Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
інд.завд.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
243.71 Кб
Скачать
  1. Записати латинською мовою вирази:

  1. Право життя і смерті.

  2. Закон і країна.

  3. Приватне право.

  4. Міжнародне право, право народів.

  5. Знавець права.

  6. Попередня ухвала (постанова).

  7. Звід права.

  8. Відкласти оголошення рішення.

  9. Позивач.

  10. Відмовити у прийнятті позовної заяви.

  1. Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.

Варіант 7

  1. Написати транскрипцію поданих слів, поставити наголос: chorda, damnum, decĭmus, deesse, nuntius, invenīre, iudex, iurisdictio, obsistĕre, pulcher.

  1. Визначити відміну, відмінок та число поданих іменників, написати початкову форму: contractuum, pecuniae, cognitiōni, incursui, series.

  1. Утворити, перекласти та провідміняти словосполучення, перекласти українською мовою відмінкові форми: conscientia, ae f – совість, tuus, a, um – твій, твоя, твоє.

  1. Утворити ступені порівняння прикметників, перекласти українською мовою: amplus, а, um; dilĭgens, entis; laboriōsus, a, um; magnus, а, um.

  1. Визначити дієвідміну за словниковою формою, утворити інфінітив (infinitivus praesentis activi), перекласти, визначити основу інфекта: accipio, cēpi, ceptum, ĕre; cado, cecĭdi, casūrum, ĕre; cogĭto, āvi, ātum, āre; maneo, mansi, mansum, ēre; decerno, crēvi, crētum, ĕre; praesto, stĭti, stĭtum, āre.

  1. Провідміняти дієслова в часах системи інфекта дійсного способу активного і пасивного стану, перекласти особові форми: scio, ītum, īre – знати, уміти; signifĭco, āvi, ātum, āre – позначати.

  1. Визначити, від яких латинських основ походять слова: апеляція, протест, репатріація, абсолютний, кримінальний, апробація, асигнації, транспорт, консолідація, прогресивний.

  1. Записати латинською мовою вирази:

  1. Внести виправлення в протокол.

  2. На роздум.

  3. Адвокат диявола, затятий обвинувачував.

  4. Найсекретніша частина договору.

  5. Дійсний, справжній.

  6. Подати апеляцію.

  7. Програти справу.

  8. Подавати позов.

  9. Відмовитися від позову.

  10. З точки зору чинного закону.

  1. Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.

Варіант 8

  1. Написати транскрипцію поданих слів, поставити наголос: carĭtas, castigatio, cetěrus, chaos, donatio, dubius, dux , eměre, iunior, iussus.

  1. Визначити відміну, відмінок та число поданих іменників, написати початкову форму: conventu, decrēta, perseverantiam, rem, indictiōne.

  1. Утворити, перекласти та провідміняти словосполучення, перекласти українською мовою відмінкові форми: сliens, entis m – клієнт, alius, a, ud – інший, а, е.

  1. Утворити ступені порівняння прикметників, перекласти українською мовою: angustus, а, um; dissimĭlis, e; iustus, а, um; mendax, ācis.

  1. Визначити дієвідміну за словниковою формою, утворити інфінітив (infinitivus praesentis activi), перекласти, визначити основу інфекта: accūso, āvi, ātum, āre; benedīco, dixi, dictum, ěre; compleo, ēvi, ētum, ēre; nescio, scīvi, scītum, īre; decipio, cēpi, cepium, ĕre; praebeo, bui, bĭtum, ēre.

  1. Провідміняти дієслова в часах системи інфекта дійсного способу активного і пасивного стану, перекласти особові форми: servo, āvi, ātum, āre – зберігати; subiungo, iunxi, iunctum, ĕre – підкоряти.

  1. Визначити, від яких латинських основ походять слова: валюта, аліменти, акредитив, візитація, еміграція, регламент, легітимація, ліцензія, ратифікація, юридичний.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]