- •Оглавление
- •Дидактический план
- •Литература Основная
- •Дополнительная
- •Тематический обзор*
- •1. Звуки языка
- •2. Графика
- •3. Орфоэпия
- •4. Лексикология
- •5. Слова-дублеты и синонимы
- •6. Антонимы. Паронимы
- •7. Происхождение лексики русского языка
- •8. Заимствования из европейских языков и языков неиндоевропейского происхождения
- •9. Характеристика лексики с точки зрения сферы употребления и активности употребления
- •10. Фразеология
- •11. Лексикография
- •12. Морфологическая классификация. Лексико-грамматические группы имён существительных
- •13. Грамматические группы русских существительных
- •13.1. Грамматические группы имён существительных
- •13.2. Грамматические категории имени существительного
- •13.3. Формоизменительные категории имени существительного
- •14. Имя прилагательное
- •15. Имя числительное
- •16. Местоимение
- •17. Наречие и слова категории состояния
- •18. Глагол
- •19. Причастие. Деепричастие
- •Глоссарий
- •Русский язык и культура речи юнита 1
7. Происхождение лексики русского языка
Лексика современного русского литературного языка – результат его многовекового развития. Основу лексического состава составляют исконно русские слова. В соответствии с генеалогической классификацией русский язык, как уже это отмечалось выше, относится к индоевропейским языкам и входит в восточнославянскую группу славянских языков. Поэтому в современном русском языке можно выделить различные по происхождению и времени появления пласты исконно русской лексики: индоевропейский, общеславянский, восточнославянский и собственно русский.
Древнейший пласт – индоевропейские слова, которые унаследованы практически всеми языками индоевропейской семьи после распада индоевропейской языковой общности (после III–II вв. до н.э.). К ним относятся слова следующих тематических групп:
термины родства: мать, дочь, брат, сестра, сын, жена;
названия животных: волк, кот, бык, овца, коза;
числительные первого ряда: два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, десять;
обозначения действий: видеть, дать, жить, иметь, велеть, беречь, нести;
названия продуктов питания и растений: мёд, вода, мясо, дуб, горох;
жизненные понятия и качества: имя, месяц, дым, день, белый, злой, бодрый, ветхий.
Общеславянская лексика – это слова, которые возникли в период языкового единства славян, в так называемую праславянскую эпоху (с III–II вв. до н.э. до VI в. н.э.). Их число значительно больше, чем слов древнейшего пласта. Можно выделить несколько тематических групп, характерных для общеславянской лексики:
названия орудий труда и вооружений: борона, грабли, коса, серп, соха, молот, нож, топор, копьё, лук, стрела, тетива;
названия продуктов земледелия и растений: жито, лён, пшеница, рожь, ячмень, крупа, мука, яблоко, берёза, липа, клён, калина;
названия живых существ: кобыла, корова, лось, лиса, заяц, змея, уж, сорока, комар, блоха;
термины родства: тесть, тёща, свекровь, кум, внук;
названия жилища и бытовых понятий: дом, дверь, двор, дорога, крыльцо, лавка, пол, потолок, печь, сени, глина, железо, золото, каша, кисель;
обозначения качеств, связанных с восприятием человека: тёмный, высокий, крупный, громкий, здоровый, яркий, кислый, жидкий, хитрый;
обозначения действий: доить, глядеть, вязать, защищать, греть, ждать, звенеть, держать, глотать, желать;
местоимения: ты, мы, ваш, какой, всякий.
Восточнославянская, или древнерусская, лексика – пласт слов, сложившийся в период восточнославянского единства (с VI до XIV в.). Это слова, общие для русского, украинского и белорусского языков, но отсутствующие в других славянских языках. Древнерусская лексика восходит к эпохе расселения восточнославянских племён на территориях проживания финно-угорских и балтийских народов, создания средневекового государства – Киевской Руси и возникновения позднее удельных княжеств и земель. Она содержит многочисленные понятия, связанные с политической, экономической и культурной жизнью восточных славян. На базе общеславянской лексики в результате словообразовательных процессов, характерных именно для восточнославянского языка, родились новые слова:
числительные второго десятка и наименования десяток: одиннадцать – девятнадцать; двадцать, тридцать, сорок, девяносто;
названия предметов быта: кадка, кружево, бельё, сорочка, жгут, горшок, воронка, блюдце, сосуд;
обозначения понятий: льгота, жалованье, драка, дешёвый, гул, вежливый, будни, горячиться, едкий, бойкий, близорукий, тупица.
Собственно русская лексика – это совокупность слов, возникших в языке русской (великорусской) народности, которая сложилась примерно в XIV веке в связи с возникновением и развитием государства с центром в Москве. Этот пласт постоянно пополняется за счёт рождения по законам русского словообразования новых слов. Причём базой для создания новых слов могут быть слова и основы всех пластов исконно русской лексики: общеславянской, древнерусской и собственно русской. Например: «сказка» – от «сказать», которое было в древнерусском языке; «дорожный» – от «дорога», которое было в общеславянском языке; «земляничный» – от «земляника», которое было образовано в языке великороссов.
Кроме исконных слов в современном русском литературном языке имеется огромное число заимствованных из других языков слов. Заимствование иноязычной лексики – закономерный процесс развития любого языка, отражающий политические, экономические, культурные, научные контакты носителей языка с другими этносами. Расселение в древности индоевропейцев по территории Евразии, миграции славян, история создания славянских государств, в том числе Киевской Руси, затем исторические судьбы русских, украинцев и белорусов – всё это тесно связано с процессами заимствования иноязычных слов.
Заимствованная лексика в русском языке может быть разделена на отдельные группы в соответствии с историческими периодами. К первой группе относятся заимствования в дописьменный период, когда заимствования осуществлялись только устно. Как известно, русская письменность появилась в Х веке, таким образом, до этого времени лексика общеславянская и восточнославянская пополнялась не только за счёт создания новых слов на базе уже имеющихся, но и за счёт заимствований. В этот период наиболее значительными были заимствования из следующих языков:
германских (поскольку славянские и германские племена издавна жили по соседству): бук, доска, карась, холм, изба, хлев, труба, клеймо, хлеб, блюдо, панцирь, броня;
греческого (поскольку соседняя славянам Византия была обширным и мощным средневековым государством, в котором очень сильны были позиции христианской церкви): океан, терем, лира, кровать, тетрадь, лохань, мастер, парус, елей, уксус, сахар, оладья, свёкла, ангел, пономарь, монастырь, лампада;
финно-угорских (поскольку восточнославянские племена расселились на территориях, занятых племенами мери, чуди, веси, муромы, еми, были сохранены наименования рек, озёр, населённых пунктов и пр., а также восприняты местные бытовые и природные понятия): Сухона, Клязьма, Ока, Селигер, Ильмень, Тверь, Кострома; навага, сёмга, пурга; пельмени, нарты;
тюркских (поскольку восточные славяне на протяжении длительного времени взаимодействовали с тюркоязычными племенами обров, печенегов, половцев): шалаш, лошадь, башмак, атаман, товар.
Письменный период – это время с официальной даты принятия Киевской Русью христианства в 988 году и по настоящее время. Следует особо отметить, что в основу письменного языка Киевской Руси, его принято называть старославянским, был положен один из говоров, на котором изъяснялись племена, относящиеся к южным славянам. Таким образом, письменным языком государства восточных славян стал южнославянский. Через устную форму во время богослужений, а затем через письменное освоение молодыми людьми, обучающимися при церквях, старославянский язык быстро распространился на восточнославянской территории. Наиболее убедительным свидетельством этого являются найденные во второй половине ХХ века, в основном в Новгороде Великом, берестяные грамоты.
Лексика старославянского языка из-за близости славянских языков легко воспринималась населением, достаточно быстро перестали осознаваться инородными. Однако старославянизмы – это заимствования. Праславянские формы по-разному трансформировались в языках восточных, западных и южных славян. В древнерусском языке характерными были открытые слоги и полногласие, а старославянский язык отражал черту южнославянских языков – неполногласие. Не случайно постепенно в древнерусском языке сложились пары, в которых дублеты конкурировали друг с другом и могли сохраниться только за счёт изменения семантики (табл. 4)
Таблица 4
Формы старославянского и русского языков
Старославянизм |
Родственные слова |
Русизм |
Родственные слова |
Град (слово вытес-нено, возможность использования появилась в поэтичес-кой практике первой трети 19 века, а сейчас только в публицистике) |
В составе наимено-ваний городов: Петроград, Волгоград, Димитровград, Гражданин Ограда |
Город |
Городской Горожанин Городить Изгородь Огород |
Здравый (приобрело значение «рассудительный, умный, толковый») |
Здравствуй Здравия желаю Здравоохранение Здравствовать |
Здоровый |
Здоровье Оздоровление Здороваться Не поздоровится Здорово |
Мрак |
Мрачный Сумрак Мракобес |
Морок (исчезло, встречается как диалектизм) |
Морока Морочить, заморочить |
Чуждый (приобрело значение «чужой по взглядам, по духу») |
Чуждаться |
Чужой |
Чужеземец Чужеродный Чужак Чужбина |
Одежда |
|
Одёжа (не вошло в состав современного литературного языка, является просторечным) |
Одёжный |
В количественном отношении старославянизмы составляют значительную лексическую группу современного русского литературного языка. Помимо пар (глас – голос, млеко - молоко, краткий – короткий, страна – сторона, храм – хоромы, страж – сторож, извлечь – выволочь, праздный - порожний), содержащих старославянское по происхождению слово и русское, имеется большое число старославянизмов, которые не имели эквивалентов в древнерусском языке (воздух, кощунство, злак, исполин, здание, жилище, престол, изверг, благодать, мгновение, буква, окаянный, распять, воскресать, стремглав, внимание, мечта, подвиг).
У старославянизмов имеется несколько особенностей, которые позволяют выделять их в лексике русского языка:
Наличие в корне слова неполногласных сочетаний ра, ла, ре, ле на месте русских полногласных сочетаний оро, оло, ере, ело: нрав – норов; врата – ворота; глад – голод; злато – золото; брег – берег; шлем – шелом.
Наличие сочетаний ра, ла в начале слова перед согласным на месте русских ро, ло: раб – хлебороб; ладья – лодка; равный – ровный; разница – розничный.
Наличие сочетания жд на месте русского ж: вождь – вожатый; вражда – ворожить; надежда – обнадёжить.
Наличие щ (в старославянском это было сочетание шт) на месте русского ч: освещение – свеча; могущий – могучий; горящий – горячий.
Наличие начального ю на месте русского у: юг – уг (русское слово исчезло, но от него образовано ужин); юродивый – урод.
Отсутствие перехода е в о под ударением в позиции после мягкого согласного перед твёрдым, как это происходит в русском языке: крест, крестный ход – крёстный отец, перекрёсток; одежда – одёжная щётка.
Образование сложных слов с абстрактным значением: добродетель; злодеяние; суеверие; благодеяние; богословие (большинство подобных слов в старославянском – кальки {калька по-французски – это копия}с греческих).
