
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Вступ (тобто втручання) третьої особи.
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Злий намір.
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •9. Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
- •Записати латинською мовою вирази:
- •Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
Записати латинською мовою вирази:
Писане право.
Подати заяву начальникові.
Право одержувати прибуткию
Голос народу – голос бога.
Останній засіб.
Порушувати порядок судового засідання.
Вступ (тобто втручання) третьої особи.
Секретар.
Ніхто не може бути покараний двічі за одне й те саме правопорушення.
Законний римський шлюб.
Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
Варіант 13
Написати транскрипцію поданих слів, поставити наголос: loquor, obligare, odium, oratio, passus, patior, patientia, pericŭlum, permissum, postulatio.
Визначити відміну, відмінок та число поданих іменників, написати початкову форму: doli, lapsu, regŭlas, mercatōrem, die.
Утворити, перекласти та провідміняти словосполучення, перекласти українською мовою відмінкові форми: meridies, ei m – полудень, aestuosus, a, um – спекотний.
Утворити ступені порівняння прикметників, перекласти українською мовою: atrox, atrōcis; doctus, а, um; invidiōsus, а, um; modernus, a, um.
Визначити дієвідміну за словниковою формою, утворити інфінітив (infinitivus praesentis activi), перекласти, визначити основу інфекта: addīco, dixi, dictum, ĕre; audeo, ausus sum, ēre; condemno, āvi, ātum, āre; percipio, cēpi, ceptum, ĕre; depello, pŭli, pulsum, ĕre; polio, īvi, ītum, īre.
Провідміняти дієслова в часах системи інфекта дійсного способу активного і пасивного стану, перекласти особові форми: adflīgo, flixi, flictum, ěre –ударяти; adrŏgo, āvi, ātum, āre – запитувати.
Визначити, від яких латинських основ походять слова: аболіція, аброгація, бенефіціарій, інтервенція, варіювати, вердикт, номінальний, нумізмат, оратор, плебісцит.
Записати латинською мовою вирази:
Немає злочину, немає покарання, якщо вони не передбачені законом.
Очевидне не потребує доказу.
Погроза.
Виграти справу.
Цивільна смерть. Позбавлення громадських прав.
Втрачена вигода.
Будь-яке право встановлюється для людей.
Судоустрій.
Усунути з посади.
Непоборна сила, нездоланна сила.
Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.
Варіант 14
Написати транскрипцію поданих слів, поставити наголос: consequentia, consequentia, deiectio, discēdĕre, pessĭmus, poena, pontĭfex, praeceptum, praedicatio, praedium.
Визначити відміну, відмінок та число поданих іменників, написати початкову форму: domĭnos, effectū, reverentiam, rērum, munĕri.
Утворити, перекласти та провідміняти словосполучення, перекласти українською мовою відмінкові форми: dux, ducis m – вождь, fortis, e – хоробрий.
Утворити ступені порівняння прикметників, перекласти українською мовою: audax, ācis; dolōsus, а, um; inquiētus, a, um; molestus, а, um.
Визначити дієвідміну за словниковою формою, утворити інфінітив (infinitivus praesentis activi), перекласти, визначити основу інфекта: adiudĭco, āvi, ātum, āre; attingo, tĭgi, tactum, ěre; contineo, tinui, tentum, ēre; reperio, reppĕri, repertum, īre; edūco, āvi, ātum, āre; persuadeo, suāsi, suāsum, ēre.
Провідміняти дієслова в часах системи інфекта дійсного способу активного і пасивного стану, перекласти особові форми: adiŭvo, iūvi, iūtum, āre – допомагати; alo, alui, alĭtum (altum), ĕre – годувати.
Визначити, від яких латинських основ походять слова: абсентеїзм, абсолютний, бонітарний, гентільний, нотифікація, банкнота, нобілітет, предіальний, прецедент, ультиматум.