Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
экзаменационная работа Мирзаев.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
82.43 Кб
Скачать

9

Выполнил Мирзаев Фаррух 40-106Б

  1. Раскройте понятие «стилистическое многообразие русского языка».

Язык - естественно возникающая в человеческом обществе и развивающаяся в нем система облаченных в звуковую форму знаковых единиц способна выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназначенная для цели коммуникации.. Язык выполняет не только коммуникативную функцию, но и воздействует на слушателя эмоционально или магически, сохраняет и передает информацию, через язык человек познает окружающую среду, является формой и материалов для творчества.

Русский язык – это национальный язык русского народа и является государственным языком. Он выступает в устной и письменной формах. Основу русского национального языка составляет литературный язык. Основным признаком литературного языка является нормативность. Литературный язык может включать диалекты, просторечия, а также профессиональные, жаргонные и другие элементы.

Литературным языком называют исторически сложившуюся образцовую, обработанную филологами, литераторами, общественными деятелями на базе национального языка форму национального языка, обладающую богатой лексикой, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей.

Первую классификацию стилей дал М.В.Ломоносов. Он разделил все стили на 3 группы (высокие, средние, низкие) и распределил их по стилям, которые рекомендовал для той или иной ситуации: высокий, средний, низкий.

Выделяют разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, художественный стили. Каждый стиль характеризуется условиями общения, целью общения, формами (жанрами), в которых он существует, а также набором языковых средств и характером их использования.

Функциональный стиль – разновидность речи, которая обслуживает различные сферы человеческой речи. Например, наука – научный. Многие слова и формы языка могут употребляться во всех стилях. Они являются стилистически нейтральными.

Стиль художественной литературы функциональной стилистикой не рассматривается.

Разговорный стиль обслуживает сферу повседневно-бытового, неофициального общения. Разговорный язык сырой, не обработанный. Характерна непринужденность общения, неподготовленность речи, логическая непоследовательность, прерывистость, тесная связь с ситуацией, большая роль мимики и жестов. Цель – общение, обмен мыслями, впечатлениями. Наиболее ярко проявляется в устной речи, причем обычно диалогической. В письменной форме используется в области неофициальной переписки и в дневниках. Стиль характеризуется эмоционально-экспрессивной лексикой, использованием фразеологизмов, частиц, междометий, вводных слов, неполных предложений, обращений, повторов слов и т.д.

Официально-деловой стиль обслуживает сферу административно-правовых отношений

(между гражданами и государством). Это самый древний из книжных стилей. Основная задача – констатация чего-либо, утверждение, предписание, извещение и т.д. Стиль функционирует в форме разных документов: законов, указов, приказов, постановлений, распоряжений, договоров, отчетов, протоколов, заявлений, доверенностей, инструкций, справок и других деловых бумаг. Наиболее ярко проявляется в письменной форме. Он характеризуется точностью изложения, не допускающей возможности инотолкований; стереотипностью изложения; ясностью; логичностью; отсутствием эмоциональности; наличием большого количества канцелярских штампов , специальной терминологии (юридическая, военная и др.), употребление слов в прямом значении, сложносокращенных слов и др. , составных союзов и предлогов, отглагольных существительных, употребление оборотов с производными предлогами в начале предложения, утверждение через отрицание и т.д.

Научный стиль обслуживает сферу науки. Основная задача – передача объективной информации о природе, человеке и обществе. Данный стиль используется в научных работах, учебниках, энциклопедиях, рецензиях, аннотациях, лекциях и т.д. Преимущественно реализуется в письменной форме речи, хотя в современном мире увеличивается роль и устной формы (съезды, конференции, симпозиумы). Научный стиль характеризуется ясностью, точностью, логичностью; неэмоциональным изложением; широким использованием терминологии; тенденцией к сложным синтаксическим построениям; использованием вводных конструкций, указывающих на логические отношения между частями текста и т.д.

Публицистический стиль обслуживает сферу политико-идеологических общественных отношений. Основные цели – информация ( в кратчайший срок сообщить о новостях) и воздействие (формирование мировоззрения читателя и общественного мнения). Надо отметить, что информация в этой сфере общественных отношений адресуется широким массам. Здесь необходима быстрота передачи информации, что не является необходимым, например, в официально-деловом стиле. Публицистический стиль используется в разных жанрах (передовая статья, репортаж, хроника, обзор, очерк, фельетон др),периодической печати и в средствах массовой информации, в общественно-политической литературе, агитационно-пропагандистских выступлениях ( на митингах, собраниях), следовательно, реализуется и в письменной, и в устной формах. Основной чертой стиля является сочетание экспрессивности и стандарта, так как информационно-содержательная функция сочетается с функцией убеждения, эмоционального воздействия. Кроме того, этот стиль характеризуется открытой оценочностью речи, призывным и лозунгово-декларативным характером выражения, простотой и доступностью изложения, рекламностью. Здесь широко используется нейтральная, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, риторические вопросы, восклицания, повторы, речевые стандарты и др. Отмечается активность суффиксов иноязычного происхождения, употребление разговорных окончаний создает доверительное звучание речи, предложения отличаются простотой, четкостью, используется монолог , диалог, прямая речь. Часто авторы применяют инверсию, риторические вопросы, обращения, побудительные и восклицательные предложения. В этом стиле представлены все виды односоставных предложений.

  1. Покажите на примерах соотношение понятий «литературная норма», «разговорная норма», «стилистическая норма».

Горячий кофе (лит.норма), горячее кофе (разг.норма), горячий кофеек (стил.норма).

(усеченное окончание во множественном числе).

Литературному языку характерно наличие определенных норм словоупотребления, ударения, построения предложений, словообразование и т.д., соблюдение которых имеет общеобразовательный характер независимо от социальной, профессиональной и территориальной принадлежности носителей данного языка на определенном этапе развития. Норма-образец единообразного употребления элементов языка в определенный период развития языка.

Литературная норма – это не только результат речевой деятельности, закрепленный в традиционных «образцах культуры», письменности. Развитие литературного языка требует и обновления норм на этапах истории общества. Норма помогает литературному языку сохранять целостность и общепонятность. Защищает язык от потока диалектов, жаргонизмов, просторечных слов, что позволяет культурному языку выполнять культурную функцию. Норма развивается. Ее колебания проявляются в возникновении вариантов, одни из которых отражают норму, а другие воспринимаются как разговорные. Например, во множественном числе употребляются формы существительных тракторы и трактора, договоры и договора. Такие варианты указывают на колебания нормы и нередко являются переходными ступенями от устаревшей нормы к новой.

Разговорная норма – постоянно употребляющая в речи носителей литературного языка и не воспринимаемая как ошибка. В отличие от книжного литературного языка, нормы разговорной речи никем не устанавливаются. Взаимодействие литературной и разговорной речи перекрещиваются с взаимным влиянием норм письменной и устной разновидностей литературного языка. Так, нередко варианты, закрепленные в письменной речи, воспринимаются как нормативные и ведут к появлению соответствующих форм в разговорной речи. Разговорные нормы менее обязательны, более свободны, чем литературные, но они существуют и их придерживаются. Описание всего разговорного происходит с опорой на литературный стандарт. Высказывание типа: «Дом обуви» как проехать?» и Как проехать к «Дому обуви»?.

Но месте разговорной нормы может быть употреблена общелитературная норма. Например, «Двадцать седьмой трамвай - тебе лучше Коптево». Противоестественно для разговорной речи такое высказывание, как : «До рынка в Коптево тебе удобнее доехать, если ты воспользуешься трамваем маршрута номер двадцать семь».

Те отношения, которые в литературном языке передаются деепричастием или деепричастным оборотом, в разговорной речи оформляются конструкцией с двойными неоднородными глаголами. Например, «Я вчера вообще лежала головы поднять не могла». «Я тут обложилась словарями сидела».

Высказывания с существительным в именительном падеже при глаголе, это существительное часто выделяется интонационно, но типично и без интонационного выделения : «Следующая, нам сходить» ( нам сходить на следующей остановке).

Высказывания с существительным в именительном падеже в функции именной части сказуемого: «Ваша собака, какая порода?» (ваша собака какой породы)..

Бессоюзные сложные предложения, которые не встречаются в литературном языке. Например, «Быстро до метро добежали, вымокли все-таки». (Хотя быстро до метро добежали, но вымокли все-таки). «Я устала, еле ноги волочу» .(Я так устала, что еле ноги волочу).

Стилистическая норма – совокупность правил, определяющих целесообразность, уместность, правильность использования языковых средств в зависимости от функционирования их в речи.

Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционирования стиля, с целью и условиями общества. Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет.

В аэропорте нас встречал гид. (книжная форма). В аэропорту нас встречал гид. (разговорная форма). Инструкторы учат желающих кататься на лыжах. Инструктора учат желающих кататься на лыжах. (в первом случае форма свойственна книжной письменной речи, а во втором – устно-разговорной, профессиональной). Стилистическими вариантами являются литературные захолустий, побережий, снадобий и разговорно-просторечные захолустьев, побережьев, снадобьев. А также- пять граммов (книж.форма) и пять грамм (разгов.); килограмм баклажанов (кн.ф.) и килограмм баклажан (разг.ф.) (закрепились нулевые окончания существительных в родительном падеже множественном числе)