Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
інд.завд.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
243.71 Кб
Скачать
  1. Записати латинською мовою вирази:

  1. До повідомлення, до розгляду.

  2. Підкуп виборців.

  3. Привід до війни.

  4. Привід до війни.

  5. Істотна умова договору.

  6. Я даю, щоб ти дав, я роблю, щоб ти зробив.

  7. Незнання не є доказом.

  8. Судова стадія, яка проходила у претора.

  9. Право є мистецтво добра і справедливості.

  10. Право користуватися.

  1. Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.

Варіант 19

  1. Написати транскрипцію поданих слів, поставити наголос: accessio, exsequi, divitiae, inchoātus, maiestas, rustĭcus, tyrannus, suadēre, susceptio, usurpatio.

  1. Визначити відміну, відмінок та число поданих іменників, написати початкову форму: fructĭbus, furtōrum, herēdi, tabŭlis, speciem.

  1. Утворити, перекласти та провідміняти словосполучення, перекласти українською мовою відмінкові форми: verĭtas, atis f – істина, aeternus, a, um – вічний,а,е.

  1. Утворити ступені порівняння прикметників, перекласти українською мовою: capitālis, e; extraordinarius, а, um; ingeniōsus, а, um; nefarius, а, um.

  1. Визначити дієвідміну за словниковою формою, утворити інфінітив (infinitivus praesentis activi), перекласти, визначити основу інфекта: administro, āvi, ātum, āre; antepōno, posui, posĭtum, ĕre; consentio, sensi, sensum, īre; spondeo, spopondi, sponsum, ēre; evinco, vici, victum, ĕre; offendo, fendi, fensum, ĕre.

  1. Провідміняти дієслова в часах системи інфекта дійсного способу активного і пасивного стану, перекласти особові форми: celo, āvi, ātum, āre – ховати, приховувати; cognosco, nōvi, nĭtum, ĕre – пізнавати.

  1. Визначити, від яких латинських основ походять слова: рецепція, реставрація, акцесорний, акцент, візуальний, гонорар, гуманізм, пеня, репутація, публічний.

  1. Записати латинською мовою вирази:

  1. Право захищати.

  2. Закон не має зворотної сили.

  3. Форма угоди визначається місцем (її укладання).

  4. Батьком є той, на кого показує шлюб.

  5. Справа ще у провадженні.

  6. Як ви володієте (володійте і надалі).

  7. Забороняю.

  8. Просити про перенесення до іншого суду.

  9. По доповіді голови.

  10. Речі, що знаходяться в торговому обороті.

  1. Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.

Варіант 20

  1. Написати транскрипцію поданих слів, поставити наголос: chorus, contumacia, edūcĕre, divortium, specificatio, stipendium, supĕri, suus, tabŭla, termĭnus.

  1. Визначити відміну, відмінок та число поданих іменників, написати початкову форму: heredĭtātem, iactū, indicii, terris, spem.

  1. Утворити, перекласти та провідміняти словосполучення, перекласти українською мовою відмінкові форми: res, ei f – справа, simplex, icis – простий, а, е.

  1. Утворити ступені порівняння прикметників, перекласти українською мовою: celer, celĕris, celĕre; extrēmus, а, um; inculpātus, a, um; naturālis, e.

  1. Визначити дієвідміну за словниковою формою, утворити інфінітив (infinitivus praesentis activi), перекласти, визначити основу інфекта: adsigno, avi, atum, аre; antepōno, posui, posĭtum, ĕre; congrĕgo, āvi, ātum, āre; emaneo, mansi, mansum, ēre; saepio, saepsi, saeptum, īre; excipio, cēpi, ceptum, ĕre.

  1. Провідміняти дієслова в часах системи інфекта дійсного способу активного і пасивного стану, перекласти особові форми: colo, colui, cultum, ĕre – доглядати, обробляти; commūto, āvi, ātum, āre – змінювати, перетворювати.

  1. Визначити, від яких латинських основ походять слова: аб’юрація, делікт, депозитарій, екзекуція, експатріація, інспектор, конфронтація, кредит, патент, секвестр.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]