з прийменниками згідно з та відповідно до мають виразний відтінок книжності. Вони'характерні для офіційно-ділового, наукового стилів, а також для мови преси. Іноді прийменник згідно помилково сполучають з давальним або родовим відмінками іменників: згідно повір'ю, згідно планів. Такі утворення — наслідок впливу граматичної системи російської мови: согласно поверью, согласно планам.
Не бажані сполучення типу відповідно з планами і згідно до планів. Не відповідає сучасній літературній нормі також форма іменників з прийменником у відповідності з (калька з російської мови в соответствии с).
(Б. Антоненко-Давидович)
Важливим елементом людської культури і вихованості є звертання і привітання. Незалежно від настрою, погоди, будь-яких інших обставин, кожна вихована людина повинна вітатися з іншими. Причому вітаючись, потрібно дотримуватися певних етичних і моральних норм.
І Приємно, коли, вітаючись, вам приязно посміхаються, не відводять очі і не повертаються до вас спиною. Юнак може супроводити своє привітання легким поклоном, а дівчина — плавним нахилом голови. Пам'ятайте, як ви хочете, щоб до вас ставилися інші, так і ви маєте ставитися до них.
Наводимо найбільш поширені звертання, вітання та побажання, найчастіше вживані слова прощання.
Звертання. Дорогі друзі! Дорогий друже! Громадянине (громадянко)! Громадяни! Пане (добродію)! Пані (добродійко, панно)! Панове! Товаришу капітане (капітан)! Пане капітане (капітан)! Вельмишановний..! Високоповажний... Шановна громадо! Люди добрі (товариство)! Юначе (молодче)! Діти! Хлопці і дівчата (хлопчики і дівчатка)!
Вітання та побаясання. Добридень (доброго дня, здрастуйте, здорові будьте)! Доброго ранку! Доброго вечора (добривечір)! Добраніч (на добраніч)! Привіт! Вітаю! Хай живе... З приїздом вас! Поздоровляю вас! Зі святом вас! Вітаю з днем народження! З Новим роком! З Різдвом Христовим! Бажаю (зичу) вам здоров'я, щастя, успіхів! Щасливих свят вам! Бажаю вам приємно провести свята!
Прощання. До побачення! Вибачте, мені час (пора) іти. На жаль, я поспішаю. Сподіваюсь, ми скоро побачимось. До наступної зустрічі! До неділі! Прощавайте! друзі! Бувайте здорові! На все добре! Усього найкращого! Бувайте! Щасливо! Щасливої дороги! Вітайте ваших батьків.
Завдання 1. Прочитайте і обміркуйте висловлювання про мову, слово. Підготуйте і проведіть бесіду-обговорення на тему: «Місце мови в житті суспільства та людини».
•Мово! Пресвятая Богородице мого народу!
З чорнозему, з любистку, м'яти, рясту, євшан-зілля, з роси, з дніпровської води, від зорі і місяця народна.
Мово! Мудра Берегине, що не давала погаснути земному вогнищу роду нашого і тримає народ на небесному Олімпі волелюбності, слави і гордого духу
Мово! Велична молитво наша у своїй нероздільній трійці, що єси ти і Бог Любов, і Бог Віра, і Бог Надія!
Мово наша! Звонкова кринице на середохресній дорозі нашої долі! Твої джерела б'ють десь від Магми, тому й вогненна така. А вночі купаються в тобі ясні зорі, тому й ласкава така. (ІС. Мотрич)
•Людина, яка втратила свою мову, — неповноцінна, вона другорядна у порівнянні з носієм рідної мови. У неї зовсім відмінніша рефлексія і користується вона, за визначенням І. Франка, «верхньою» свідомістю. Себто її підсвідомість унаслідок асиміляції загальмована, притуплена. (Я. Мовчан)
•Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова, ота жива схованка людського духу, його багата скарбниця, в яку народ складає і своє давнє життя, і свої сподіванки, розум, досвід ночування. (Панас Мирний)
•Мову чудову, глибинне і пружне слово, немов гостру зброю, дав нам народ. Дав цю мову і наказав свято оберігати її чистоту збагачувати і відшліфовувати до блиску, до гостроти разючої. (Я. Тичина)
•Народе мій, дитино ясночола, Живи й орудуй мовами всіма, Бо кожна мова — твого духу школа, Твоєї правди — золота сурма. Вклякни перед зорею світового, Що пломеніє, паче сонця креш, Та не молися мовою чужою, Бо, на колінах стоячи, умреш.
(Д. Павличко)
•Хто не любить своєї рідної мови, солодках святих звуків свого дитинства, не заслуговує на ім'я людини. (Й.-ГГердер)
• Світ постає перед нами як калейдосконічшій потік вражень, який мусить бути організований нашою свідомістю, а саме мовною системою, що зберігається в нашій свідомості. (/. Білодід)
•Мова — це великий дар природи, розвинутий і вдосконалений за тисячоліття з того часу, як людина стала людиною. У кожного народу своя мова.
Це великий скарб, який завжди треба шанувати, берегти і розумно збагачувати, не завдаючи йому ніякої шкоди. (К. Крапива)•Чудова думка втрачає всю свою цінність, коли вона погано висловлена. (Вольтер)
Народ, що не усвідомлює значення рідної мови для свого вищого духовного життя і сам її відкидає й відрікається, чинить над собою самовбивство. (Я. Шафарик)
Усі ми любимо нашу співучу та дзвінку українську мову. Та це аж ніяк не означає, що нам є чужими чи далекими мови інших народів. (Я. Тичина)
У світі налічується близько 3 тисяч мов. Одні з них перебувають між собою у близькій спорідненості, інші — більш віддалені одна від одної...
До близькоспоріднених мов належать східнослов'янські (російська, українська, білоруська). їхніми близькими родичами є решта слов'янських мов; польська, чеська, словацька, верхньолужицька, нижньолужицька, сербохорватська, словенська, болгарська і македонська.... Споріднені мови об'єднуються у групи мов. Разом з тим усі мовні групи — слов'янська, германська, романська та інші — належать до однієї сім'ї — індоєвропейських мов... (В. Русанівський)
Наша мова — як чарівна пісня, що вміщує в собі і палку любов до Вітчизни, і ярий гнів до ворогів, і волелюбні думи народнії, і ніжні пахощі рідної землі. А пісня — це найдобріша, найвиразніша мова. (Я. Тичина)
•Як добрий чорний хліб для їжі і як прозора джерельна вода для ниття, так нам потрібне пристрасне, вихоплене з-під громів і з-під самого сонця слово, зіткане з мужності і ніжності, з перехресних тривог і хрещатого цвіту надій. (М. Стельмах)
•УКРАЇНСЬКЕ СЛОВО
Ти частка тих, що вже давно померли, їх кров живуща, їх жага нетлінна, Безсмертне і величне, як Говерла, Багате і дзвінке, як Україна. Закоханим — ти лагідне, як мати, А недругам — як постріл із гармати. Беру тебе, як скарб, в пісенній вроді З джерел, що не міліють у народі.
(Д. Л у цепко)
Завдання 2. Прочитайте і спишіть речення, виправте в них допущені стилістичні помилки.
1. На прийомі спілкувалися по-українському, по-англійському, іншими мовами (3 газ.). 2. Згідно планів велася підготовка тематичного вечора (3 газ.). 3. Посівна відбувалася у відповідності з планами (3 газ.). 4. Згідно повір'ю, у наших краях водилися партизани (3 газ.). 5. Згідно до постанови, засідання переноситься на минулий тиждень (3 об'яви).
Завдання З. Прочитайте текст, доберіть до нього заголовок. Вкажіть, які слова мають тільки граматичне значення, а які — і граматичне, і лексичне. Поясніть значення виділених слів.
Слово — найтонше доторкання до серця, воно може стати і ніжною запашною квіткою, і живою водою, що повертає віру в добро, і гострим ножем, і розжареним залізом, і брудом. Мудре і добре слово дає радість, нерозумне і зле, необдумане і нетактовне — приносить біду. Словом можна вбити і оживити, поранити і вилікувати, посіяти тривогу й безна- ;лдію і одухотворити, розсіяти сумнів, і засмутити, викликати -^посмішку і сльозу, породити віру в людину і заронити не- ч віру, надихнути на працю і скувати сили душі... Зле, невдале, jS^ нетактовне, просто кажучи, нерозумне слово може образити, Х\ приголомшити людину. (В. СухомлинськиІЇ)
Завдання 4. Прочитайте статтю В. О. Сухомлинського «Сло- ^во рідної мови». Випишіть вислови, які найглибше розкривають суть, значення слова, прокоментуйте їх.
Завдання 5. Прочитайте приказки і прислів'я. Випишіть з них ті, в яких лаконічно узагальнюються народні погляди на культуру мовлення.
1. Що маєш казати — наперед обміркуй. 2. Говори мало, слухай багато, а думай ще більше. 3. Не хочеш почути поганих слів, не кажи їх сам. 4. Коли чого добре не знаєш, то не говори. 5. Краще мовчати, аніж брехати. 6. Мудрий не все каже, що знає, а дурний не все знає, іЙо каже. 7. Умій сказати, умій і змовчати. 8. Дав слово — держись, не дав — кріпись. 9. Слово — не горобець, вилетить — не впіймаєш. 10. Шабля ранить голову, а слово — душу. 11. Від теплого слова і крига скресне. 12. Гостре словечко коле сердечко. 13. Слово — не стріла, а ранить глибше. 14. Вола в'яжуть мотузками, а людину — словами. 15. Обмова — полова: вітер її рознесе, але й очі засипле. 16. Більше діла — менше слів. 17. Хто мовчить, той двох навчить. 18. І від солодких слів буває гірко. 19. Не говори, що знаєш, але знай, що говориш. 20. Добре слово краще за гроші. 2Слово — рё."родова,^зик —
Луганського буг.іоояьнр^ то::гіку/лу І транспортного будівництв
не помело. 22. Слово до слова — зложиться мова. 23. Не кидай словами, як нес хвостом.
Завдання 6. Прочитайте текст. Перекладіть і перекажіть його українською мовою. Висловіть свою власну думку щодо міркувань Езопа.
ЯЗЫК
Знаменитый баснописец древней Греции Эзоп был рабом философа Ксапфа. Однажды Ксанф захотел пригласить гостей и приказал Эзопу приготовить самое лучшее. Эзоп купил языки и приготовил из них три блюда. Ксанф спросил, почему Эзоп подает только языки. Эзоп ответил: «Ты велел купить самое лучшее. А что может быть на свете лучше языка! При помощи языка строятся города, развивается культура пародов! При помощи языка мы изучаем науки и получаем знания, при помощи языка люди могут объясняться друг с другом, решать различные вопросы, просить, приветствовать, мириться, давать, получать, выполнять просьбы, объясняться в любви. Поэтому нужно думать, что нет ничего лучше языка». Такое рассуждение пришлось но сердцу Ксанфу и его гостям.
В другой раз Ксанф распорядился, чтобы Эзоп приобрел к обеду самое худшее. Эзоп пошел опять покупать языки. Все удивились этому.
Тогда Эзоп начал объяснять Ксанфу: «Ты велел мне сыскать самое худшее. А что па свете хуже языка? Посредством языка люди огорчают и разочаровывают друг друга, посредством языка можно лицемерить, лгать, обманывать, хитрить, ссориться. Язык может предавать, оскорблять. Может ли быть что-нибудь хуже языка?!» Предание гласит, что не всем гостям было приятно слышать этот ответ Эзопа. (3 календаря)
Завдання 7. Наведіть п'ять прикладів, в яких лексема слово вживалася б у різних значеннях.
Завдання 8. Прочитайте вірші. Підготуйте і проведіть диспути: «О слів жорстока і солодка влада!» та «О слово рідне, хто без тебе я?» Проведіть конкурс творів на ці теми.
У ДЗЕРКАЛІ СЛОВА
О слів жорстока і солодка влада!
Не обпечись на їхньому вогні...
Такі ж близькі звучання «рада» й «зрада»!Які ж провалля поміж них страшні! Закони літер — не разок намиста: Одну хитнеш — і поміняєш суть, І спробуй-но тоді межу збагнуть, Приміром, між «обчислить» і «обчистить». Ти — весь у слові,
як у сповиткові, З колиски до калини на горбі... І вже, коли ти похитнувсь у слові, Вважай, що похитнувся у собі.
...Маестро був. Умів приборкать слово. Зім'ять, як віск, і сотворять дива. І непокірне слово, як шовкове, Стелилося з рясного рукава.
владо слів, солодша від шафрана! А ще солодша — влада на слова... Як впильнувати, щоб вона, бува,
Не перейшла в розгнузданість тирана. Коли вже слово, втративши свободу, Стає рабом без імені й лиця, І, нанизавшись на перо співця, Кружля покірно, примхам па догоду?! Як часто нас в риторику несе, Коли святими клянемось в любові! Бо часом любимо не тільки слово, Як у словах себе понад усе. Учись у нього. Легшої з наук л
важчої! — нема у цьому світі.
І що простішого: писать — як жити, Покіль перо не випаде із рук?! Учись у нього. Легшої з наук
І — важчої!— допоки світ не знати. І що простіше: жити — як писати, Покіль перо не випаде із рук?! З низів.
А сяє вище рай-дуги, Бо кожне слово гніву і любові Сповна життям оплачував. І слово
Йому безсмертям воздає борги.
(Б. Олійник
)Є СЛОВА, ЩО БІЛІ-БІЛІ
Є слова, що білі—білі, Як конвалії, квітки, Лагідні, як усміх ранку, Ніжносяйні, як зірки.
Є слова, як жар, пекучі І отруйні, наче чад... В чарівне якесь намисто Ти нанизуєш їх в ряд.
(О. Олесь
)
УКРАЇНСЬКА МОВА
Мово моя українська — Батьківська, материнська, Я тебе знаю не вивчену — Просту, домашню, звичну, Не з-за морів прикликану, Не з словників насмикану. Ти у мене із кореня — Полем мені наговорена, Дзвоном коси прокована,
Мова наша, мова — Мова кольорова, В ній гроза травнева Й тиша вечорова. Мова наша, мова — Літ минулих повість, Вічно юна мудрість, Сива наша совість. Я без тебе, мово,
В чистій воді смакована. Болем очей продивлена, Смутком багать продимлена, З хлібом у душу всмоктана, В поті людськім намокнута, З кров'ю моєю змішана. І аж до скопу залишена В серці моїм.
(В. Бичко)
Без зерна полова, Соняшник без сонця, Без птахів діброва, Як вогонь у серці, Я несу в майбутнє Невгасиму мову, Слово незабутнє.
(Ю. Рибчинський
)
О рідне слово, хто без тебе я? Німий жебрак, старцюючий бродяга? Мертвяк, оброслий плиттям саркофага, Прах, купа жалюгідного рам'я, Моя ти — пісня, сила і відвага, Моє вселюдське й мамине ім'я. Тобою палахтить душа моя, Втішається тобою серця спрага. Тебе у спадок віддали мені Мої батьки і предки невідомі, Що гинули за тебе на вогні. Так не засни в запиленому томі, В нетканій коленкоровій труні — Дзвени в моїм і правнуковім домі!
(Д. Павличко
)Грати словом — долею грати. Різні в нього бувають майстри. Можна слово привчити на бровах стояти
Чи кататись плескавчиком із гори... Схочеш — буде тобі од води тихіше Й мелодійне таке на слух, Сам незчуєшся, як заколише, Як приспить поволі твій дух. На трапеціях забутих істин Пріснувато робить віражі... Слово, слово моє пречисте, Кинь мене на свої ножі! За пекучу безжалісність мого наговору — Не повстанеш на мене хіба?.. Вік вичавлювать буду із тебе покору,
Слово, вичави з мене раба!..
(Г. Світлична)
Завдання 9. Прослухайте музичний запис пісні «Рідна мова». Вивчіть і виконайте пісню самі. Які ще пісні про рідну мову ви знаєте
?
РІДНА
Музика Я. Дворського
Одною мовою одвік Всі люди плачуть. Одною мовою сміється Всенький світ. Та як любов і гнів Улити в спів гарячий? Лиш рідна мова дасть тобі На те од віт. (Двічі) Приспів:
Коли ж уже не плачеш ти І не смієшся, Оглухнув серцем, Не радієш, не болиш, Тоді з землею наодинці зостанешся,
Знов мовою одною, рідною мовчиш. (Двічі)
МОВА
Слова Г. Вієру
Одною мовою смієшся І плачеш мовою одною, Коли дитя вві сні Ім'я твоє назве. Та сум чи радість Не загасиш за наказом, Як мови рідної, Що у душі живе. (Двічі) Приспів:
Одною мовою одвік Всі люди плачуть. Одною мовою сміється Всенький світ. Та як любов і гнів Улити в спів гарячий,— Лиш рідна мова дасть тобі На те од віт. (Двічі
)Риторика як наука. Риторика — (від гр. ...ораторське мистецтво) — теорія ораторського мистецтва; наука красномовства, в якій розкриваються закони управління мис- леннєво-мовлениєвою діяльністю. Вона розвиває в людини такі особистісні якості: культуру мислення (самостійність, самокритичність, глибину, гнучкість, оперативність, відкритість мислення, ерудицію), мовлення (правильність, виразність, ясність, точність, стислість, доцільність), поведінки (ввічливість, тактовність, коректність, розкутість), спілкування (повага до співрозмовника через вивчення його інтересів, управління поведінкою аудиторії, залучення однодумців, відповідальність за своє слово), виконавської майстерності (виразність та доцільність жестів, міміки, правильність дикції та інтонації) тощо.
Риторика — наука комплексна. Вона інтегрує в собі знання з таких дисциплін, як філософія, логіка, психологія, лінгвістика, етика, сценічна майстерність, літературознавство. Мистецтво живого слова було відомим уже в стародавньому Єгипті, Вавілонії. Особливого розквіту воно досягло у стародавній Греції і в республіканському Римі. На наших землях теорія красномовства відома щонайменше дев'ять століть. Найдавнішу пам'ятку, що містить уривок риторичної праці, знаходимо серед найстаріших збережених письмових пам'яток Київської Русі — в «Ізборнику» Святослава 1073 року. З періоду Київської Русі збереглося чимало оригінальних пам'яток ораторського мистецтва.
Близькими до риторики є поетика та стилістика.
Публічний виступ. Риторика пов'язана передусім з усним мовленням. Різновидом усного спілкування є публічний виступ. А жанровим різновидом публічного виступу є доповідь (звітна, ділова, політична), промова (агітаційна, мітингова, ювілейна), бесіда, лекція, репортаж.
Готуватися до доповіді треба дуже ретельно. Підготовку рекомендується поділити на три етапи: організація логічної канви — що сказати і в якій послідовності; пошук форми виступу — як говорити; репетиція. Запам'ятайте: говорити не думаючи — стріляти не цілячись. Щоб гарно виступити, потрібно досконало оволодіти предметом
У.
розмови. Треба пам'ятати слова Шота Руставелі, що з глечика може витекти тільки те, що в ньому було. Отже, щоб визначити, що говорити, треба оволодіти певною темою та відповідною літературою.
Хто обрав посильну тему, Той набуде й гарного мовлення, й чіткого порядку...
Горацій
Працювати з літературою — також важка праця. Не можна просто користуватися чужими думками, треба їх аналізувати. Аналіз завжди передбачає зіставлення певних тверджень з іншими, з власним досвідом, з реальним розкладом речей. Під час роботи з літературою треба робити виписки, конспектувати основні думки, влучні вирази та цитати, які ви бажаєте використати. Не варто робити завеликі виписки, можна створити ланцюжок з ключових слів чи виразів. Ці ключові слова й складають канву вашого майбутнього виступу.
Виступ складається з послідовної, логічної зміни тез і доказів, причин і наслідків. Ніколи не починайте нової думки, не вичерпавши попередньої. Побудова речень також має підпорядковуватися правилу послідовного інформування. Кожне нове речення на початку має містити вже відому слухачам думку, а потім розповідати про щось нове.
Не деталізуйте свої думки, надмірно «розжовуючи» їх. Якщо не дотримуватися цього правила, слухачі перебуватимуть у напруженні, залучаючи собі на допомогу асоціативне мислення. Поважаючи аудиторію, треба чітко пам'ятати, що всі ваші думки вони повинні сприймати повністю, майже не обдумуючи. Ви маєте щонайбільше володіти увагою, емоціями та навіть мисленнєвими можливостями слухачів.
Репетиція перед виступом має обов'язково складатися з тренування голосу, інтонації мовлення. Про сутгєве, головне треба говорити на повен голос, а менш важливе можна вимовляти тихіше.
Складання плану. Неабияке значення для підготовки виступу має складання плану.
Його треба складати після повного усвідомлення теми та ідеї виступу і опрацювання необхідної літератури.
План — найкоротший вид записів, де висвітлено підтеми тексту. Щоб скласти простий план, необхідно вдумливо прочитати текст, з'ясувати його тему та головну думку, визначити підтеми, чітко й лаконічно їх сформулювати і записати у вигляді підпунктів. Пункти плану — здебільшого складні словосполучення.
Щоб скласти складний план тексту, потрібно підтеми тексту поділити ще на мікротеми і чітко їх сформулювати. Мікротеми тексту стануть підпунктами складного плану.
Звичайно складний план має вступ, основну частину і заключну частину з висновками.
План також може бути цитатний.
Завдання 10. Прочитайте текст. Складіть простий план, тексту і за цим планом підготуйте публічний виступ.
РЕСТАВРАЦІЯ СОВІСТІ
Товариство рідної мови — це об'єднання людей, які зрозуміли, що, захищаючи мову від ерозії, а духовну культуру від обміління, вони піднімають голос проти насильства над людським розумом і над природою, борються за справедливе розв'язання соціальних, економічних і екологічних проблем. Захищаючи сьогодні українську мову, ми беремо під захист плюралізм думок і свободу їх проголошення, вільний доступ до скарбниці нашої пам'яті, виборюємо право знати екологічну ситуацію в країні. Якщо нам болить доля української мови, ми не пройдемо байдужими спостерігачами повз фантастичну денаціоналізацію багатьох малих народів Півночі і перетворення їх одвічних оленярських територій у звалища, мертві зони; ми зрозуміємо біль захисників чистоти Ладоги й Байкалу, Севану і колишнього Аральського моря. Отже, дбати про мову — Це справа совісті сучасної людини, якщо вона громадянин і патріот, а не бюрократ і обиватель.
Мова — явище суспільне. Суспільство здорове, життєздатне, коли воно складається не з безликих індивідуумів, а з громадян, патріотів своєї землі.
Патріотизм починається зі ставлення до своєї мови. Поняття рідної мови виступає поряд з поняттям рідного дому, батьківської хати, материнського тепла, вітчизни, тобто мова сприймається не просто як засіб комунікації і навіть не тільки як знаряддя формування думок, а значно інтимніше — як одне з головних джерел, що оживляють патріотичні почуття, як рецептор духовно-емоційного життя людини. Рідна мова є одним із головних засобів, за допомогою яких створюється соціальний механізм успадкування культури від покоління до покоління, тобто вироблення національної культурної традиції. Мова єднає представників певного народу у часі і просторі. Прилучення дитини до рідної мови — це входження її в суспільство, підключення до колективного розуму. Усвідомлення себе як людини здійснюється через мову рідних дитині людей, а тому протягом усього свого життя кожен сприймає цю першу мову в оточенні спогадів про батька й матір, братів і сестер, про рідний дім. Позбавити людину рідної мови — чи то згідно з її волею, чи всупереч їй — аморально; це те ж саме, що Підрізати коріння її духовності. (В. Русапівський)
Завдання 11. Прочитайте текст-рекомендацію. Чому автор тричі повторює те саме? Чому не можна виголошувати всю промову з однаковою інтонацією? Яку реакцію це може викликати у слухачів? Як ви розумієте слова автора «праща або арфа»?
Головні речення. Головні речення. Головні речення.
Ясний план у голові — і якомога менше на папері. Факти або звернення до почуттів. Праща або арфа. Оратор — не енциклопедія. Енциклопедія є у людей вдома.
Один і той самий голос втомлює. Говори не більше сорока хвилин. Не шукай ефектів, які ведуть до головної мети. Трибуна безжальна: люди на ній більше оголені, ніж на пляжі.
Пам'ятай: чим коротша промова, тим менше шансів провалитися. (К. Тухольський)
.' j'y. ...:- \ ' >' а
ДИКТАНТИ
КУЛЬТУРА МОВЛЕННЯ
Культура мовлення — це духовне обличчя людини. Вона свідчить про загальний розвиток особистості, про ступінь прилучення її до духовних багатств рідного народу й надбань усього людства.
Основою мовленнєвої культури є грамотність, тобто дотримання загальноприйнятих літературних норм у користуванні лексичними, фонетичними, морфологічними, синтаксичними і стилістичними засобами мови. Але цим поняття мовленнєвої культури не вичерпується. Мовлення має бути не тільки правильним, а й лексично багатим, синтаксично різноманітним. Щоб цього досягти, слід вслухатися в живе мовлення, користуватися словниками, вдумливо читати політичну, художню, наукову літературу, звертаючи при цьому увагу на вживання окремих слів, на особливо вдалі висловлювання, на побудову речень. Треба активно розвивати своє мовлення: вчитися усно й письмово викладати власні думки, виправляти себе, правильно будувати сказане, шукати найкращі й найдоцільніші варіанти висловлювання.
Культура мовлення тісно пов'язана з культурою мислення. Якщо людина чітко, логічно мислить, то й мовлення в неї зрозуміле, логічне. І навпаки, якщо в людини немає думок, якщо вона говорить про те, чого не розуміє або не знає, то й мовлення в неї плутане, беззмістовне, захаращене зайвими словами, непотрібними красивостями. Мовлення тоді гарне, коли воно повно і точно передає думки чи відтворює образи, легко сприймається оточуючими, всім зрозуміле.
Грамотне, багате мовлення — не тільки ефективний засіб передачі й сприйняття думок та образів. Це й вияв поваги до людей, з якими спілкуєшся, до народу, який створив цю мову. (З журн.)
СИЛА СЛОВА
Як відзначають мовознавці, одним із суттєвих показників людської шляхетності є культура мовлення — поняття не тільки лінгвістичне, а й психологічне, педагогічне, естетичне та етичне. У багатому мовному арсеналі виробилась і закріпилася ціла низка словесних вітань: «доброго ранку», «доброго здоров'я», «добридень», «доброго вечора у вашій хаті», «бувайте здорові» тощо.
Хоч у новсякденпя й увійшло багато словесних вітань, проте люди завше були обачливими з ними, до кожного випадку використовували далеко не увесь арсенал. Зранку, в обід чи ввечері вживали лише ті, що відповідали певному часові. Це ж стосується і щодо кількості осіб, їх віку, статі, навіть соціальної приналежності. Скажімо, коли одинак вітався з гуртом людей, неодмінно вживав множинну форму: «здоровенькі будьте» чи «доброго вам здоров'я» тощо.
На окрему розмову заслуговують і родинні звертання. Традиційно на Україні діти називали своїх батьків на «ви». Така форма диктувалася високою повагою до найближчих людей.
Неабияке значення має тон розмови, вміння вислухати іншого, вчасно і доречно підтримати тему. Ввічливість, уважність і чемність — основна вимога мовного етикету. Від чемного привітання, шляхетного потиску руки, невимушеної, ненав'язливої розмови виграш обопільний. Лихослів'я, лицемірність, невміння вислухати співрозмовника нервує, псує настрій.
Є в нашій мові коротке, але напрочуд тепле слово «дякую» Чи часто користуємося ми ним, особливо в магазинах? Цілий день стоїть за прилавком продавець. Беручи покупку ми нерідко забуваємо сказати одне-єдиие слово. А може, воно б зняло людині втому, підняло настрій.
Вироблені віками і закріплені в побуті кращі форми ві- тань-зверпень постійно присутні у нашому повсякденному спілкуванні. Вопи — не звичайна людська забаганка і, тим паче, не пусте фразерство. Це наш повсякденний етикет, паша культура, взаємостосунки, зрештою, наше здоров'я не тільки в буквальному, але й переносному значенні. Коротше кажучи, це паш спосіб життя. (В. Скуратпівський)
^ Запитання і завдання для повторення ^
Розкажіть, як ви бачите українську мову серед інших мов світу.
Що ви знаєте про норми української літературної вимови?
Які нововведення передбачає нова редакція Правопису української мови?
Що таке орфоепічна культура? Яке її основне завдання?
На яких принципах базується українська орфографія? в. Що таке культура мови? Які норми вона утверджує?
Яких етичних і моральних норм потрібно дотримуватися під час вітання?
Що таке план? Які вони бувають?
Як складається план? Назвіть основні частини складного плану.
Що таке публічний виступ? Назвіть йогоРрізнОвиди.
БУДОВА СЛОВА. ТВОРЕННЯ СЛІВ
Український правопис у своїй основі фонетико-мор- фологічний, тобто враховує не тільки звучання слова, а й його будову. Тому, щоб правильно написати слово, треба знати, з яких частин воно складається. Значущими частинами слова є префікс, корінь, суфікс, закінчення.
Словниковий склад української мови безперервно змінюється і поповнюється новими словами. Вирішальну роль у розвитку і збагаченні лексичного складу мови відіграє утворення нових слів на базі вже існуючих.
Слова можуть утворюватися як від непохідних основ (ібереза — березовий, небо — небесний), так і від похідних (переорати — переораний, вихователь — вихователька).
Основа, від якої утворюється нове слово, називається твірною. Нерідко буває так, що новоутворене слово стає твірною основою для наступного нового слова, наприклад: віковий, вічний — вічно, вічність.
В українській мові виділяються морфологічні і немор- фологічні способи творення слів.
Морфологічний спосіб творення слів — основний. До морфологічного способу творення слів належать такі типи творення: суфіксальний, префіксальний, префіксально-суфіксальний, безафіксний і складання основ та слів.
До неморфологічних способів творення належать такі.
Утворення нового слова через набуття ним нового значення: супутник (людина) і супутник (літальний апарат), корінь (у рослини) і корінь (у математиці, мовознавстві), пісок (речовина) і цукор-пісок (продукт харчування).
Утворення нового слова через злиття цілого словосполучення: сьогодні (цього дня), нісенітниця (ні те ні се)
,
добраніч (добра ніч), Шовкошитний (шовком шитий), Не- пийвода (не пий води).
3. Утворення нового слова шляхом переходу однієї частини мови в іншу: молодий, вчений, по-новому, морозиво.
Завдання 12. Прочитайте слова. Утворіть від них споріднені слова префіксально-суфіксальним способом і запишіть їх.
День, ліс, бігти, мовчати, віра, смак, нести.
Завдання 13. Прочитайте речення і запишіть кожне з них одним словом, утвореним префіксальним способом.
1. Простір, у якому немає повітря. 2. Боротьба народів проти загрози війни. 3. Батько діда. 4. Людина, яка робить для когось добро, не думаючи про власну користь. 5. Заняття, що проводяться не під час уроків.
Завдання 14. За зразком складіть алгоритм розбору поданих слів за будовою.
т
вогк )
( ува ) ЧГ
ий
)
Переведення, складання, вугіллячко, пречудовий, неосяжний, переддень.
Завдання 15. Прочитайте слова, поділені для переносу. Ви- правте допущені в них помилки і обгрунтуйте, чому не можна так переносити.
Бур'—ян, ріл—ля, кіст—ка, морсь—кий, хо—джу, безсмертний, бе—зустанно, прий—ти, под—звонити, м'—ята, чоботи, голо—сний.
тилістика
^
Стилістика як наука. Стилістика як наука досліджує, в якій спосіб потрібно вживати мовні засоби, щоб висловлювати думку відповідно до того, в яких умовах і з якою метою будується певний текст. Стилістика — це мовна естетика.
Стилістика словотвору. Щоб досягти відповідних стилістичних ефектів та надати тексту стилістичного забарвлення, використовують засоби словотвору. Частини слова — це компоненти його значення. Словотвірними частинами слова є префікс, суфікс, які надають слову відповідного стилістичного відтінку.
Література пропонує чимало прикладів майстерного використання словотвору, щоб надати словам різноманітних відтінків значеііь та емоційного забарвлення. Стилістичні використання можливостей словотвору зумовлюються особливостями стилю й конкретними завданнями тексту. Словотвірні стилістичні моделі можуть бути непохідними (наприклад, нове слово виникає внаслідок розпаду багатозначного слова), похідними (за допомогою суфіксів, префіксів, складання основ, словоскладання тощо), креативними (авторське, художнє сполучення основ, слів: гордидівчипо, зустрічарко).
Найбільш поширеними похідними стилістичними моделями для іменників є різні суфіксальні конструкції, які надають конкретним словам у реченні та реченню взагалі відтінків розмовності -ота, -н(я), -неча, -ява {роззява, злидота, гульня, малеча), просторічності -люй, -ура, -уха, -ака (писака, замазура, молодуха), зневажливості -ище {ручище), пестливості -ик, -есеньк -юсеньк (малесенький, гарнесенький, котик), книжності, іноді сарказму -ння, -изм (вирішення, хвостизм).
Для дієслів найчастіше застосовують префіксальні стилістичні конструкції (добігатися, возпалати, попотягаєш, ізігнутися). Проте треба пам'ятати, якщо стилістично занижені слова не несуть у тексті певного навантаження, вони засмічують мову. Передусім це стосується стилістично урізаних слів: мотик, велик, нормальок тощо.
Мову також засмічує й недоречне вживання пестливих слів. Уявіть собі парубка зі статурою атлета, який прийшов до лікаря і приказує: «Голівка болить,ліжку вдарив, граючись у м'ячик, трошечки накульгую».
Лексична стилістика. Синонімічні явища мови, особливості добору слів для правильного висловлення думок є предметом лексичної стилістики, а стилістичне використання певних граматичних форм слова (роду, відмінку, числа, відміни, часу) вивчає морфологічна стилістика.
Вивчення стилістики завжди починається з опису лексичних можливостей мови, оскільки, як відомо, словниковий склад — це головне багатство mobjh^ Лексична стилістика оцінює використання слова у різного роду ситуаціях, виявляє, наскільки виправданим є його вживання у кожному конкретному випадку, вчить бачити помилки у сло- возастосуванні та як їх виправляти.
Лексику мови поділяють на два основні класи: нейтральна та маркована. Нейтральна лексика може бути використана у будь-якому за стилем тексті й описує природні явища, органи тіла тощо. Всі слова нейтральної лексики прямо- значні, тобто це слова первинної номінації (первинного називання). Маркована лексика — це стилістично забарвлена лексика, до неї входять слова вторинної номінації. Порівняйте, наприклад, слова «північний вітер» та «вітер надії». Проте цей поділ теоретично дуже умовний^
На практиці майже в кожного нейтрального слова є стилістичний відповідник. Це може бути синонім, синтаксична конструкція, фразеологічний зворот тощо|Наприклад, слово іти належить до нейтральної лексики, а його стилістичними відповідниками є слова иіествувати (піднесений стиль) та плентатися (занижена лексика).
Найчастіше зі стилістичною метою використовують різкого роду синоніми. Є синоніми абсолютні (наприклад, лінгвістика — мовознавство), є контекстні (їхній зміст зрозумілий з певного контексту) тощо. В історичних текстах часто використовуються застарілі слова (архаїзми), до яких у сучасній мові добирають відповідники. Слова- архаїзми надають тексту історичного колорит>\
Для стилістичної виразності також використовуються антоніми, пароніми, багатозначні (полісемічщ) слова, фразеологізми. За задумом автора, ці слова надають тексту певної виразності, мові героїв або роздумам автора — відповідного емоційного забарвлення.
Художній текст насичений тропами, або образними засобами стилістичної виразності. Tropos перекладається з грецької як спосіб, прийом. Виникнення цього терміна пов'язано з ім'ям Аристотеля. Тропи — це слова, вжиті у непрямому значенні для характеристики будь-якого явища за допомогою вторинних смислових значень, актуалізації внутрішньої форми слова. Серед вже відомих вам тропів назвемо епітет (образне означення), образне порівняння, метафору (згорнуте образне порівняння), гіперболу (перебільшення), оречевлення, олюднення тощо. Наприклад, золоте серце, серце палке мов жар, закохане серце.
Творче завдання 16. Запишіть відповідь на запитання: як ви розумієте вираз «внутрішня форма слова»? Як, на вашу думку, співвідносяться форма та значення слова? Проілюструйте це иа конкретних прикладах.
Завданні 17. Доберіть синоніми до слова дискусія.
Сварка, гризня, колотнеча, незгода, погроза.
Доповідь, виступ, зауваження, розповідь.
Спір, суперечка, сперечання, обговорення, словесний бій.
Балаканина, розмова, базікання, багатослів'я, балачка.
Заувага, закид, докір, дорікання, звинувачення.
Завдання 18. Прочитайте визначення слова «золото». Які лексичні значення має слово «золото» у реченні: Не золото, не долари й дукати, насущний хліб був завжди у ціні (Д. Луценко).
1. Людина, гідна поваги. 2. Розкіш. 3. Благородний метал жовтого кольору. 4. Ласкаве звертання до людини. 5. Золотисте забарвлення чого-небудь.
Завдання 19. Якими лексичними одиницями є виділені слова: козацький кіш — зібрати яблука в кіш.
1. Антоніми. 2. Синоніми. З^Пароніми. 4. Омоніми. 5. Фразеологізми.
Завдання 20. Прочитайте речення.^Знайдіть і підкресліть у них багатозначні слова. Яку вони відіграють стилістичну роль?
1. Мильні кульки завжди жаліються, що їх надувають. 2. Нулів, які знають своє місце, — лічені одиниці./З. Не розкидайте слів: дотримуйтесь правил техніки безпеки. 4. Пера у письменника були, йому не вистачало лише крил. 5. Шкода, що близькі іноді бувають недалекими.
Завдання 21. Прочитайте поетичні рядки. Випишіть художні засоби, які характеризують багатство української мови.
ОЙ, ЯКА ЧУДОВА УКРАЇНСЬКА МОВА!
Ой, яка чудова українська мова!
Де береться все це, звідкіля і як?
Є в ній ліс-лісок-лісочок,
пуща, гай, діброва,
бір, перелісок, чорноліс. Є іще й байрак.
І така ж розкішна і гнучка, як мрія. Можна звідкіля і звідки, Можна і звідкіль, Є у ній хурделиця, віхола, завія, завірюха, хуртовина, хуга, заметіль... Та не втому справа, що така багата, помагало слово нам у боротьбі
кликало на битву проти супостата, То звучало сміхом на полях плаката... І за все це, мово, дякуєм тобі.
(О. Підсуха)
Завдання 22. Прочитайте і запишіть речення. Виправте в них стилістичні та граматичні помилки.
1. Черговеиька, мені довідочку завірте, будь-ласочка. 2. Прошу вас, два квіточки на вечір. 3. Зважіе мені двоє шпикачичок.
Завдання 23. Спробуйте навести приклади стилістичного використання коротких форм прикметників, використавши слова: тепла — теплая, ясен — ясная.
Завдання 24. Прочитайте і спишіть речення. Знайдіть і підкресліть у них фразеологізми.
1. Два брати_^кшш-на світі, був один із них працьовитий, другий ледачий дуже (АГСвашенко). 2. Нудьгу наче вітром здуло (А. Дімаров). Мелашка стояла біля печі ні жива ні мертва (/. Нечуй-Левицький). 4. Зими не було, й знову було мокро й осінньо (М. Хвильовий). 5. Другий робить усе тишком-нишком, що й комар носа не підточить (Є. Гуцало)
*
Завдання 25. Прочитайте і запишіть словосполучення та сполучення слів. Знайдіть і підкресліть серед них фразеологізми. Чим фразеологізми відрізняються від звичайних словосполучень?
Читати повість, читати по очах, пекти раків, пекти картоплю, відчинені двері, відкрите серце, стримано засміятися, боби розводити, зорі знімати з неба, знімати яблука, наклеювати ярлики, клеїти шпалери, виконати обіцяне, обіцяти золоті гори.
33
2 2-213
а тим більше поет, у своїй роботі над стилем намагається досягти відповідності звучання мови її емоційному забарвленню, образній системі твору.
Чим досконаліша звукова організація мовлення, тим природнішим та внутрішньо необхідним здається нам словесне висловлення думки. Найбільш загальна стилістична вимога, що висувається до фонетики мовлення, — вимога милозвучності.
Музикальність, краса звучання твору забезпечується певним сполученням голосних, дзвінких приголосних, кількістю глухих приголосних тощо. Мова стає немилозвучною, коли поряд стоять однакові чи схожі склади. Проте це може бути навмисне використано автором для надання певного стилістичного забарвлення тексту.
Те саме стає можливим, якщо автор використовує певну кількість однакових звуків. Сполучення приголосних надає тексту грубого звучання, може передавати негативне, зневажливе ставлення автора до чогось. Те саме стосується й деяких літер, наприклад, щ, х, ч. Велика кількість глухих літер створює у тексті ефект недовіри, очікування, дзвінки літери — урочистості, легкості, ясності, додають позитивних емоцій,
літера р надає висловлюванню різкості.
■
Завдання 26. Прочитайте і спишіть речення. Визначте, яку атмосферу створюють у реченнях звукові повтори.
1. Гармидер, галас, гам у гаї... (Т. Шевченко). 2. А сурми сумно плакали (Я. Тичина). 3. На річці скрегоче крига, сірий весняний присмерк ввесь у тривозі (М. Коцюбинський). 4. Вночі повалив сніг, тихий, густий (Григорій Тютюнник).
Завдання 27. Прочитайте і запишіть вірш. Підкресліть звуки, що повторюються. Що автор досягає, повторюючи майже в кожному слові звук ч?
Чубатий На тачці,
Качур По річці —
Кряче Тачка
Качці: На човні!
- Ти чудо (Г Бойко)
Бачила
Чи ні?
До річки
Човен
Мчав
Вікторина з мови
Що таке мовознавчі (лінгвістичні) терміни?
Що означають терміни фонема, етимологія, семантика
Що ви знаєте про діяльність видатного українського мовознавця О. О. Потебні?
Наведіть приклади спорідненості лексики української російської та білоруської мов. Яка причина цієї спорідненості?
Які ви знаєте вірші українських поетів про мову?
Мовні загадки-жартн
Які алфавіти складаються з 6 літер?
У якому вигуку є 100 однакових звуків?
За який приголосний звук треба сховати інший приголосний, щоб вистрелили разом кілька гармат?
Від яких двох букв стає жарко, гаряче?
Який синонім прислівника тепер не змінює свого значення, коли його прочитати справа наліво?
Який молочний продукт можна перетворити на злак, прочитавши його справа наліво?
Що знаходиться всередині школи?
Що стоїть між підлогою і стелею?
Чим закінчується і зима, і весна?
^ Запитання і завдання для повторення ^
Назвіть значущі частини слова.
Як утворюються слова в. українській мові?
Які ви знаєте основні норми української літературної вимови?
Пригадайте основні ?гравила переносу.
Назвіть стилістичні засоби фонетики. ..
в. Розкажіть про стилістичні засоби словотвору.
За допомогою яких значущих частин слова найчастіше надають словам стилістичної виразності?
Що таке фоніка?
Розкажіть про звукові повтори. Наведіть приклади.
Що таке лексична стилістика? А що таке морфологічна стилістика?
Тема З
ПРАВОПИС ПРЕФІКСІВ
Таблиця З
Правило |
Приклад |
Буква Е пишеться
Розглядаючи правопис інших префіксів, зауважимо
|
прекрасний, преславний, предобрий перевірити, перегнати представник, пред'явити недоля, небезпека прибити, привабити, присісти, приміський прізвище, прізвисько, прірва створити, сказати, сформулювати, схопити, сповістити. Але: зорати, зшити безпорадний, безболісний, обпиляти, передплата, розшити |
Завдання 28. Прочитайте слова. Замість крапок поставте у них букви з або с.
Безпорадний, бе..болісний, бе..карний, безкультурний, ..кріпити, ..бити, ..шкребти, ..хилити, ..орати, ..шити, розсаджувати, ..сохнути, ..фабрикувати, ..хвалити, безпосередній, ..формувати, ..казати, бе..силля, ..чинити, ро..клад, ..творити, безкоштовний, ...доров'я.
Завдання 29. Від поданих слів за допомогою префіксів э- чи його варіантів зі-, с- утворіть нові слова.
Жарити, жати, робити, сипати, рвати, сунути, їхати, гріти, ходити, орати, писати.
Завдання ЗО. Замість крапок вставте пропущені букви е, и чи і. Поясніть уживання префіксів. З виділеними словами складіть і запишіть речення.
д
Пр..берегти, пр..славний, пр..мудрий, пр..зводити, препарувати, пр..своїти, прибуток, пр..мовляги, пр..мат, пр..ва- рений, пр..зидент, пр..кращати, пр..бій, пр..давній, пр..чу- довий, прзЗлий, пр..морозити, пр..відкритий, пр..боркати, пр..добрий, пр..бережний, пр..в'язати, п..p..орати, пр..звисько, пр..рва, при..ятель.
Завдання 31. Прочитайте текст і запишіть. Підкресліть у словах префікси. Поясніть їх написання. Перекажіть зміст прочитаного. А яким ви бачите небо України?
Небо моєї України... Воно синє, чисте, аж душа в радощах співає. Сонце, те невсипуще джерело всього живого, зігріває своїм блискучим промінням усю землю, наповнює радощами всіх — від людини до малюсінької комашки — усіх, хто живе на землі і живиться її материнськими соками. Під небом завис, мов цяточка, жайворонок і виспівує свою одноманітну, але таку гарну пісеньку. А ще вище орел кружляє, великими крилами зрідка змахує, мов човен по спокійних хвилях моря пливе. Здалеку чути крукання журавлів. Попереду найсильніший могутніми крилами розтинає повітря. За ним летять двоє, а за кожним із них — два шнурочки, мов ластів'ячий хвіст. (А. Чайківський)
Завдання(^2) Складіть і запишіть двадцять слів з префіксами: пре-, при-, прі-, пере-, пред-, з-, без-, роз-, через-, перед-, між-, під-, об-, понад-.
Завдання Від поданих дієслів утворіть слова з різними префіксами.
Пекти, кинути, класти, йти, шкрябати, м'яти, бути, їхати, крутити, фотографувати, гнути, писати, ділити, шкодувати, дякувати.
Завдання 34. Перекладіть текст з російської мови на українську. Поясніть написання префіксів у обох мовах.
Говорят, что в человеке исконно добро и зло только наносное начало, создано дурными учреждениями мира. Можно сказать и обратное: человек неумен, человек низок, человек в особенности слаб, и спасают нас от злодеев только вековые учреждения мира, как бы плохи они ни были. Вывод из обоих преувеличенных утверждений будет в сущности один и тот же. Люди, любующиеся глупостью и низостью людей, — ограниченные моральные самоубийцы.
Вы хотите улучшить мировой порядок? Я тоже разделяю ваше стремление, но переделывать мир наскоро у меня охоты нет: не люблю спешной работы. Сделаем порознь усилие для достижения этой великой цели. Но пока она не достигнута, благоразумно ли кричать на перекрестках улиц, что мировой порядок отвратителен. (По М. Алданову)
Словниковий диктант
Зробити, зшити, зсунути, зв'язати, сфотографувати, зцілити, зорати, скинути, спитати, стерпіти, зітхнути, зосліпу зізнання, зогиилий, возвеличити, розстріляти, зустріч, зупинка, черезсідельник, презлий, премудрий, привідкритий, прибережний, відступити, підпиляти, відзначити, обстеження, надсадний, пребілий, притихлий, предобрий, прибілений, при- добрити, приамурський, приміський, преспокійний, пригоряти, причепити, превисоко, примовляти, прірва, прибігти, привезений, прегіркий, прізвище, прізвисько, перевірити, представник, недоля, небезпека, преславний.
Завдання 35. Прочитайте текст. Складіть план тексту, за яким підготуйте виступ на зборах.
Хто бував па Україні? Хто зна Україну? Хто бував і знає, той нехай згадає, а хто не бував і не знає, той нехай собі уявить, що там скрізь білі хати у вишневих садках, і весною... весною там дуже гарно, як усі садочки зацвітуть, і усі соловейки защебечуть. Стільки соловейків тоді щебече — і злічити, здається, не можна. Одного разу, у дорозі, вилучилося мені заночувати на селі, у маленькій такій хатці у вишневому садочку. Приїхали ми пізно ввечері і зараз спати полягали. На селі хутенько, як сонечко закотилось, помовкли голоси і рух усякий повмер.
Усе округи дуже тихо було: чутно тільки — шорошать листя під віконечком, та леління води річкової коло млина, та десь недалечко хтось потихесеньку дитину люляв — і очі стулялися. І вже почало снить і марить.., коли під віконечком соловейко у вишнях свиснув, трохи оддалік другий, третій, і вже не знаю, скільки їх почало посвистувать, наче вони б перегукувались. Перегукувались, перегукувались та потім як усі разом укупі защебетали,— усе поглушили: ні шороху листя, ні леління води, ані колисання,— і весь сон одігнали, усю дрему й мару. Що зімкнеш очі, то щебетання, здається, голосніш розкочується...
Втома томить усе гірш, сон усе хилить міцніш, та ні втома том'яща, ані сон міцний не змогли сього щебетання. Лучче вже, думаю, устати та сісти посидіти коло віконечка. Узеньку уличку, як зараз, бачу поперед собою і біленькі хатки з темними віконечками, через низькії ліси вишенник у білих сяючих квітах. Непевний світ місяця-молодика серпорогого, зорі меркаючі, і, як зараз, чую, як було свіжо, пахучо й тепло... А щебетання гриміло й розкочувалося до самого світу — все-таки і не дали соловейки спати до ранку божого. (Марко Вовчок)
Завдання 36. Прочитайте текст. Виділені слова поясніть. Складіть до тексту короткий план. Наїпшііть за цим текстом творчий переказ, у якому висловіть свою думку до написаного.
Яка хвилина!.. Уявіть собі, тітко, що наші батьки й брати пішли в похід. Але не за наказом царя й за царя, а за Україну, за її визволення. Борються, як боролися предки, перемагають. І отже, Бог дав, що остаточна перемога за нами. Уявіть собі, тітусю: ми перемогли, Україна вільна! І нема вже ні чужих регіментарів у нас, ні московських воєводів, ні цар нам не гіан, ні король, ні хан — гетьман заправляє нашою країною — наш, український гетьман! І ось він на сивому коні в'їжджає з поля боїв у золотоверхий Київ. Дзвони грають, сурми трублять на валах тої твердині, що цар нашими руками будував, із гармат палять, народ хвилюється, як море. Всі очі радісно горять, груди воля розпирає: Осанна! Осанна! Дівчата квіти під ноги сиплють, малинові хоругви лопотять, як птахи, що крила широко розпустили, бо вилетіли із кліток. Осанна! Осанна! Осанна!
Уже наших козаків не поженугь копати канали московські, вже на їх кістках не будуть класти нової столиці, вже наших дівчат ні в ясир не загорнуть, ні до панських, ні до воєводських спалень ночувати не силуватимуть — вони вільні!
І забувають матері й сестри про синів і братів, що у визвольній боротьбі свої голови поклали, й підносять маленьких дітей на руках високо, понад голови юрби, і кажуть: «Дивіться, це той, що нам виборов волю! Це гетьман!..»Як я такої хвилини бажаю! Хай би я її бачила з вікна чернечої келії, хай би мене врадуваний натовп ногами своїми стратував, хай би мені серце з превеликої радості надвоє розірвалося, але знала б я, що була щаслива таким великим щастям, що більшого в житті і бути вже не може. (Б. Лепкий)
^J к ми говоримо J
У Заходи щодо поліпшення — заходи до поліпшення — заходи для поліпшення — заходи поліпшення.
Значення загального відношення при слові заходи передають звичайно такі форми, як: щодо + родовий відмінок; до + родовий відмінок; по + місцевий відмінок; безприйменниковий родовий відмінок та форма для + родовий відмінок іменників.
Форми з прийменниками щодо та до належать до найуживаніших у сучасній українській літературній мові.
Прийменниково-відмінкова форма по + місцевий відмінок сприймається як стилістична помилка.
г Згоджуватися, погоджуватися, приставати на пропозицію — підтримувати пропозицію.
Дієслова згоджуватися, погоджуватися, приставати, підтримувати об'єднує значення «визнавати щось правильним, доречним». Синонімічність сприяла розвитку у словах згоджуватися, погоджуватися, приставати однакової синтаксичної сполучуваності, зокрема, вони керують знахідним відмінком іменників з прийменником на: «Я згодився на її пропозицію» (В. Шевчук)\ «Подруги пристали на ту пропозицію» (М Трублаїні).
Слово підтримувати поширене переважно в мові преси. Відрізняється від синонімічних дієслів синтаксичною сполучуваністю (керує безприйменниковим знахідним відмінком) і певною мірою лексичною. Наприклад: підтримувати революцію, ініціативу, ідею, починання.
^ Зняти з посади — усунути від роботи.
«Його звільнили від посади керуючого трестом». Чи правильно це? Якщо слово звільняти (звільнити) вживається у значенні «позбавляти професійної діяльності», то доречним буде родовий відмінок з прийменником з: «Ви звільнені з посади інспектора» (О. Довженко).
Коли йдеться про якийсь рід занять взагалі, то використовується родовий відмінок іменника з прийменником від: «Другого ранку Зейнаб сказала, що її звільнено від будь-якої роботи» (3. Тулуб).
Синонімами слів звільняти (звільнити) у першому значенні виступають слова знімати (зняти), яким також властиве керування родового відмінка з прийменником з: «Його знімуть з цієї посади» (Григорій Тютюнник).
Для слів усувати (усунути), синонімічних до вищевказаних дієслів, характерне керування родовим відмінком іменника робота з прийменником від: «їх дуже скоро за минулі гріхи усунули від роботи» (І. Вільде).