Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Instr_-_metod_mat_ekolog_ja_Pollution.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
536.58 Кб
Скачать

Ocean life under sentence of death

Professor Jacques Piccard, the Swiss oceanographer, said that the oceans will die unless the world can stop their progressive pollution. “The Baltic will the first to go,” he said, “followed by the Adriatic, then the rest of the Mediterranean.”

Professor Piccard, who during his ocean current research has seen more of sea pollution than any other scientist, said that somewhere between 5 and 10 million tons of oil products were going into the oceans each year.

About 1,800,000 tons of this, including 200,000 tons of lead, came from cars into the atmosphere and then in the oceans.

Tankers gave another million tons and the rest came from oil products sent out into rivers.

5,000 tons of mercury going into the sea each year from paper factories was considered another major danger. A third was insecticides.

The professor, who was speaking on behalf of the secretariat of the United Nations conference on the environment, pointed out that many experts believed life in the seas would be destroyed within the next 25 to 30 years, if man was not prepared to pay the price of stopping pollution.

The most critical regions of those mentioned by Professor Piccard lie in the closed seas because these are the nurseries of world fish. Unfortunately, these areas are most easily polluted.

The Baltic is already nearly useless as a fish source. Pollution of the British coast comes largely from the big rivers carrying a large part of waste from industry and agriculture.

2. Give the main idea of the text.

3. Say which are the major sources of air and sea pollution.

4. Retell the text as if you were a representative of the secretariat of the United Nations.

GRAMMAR STUDY

Інфінітив (The Infinitive)

Інфінітив – це неособова форма дієслова, яка тільки називає дію і відповідає на запитання що робити?, що зробити?: to write писати, to read читати.

В англійській мові інфінітив має одну просту і п’ять складних форм. Інфінітив перехідних дієслів має форми часу й стану, а неперехідних – тільки часу.

Форми інфінитива

Active

Passive

Indefinite

to write

to come

to be written

Continuous

to be writing

to be coming

Perfect

to have written

to have come

to have been written

Perfect Continuous

to have been writing

to have been coming

Якщо дієслово не вживається в пасивному стані або в формі Continuous, то кількість форм інфінітива відповідно менша.

Ознакою інфінітива в англійській мові є частка to, але в багатьох випадках інфінітив вживається без частки to.

Частка not перед інфінітивом вказує на заперечну форму.

Значення і вживання форм інфінітива

Інфінітив у формі Indefinite вживається:

1) якщо дія, яку він виражає, одночасна з дією, вираженою дієсловом-присудком речення:

I was glad to see them. – Я був дуже радий бачити їх.

It is very interesting to read this story. – Дуже цікаво читати це оповідання.

2) з дієсловами, що виражають намір, надію, бажання і т.ін. Indefinite Infinitive означає дію, майбутню по відношенню до дії, вираженої дієсловом-присудком:

I hope to see you on Sunday. – Я сподіваюсь побачитися з тобою в неділю.

He wanted to talk to you. – Він хотів поговорити з вами.

3) з модальними дієсловами Indefinite Infinitive часто виражає майбутню дію:

They may come tomorrow. – Може, вони приїдуть завтра.

You should see a doctor. – Тобі слід звернутися до лікаря.

Continuous Infinitive виражає тривалу дію, що відбувається одночасно з дією, вираженою дієсловом-присудком:

They seemed to be reading. – Здавалося, що вони читають.

Perfect Infinitive виражає дію, що передує дії, вираженій дієсловом-присудком:

He was pleased to have written this letter. – Він був задоволений, що написав цього листа.

З модальними дієсловами should, ought, could, might у стверджувальній формі, а також після was/were в модальному значенні Perfect Infinitive показує, що дія не відбулася:

She should have stayed at work. – Їй слід було залишитися на роботі (але вона не залишилась).

I was to have done it. – Я мав це зробити (але не зробив).

Таке саме значення має Perfect Infinitive після минулого часу дієслів to expect сподіватися, чекати, to hope надіятися, to intend мати намір та ін.:

I hoped to have found him at home. – Я сподівався застати його вдома (але не застав).

Perfect Continuous Infinitive виражає тривалу дію, що відбувалася пртягом певного часу перед дією, вираженою дієсловом-присудком:

I’m happy to have been studying at this University for 5 years. – Я щасливий, що 5 років вчився в цьому університеті.

Інфінітив вживається в активному стані, якщо іменник або займенник, до якого він відноситься, означає суб’єкт дії, вираженої інфінітивом:

They don’t want to find me. – Вони не хочуть знайти мене.

Інфінітив вживається в пасивному стані, якщо іменник або займенник, до якого він відноситься, означає об’єкт дії, вираженої інфінітивом.

I don’t want to be found. – Я не хочу, щоб мене знайшли.

Інфінітив у реченні найчастіше вживається як:

а) частина складеного дієслівного присудка після модальних дієслів:

She must go there at once. – Вона повинна піти туди одразу ж.

б) додаток до дієслів та прикметників:

Не promised to help us. – Він пообіцяв допомогти нам.

I am glad to see you. – Я радий тебе бачити.

в) обставина мети:

I went to the shop to buy some sugar. – Я пішов у крамницю, щоб купити цукор.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]