
- •0. Дискурс. Соло сверчка на жужжальцах.
- •1. Понятие коммуникативного акта, дискурса. Коммуникативный акт и его компоненты.
- •2. Миры. Коммуникативные сообщества.
- •3. Понятие модели. Знак как разновидность модели.
- •3. 1. Предварительные рассуждения.
- •3. 2. Определение понятия «модель»
- •3. 3. Понятие модели для описания ситуаций моделирования у человека.
- •3. 4. Определение знака.
- •3. 5. Классификация знаков по ч. Пирсу.
- •4. Анализ конкретной семиотической системы. Транспортная семиотическая система шлагбаум.
- •4. 2. Синхронный аспект описания семиотической системы шлагбаум.
- •4. 2. 0. 0. Семиотические системы и подсистемы.
- •4. 2. 0. 1. Противопоставление систем синтеза и анализа семиотического текста (≈ соссюровскому понятию «язык») и дискурса (≈ соссюровскому понятию «речь»).
- •4. 2. 0. 2. Схема, норма, узус, комбинаторные возможности и индивидуальные особенности порождающей системы и дискурса.
- •4. 2. 0. 3. Противопоставление синтагматики и парадигматики.
- •4. 2. 1. Структура коммуникативного акта. Коммуникативный акт как элемент семиотического дискурса. Конкретный и абстрактный семиотический дискурс.
- •4. 2. 2. Референциальный и денотативный миры семиотического дискурса.
- •4. 2. 3. Адресант коммуникативного акта.
- •4. 2. 4. Адресат коммуникативного акта.
- •4. 2. 5. Иллокутивный контекст абстрактного семиотического дискурса.
- •4. 2. 6. Описание структуры семиотического текста.
- •4. 2. 6. 1. Описание знаковой системы.
- •4. 2. 6. 1. 0. Предварительные замечания.
- •4. 2. 6. 1. 1. Синтактика.
- •4. 2. 6. 1. 2. Программа синтеза семиотического текста.
- •4. 2. 6. 1. 3. Программа анализа текста.
- •4. 2. 6. 1. 4. Знаковая структура текста.
- •4. 2. 6. 1. 5. Означающее текста.
- •4. 2. 6. 1. 6. Означаемое текста.
- •4. 2. 6. 1. 7. Установление соответствий между означающим и означаемым.
- •Глава 2
- •Этимология термина "семиотика". Понятие семиотики. Объект семиотики. Предыстория семиотики. История семиотики.
- •Пролог к истории семиотики.
- •Некоторые штрихи к проблеме глоттогенеза.
- •0. Предварительные замечания.
- •0. 1. Этимология термина "семиотика".
- •0. 2. Предмет семиотики.
- •1. Пролог к прологу. До человека.
- •1. 0. Предварительные замечания.
- •1. 1. Проблемы глоттогенеза в научной литературе. Методика исследования.
- •2. Древнейший период. Овладение знаком.
- •2. 1. Язык в контексте старших семиотических систем.
- •2. 2. Ритуал - колыбель естественного языка. Учение а. Н. Веселовского о первобытном синкретизме.
- •2. 3. Коротко об антропогенезе.
- •Развитие черепа у гоминина от австралопитека к homo sapiens sapiens
- •2. 3. 6. Кроманьонцы.
- •2. 4. Загонная охота. Звуковая речь. Ритуалы, связанные с охотой. К проблеме глоттогенеза. Bodylanguage.
- •2. 6. Проблема смерти.
- •2. 7. Завершающая стадия глоттогенеза.
- •2. 7. 0. Загадки глоттогенеза.
- •2. 7. 1. Гипотеза л. С. Выготского о соотношении языка и мышления. Основные отличия семиотических систем животных и естественного языка человека.
- •3. Охота, живопись, музыка и магия.
- •4. Ритуал Ритуалы // Сюжетная формулаСюжетные формулы Мифы Миф.
- •4. 0. О сюжете.
- •4. 2. Переход от запоминания к порождению. Переход от конкретного к абстрактному.
- •4. 3. Образование предложений.
- •4. 4. Образование текстов. Глубинные параметры сюжета. Ритуал.
- •4. 6. Проявление основных архетипических противопоставлений в ритуале.
- •4. 7. 0. Об определении мифа.
- •4. 7. 1. Мифологическое сознание и его носитель.
- •4. 7. 2. Существование мифа во времени.
- •4. 7. 3. Палеолитические и неолитические мифы.
- •4. 7. 4. Отображение в мифе основных архетипических противопоставлений.
- •Библиография
- •Ю. С. Степанов Семиотика и эволюция
- •Готовит просвещенья дух
- •Литература
- •40 Не могу удержаться, чтобы не привести в пример сочиненной мальчиком четырех лет сказки с уже обозначившимся четким сюжетом: Вареники
40 Не могу удержаться, чтобы не привести в пример сочиненной мальчиком четырех лет сказки с уже обозначившимся четким сюжетом: Вареники
Жили были кот с мужиком. Утром кот встал, потом он увидел вареники и съел их. Мужик встал, пошел на кухню, заглянул в тарелку и упал замертво. А на лбу у него крест появился. Это знак, что он умер. (21.03.1999).
41 Вот определения Фрезера: «Магическое мышление основывается на двух принципах. Первый из них гласит: подобное производит подобное или следствие похоже на свою причину. Согласно второму принципу, вещи, которые раз пришли в соприкосновение друг с другом, продолжают взаимодействовать на расстоянии после прекращения прямого контакта. <…> Гомеопатической, или имитативной, магией можно назвать колдовские приемы, основанные на законе подобия. Контагиозной магией могут быть названы колдовские приемы, основанные на законе соприкосновения или заражения. <…> Гомеопатическая магия основывается на связи идей по сходству; контагиозная магия основывается на связи идей по смежности» (Фрейзер 1998, стр.18 - 19).
42 Ср., например, у А. Д. Столяра: «Звено развитого барельефного уплощения можно наблюдать в тупиковом зале Тюк д'Одубер, который на тысячелетия был отрезан от внешнего мира сплошной сталактитовой завесой. Здесь одновременно было выявлено более пятидесяти оттисков пяток подростков 12 - 15 лет, - вероятно, следы инициационных посещений «святилища»… (жирный шрифт мой - А. Б.)» (Столяр 1985, стр. 214). Такие же отпечатки нашли и в некоторых других пещерах, например, в Альдене (Франция), в Гаргасе (Франция), Базуа и др.
43 Обряд ритуальной дефлорации был широко распространен в архаических культурах мира. Она осуществлялась либо с помощью специально для этого сделанной каменной (ср. с индийской или непальской каменной лингой) или глиняной модели фаллоса самой девушкой, либо это проделывал с ней служитель культа, человек, принадлежащий к сакральному сообществу естественным способом. Акт дефлорации считался естественным ритуалом перехода от детского периода жизни к взрослому, часто сопровождался предварительными жертвоприношениями. Мужчина, который производил дефлорацию также брал на себя некую мистическую ответственность за девушку. В Индии считалось, что это сказывается на карме мужчины. «Ритуальной дефлорацией часто завершается обряд кумари-пуджа (поклонение девственнице), обязательный для каждого мужчины типа вира (мужчины героического типа - А. Б.) и дающий высокую степень посвящения как ему самому, так и дефлорируемой девушке. Некоторые риши (мудрецы) и йоги былых времен давали обет лишить девственности определенное число девушек …» (Тантры 1997, стр. 150)
44 Ср. у ван Геннепа о похожем обычае у тодов: «Незадолго до того, как девушка достигнет физиологической зрелости, мужчина из группы, отличной от той, к которой принадлежит девушка, приходит днем в ее деревню, ложится рядом с ней, накрывает ее и себя накидкой; несколько минут они лежат вместе, затем мужчина уходит. Через две недели хорошо сложенный и сильный мужчина (из любой группы или клана) приходит провести ночь с этой девушкой и лишает ее девственности» (ван Геннеп 1999, стр.68 - 69).
45 «К категории прямых контагиозных обрядов следует отнести некоторые сексуальные обряды, такие, как, например, обмен женщинами. Если обряд односторонний, то чужеземцу отдают в пользование женщину (жену, дочь, родственницу, т. е. женщину, имеющую отношение к хозяину или к тому же классу или тому же племени, что и сам хозяин). <…> по большей части обряд явно имеет значение включения в группу, к которой принадлежит предоставляемая гостю женщина» (ван Геннеп 1999, стр. 36 - 37).
46 Ср., например, с тантрической Джагад-йони - великой космической вульвой пространства и времени - символом и почетным титулом Шакти как матери всего.
47 Замечу, что часть речи или грамматический разряд, я буду понимать здесь в том строгом смысле, который позволили придать этим понятиям работы А. А. Зализняка. Две лексемы будут считаться принадлежащими к одной и той же части речи, если они обладают одним и тем же набором грамматических категорий. В этом строгом смысле слова причастия должны быть отнесены к прилагательным, деепричастия - к наречиям, инфинитив должен быть выделен в отдельную часть речи. При этом я буду различать семантические части речи, морфологические части речи и синтаксические части речи (об этом последнем разграничении см. Зализняк 1967).
48 В древней философии это противопоставление выглядит как «эрос» - «танатос».
49 В нашем профессионально дифференцированном сообществе имеется довольно много профессий, являющихся больше мортидистскими, или либидистскими. Так, писатель - либидист, а критик - мортидист, военный - мортидист, а торговец - либидист, мясник - мортидист, а крестьянин - либидист и т. д.
50 Вспомним гумилевские строки: «Неужели до рассвета // Мне ловить лукавый зов?// Ах, не слушал я совета// Не спалил ему усов». Н. С. Гумилев. «Леопард» (Эпиграф: «Если убитому леопарду не опалить немедленно усов, дух его будет преследовать охотника. - Абиссинское поверье).
51 Идея саморегуляции, отправляющейся от от противопоставления психологических характеристик, за которыми стоят архетипические программы поведения, принадлежит К. Г. Юнгу. Важность ее у Юнга в связи с его работами по мифологии подчеркивает и Е. М. Мелетинский: «Психическая система, по Юнгу, находится в энергетичесом движении, осуществляющем активную саморегуляцию, отправляясь от оппозиции противоположностей и их ваимопроникновения. Сильные оппозиции нужны для получения в этой замкнутой динамической системе длительных ценностных результатов, исходя из действующего здесь закона энтропии (жирный шрифт мой - А. Б.)» (Мелетинский 1995, стр. 61).
52 Вспомним в этой связи сюжет египетской мифологии, когда усопший вступает в зал двойной Маати и совершает признание в несовершении грехов, а в это время Великий Бог Анубис следит за стрелкой весов, на одну чашу которых положено сердце усопшего, а на другую - перо двойной Маати, олицетворяющее правду и истину. На мой взгляд, эти весы - символ подведения итогов уравновешивания программ мортидо и либидо за всю человеческую жизнь. Уравновешенность психических весов - залог здоровья и долголетия, способствующих умножению рода. Это социо-психическое отображение геномиальной программы.
53 Определение мифа как текста является в настоящее время одним из самых широкораспространенных его определений. См., например, у А. М. Пятигорского: «…мы еще не знаем, о ком и о чем вопрос «что есть миф?», и к чему я обращаюсь, задавая этот вопрос. В самом деле, как можно спрашивать неопределенное о неопределенном? Поэтому, чтобы задать вопрос, не говоря уже о том, чтобы ответить на него, необходимо установить первичный объект исследования, и единственно возможным таким объектом в нашем случае может служить текст - в своем наиболее общем всеохватывающем смысле» (1996, стр. 55). Ср. также, например, Меликов 1999, стр. 28 - 35.
54 Вспомним наши рассуждения относительно того, почему до появления Homo habilis галечные орудия и останки австралопитеков находили порознь, и что изменилось в Homo habilis и изменило ситуацию.
55 Я уже много раз упоминал об этом событии без объяснения того, насколько хорошо сам древний человек осознавал его важность. Призову в свидетели Библию. В ее первой главе, где повествуется о создании мира события упорядочены соответственно упорядоченности звеньев пищевой цепи, на вершине которой стоит человек: вначале Бог создал землю и воду, затем - «зелень, траву, сеющую семя по роду ее, дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле», затем - рыб, пресмыкающихся, птиц, потом скотов, гадов и зверей земных, а затем только - человека. Причем, там прямо указывается «И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему; и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле» Библия, Бытие, 1; Библия 1991, стр. 1. И далее: «И сказал Бог: вот, я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя: вам сие будет в пищу. А всем зверям земным и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу» (там же, стр. 2).
56 Приблизительно этим временем датируются так называемые митаннийские заимствования из митаннийского арийского (индо-иранского праязыка) в языки Малой и Передней Азии (имена богов, царей и знати, коневодческая терминология), см. Елизаренкова 1990.
57 «Для понимания нашей цивилизации необходимо уяснить, что этот расширенный порядок (человеческого сотрудничества - А. Б.) сложился не в результате воплощения сознательного замысла или намерения человека, а спонтанно: он возник из непреднамеренного следования определенным традиционным и, главным образом, моральным установкам. Ко многим из них люди испытывают неприязнь, осознать их важность они обычно не в состоянии, доказать их ценность неспособны. Тем не менее, эти обычаи довольно быстро распространились благодаря действию эволюционного отбора, обеспечивающего, как оказалось, опережающий рост численности богатства именно тех групп, которые следовали им. Неохотное, вынужденное, даже болезненное прививание таких установок удерживало подобные группы вместе, облегчало им доступ ко всякого рода ценной информации и позволяло «плодиться и размножаться, и наполнять землю, и обладать ею» (Бытие, 1:28). Данный процесс остается, по-видимому, наименее понятой и оцененной гранью человеческой эволюции» (Хайек 1992, стр. 15-16. Перевод дается с моими уточнениями - А. Б.).