Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Михаил Чехов в Риге.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
9.86 Mб
Скачать

Приложение 1. Афиши, фотографии

Рис. 1. Афиша «Эрик XIV» (Атпута, 1932) Рис. 2. Афиша «Гамлет» (Атпута, 1932).

Рис. 4. А.И. Гришин

Рис. 5. А.М. Жилинский (Голляк),

Андрюс Олека-Жилинскас

Рис. 6. Образец письма М. Чехова

Рис. 8. Михаил Чехов в роли Иоанна Грозного (Атпута, 1932).

Рис. 7. Открытка Михаила Чехова Янису Карлиньшу по случаю Рождества 1933 г.

Рис. 9 – 17. Фотографии из архива Национального театра Латвии.

Рис. 9. Михаил Чехов со своим дублером Янисом Леиньшем на репетиции спектакля «Эрик XIV».

Рис. 11. Михаил Чехов в роли Гамлета.

Рис. 10. «Эрик XIV». Эрик и Иорен Персон (Янис Шаберт).

Рис. 12. Михаил Чехов в роли Гамлета.

Рис. 13. Михаил Чехов в роли Гамлета, Лилия Эрика в роли Офелии. .

Рис. 14. Михаил Чехов в роли Иоанна Грозного.

Рис. 15 Cцена из спектакля «Смерть Иоанна Грозного», инсценировка в актерском фойе. (Прим. – слева дверь на сцену).

Рис. 16. Михаил Чехов в роли Иоанна Грозного.

Рис. 16. Михаил Чехов в роли Фомы Опискина.

Рис. 17. Портрет Михаила Чехова (1931).

Приложение 1. Письма

(из фонда рукописей Национальной Библиотеки г. Риги)

  1. Письмо М. Чехова А. Берзиньшу от 13. 02. 1932 (Париж).

  1. Из письма от 3 августа 1932 А. Олека Жилинскаса (Каунас) к Артуру Берзиню (Рига):

«… М. Чехова я могу отпустить на пять дней, на открытие школы, между 12 и 17 сентября. Думаю, что и ты его за эти дни сможешь использовать хотя бы для «Грозного» и сделать один спектакль с его участием. Что касается его в Ригу на более долгий срок, то я надеюсь выполнить данное тебе обещание опустить его в начале октября. Если и случится задержка, то во всяком случае только несколько дней, при условии, что не будет <неразборчиво> положения. Сейчас у нас работа над «Гамлетом» в полном разгаре. Стараюсь не задерживать особенно премьеру, чтобы помочь тебе.

А премьера намечается <неразборчиво> 10-15 октября. Миша от работы пьянеет и седеет с каждым днем. Твой коллега, директор литовского театра, прибавляет каждый день по килограмму и мечтает тебя видеть в <неразборчиво> в роли Гамлета! Кто же будет мой латвийский коллега Гамлет? Привет ему…»

  1. Письмо М. Чехова к Артуру Берзиньшу от 16 июня, 1932 года (Балдоне).

Дорогой мой друг

Артур!

Я ухитрился немного простудится, лежу в постели и поэтому принужден писать карандашом – прости ты за это.

Цель моего письма – обратиться к тебе не только как к директору Театра, но как к другу, как к человеку!

Вопрос с работой моей в Рус. Драме принял очень неприятную для меня форму.

Помнишь, я давно, давно передавал тебе просьбу А.И. Гришина привлечь и его к разговору трех директоров (ты, Жилинскис, Гришин), когда речь пойдет о распределении моих работ на предстоящий сезон.

Ты согласился учесть просьбу Гришина, но фактически этой встречи не состоялось . когда ты приехал в Kaunas, то я еще раз напомнил тебе об том.

Ты ответил, что если я хочу работать и в Рус. Драме, то тебе я не нужен.

Теперь же я крепко надеялся на твой разговор с А.И. Гришиным, но судя по письму Гришина – из этого разговора ничего не вышло.

Я понимаю, что как ты, так и Гришин отстаиваете совершенно естественные интересы своих театров. Но во всем деле этом есть еще одна очень важна сторона: мое весьма щекотливое положение. Подумай объективно, дорогой Артур, могу ли я смею ли я перед лицом Рижского общества бросить Русскую Драму в то самое время когда как все знают, положение ее необыкновенное трудное. Общественное мнение сейчас же заклеймит меня.

Каковы бы ни были причины моего отказа работать в Рус. Драме – ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ не будет считаться с ним. Оно ни тебе ни Гришину не бросит упреков – наоборот все упреки обрушаться на меня одного. Я должен избежать этих упреков – это дело моей чести.

Ни ты ни Гришин не помогли мне выйти из этого трудного положения. Мои старания предоставить вам решение этого вопроса (полюбовное, дружеское решение) не привели ни к чему. Мне остается самому решить этот вопрос. И тут я обращаюсь к тебе Артур от всего моего сердца, от самого искреннего желания добра и благополучного разрешения. Нет другого выхода, как: сделать у Тебя в Театре осенью постановку «Скверного анекдота», играя в то же время «Грозного» и ведя периодически школу.

и

весной сделать постановку у А.И. Гришина (играя у тебя) и ведя школу.

Другого выхода я не вижу.

Ты только пойми, дорогой мой Артур, что я не могу появляться в Риге не участвуя в Русской Драме. Параллельная работа невозможна и технически и художественно. Вопрос о ней отпадает. Приехать из Kaunas на третью постановку невозможно. Имея годичный контракт просить третий отпуск, ты сам понимаешь, Неприлично с деловой точки зрения.

Но если бы это и было возможно, я все равно не смог бы поставить и сыграть еще одну вещь. Это выше моих сил. Maximum работы, которую я могу выполнить это:

1) Две постановки (с игрой) в Риге

2) Две постановки (без игры) в Kaunas

3) Ведение школ в Риге и Kaunas.

На большее у меня не хватит сил. Я прекрасно понимаю, что я могу быть полезен в театре только до тех пор, пока моя работа сколько-нибудь прилична. В тот день, когда я перегрузив себя сделаю плохую работу – моя песенка спета! Это мне ясно, как день и тут я тоже буду защищаться как лев или по крайней мере, как «Птица».

Словом, я не вижу другого выхода из создавшегося положения, как только: осень у тебя, весна в Рус. Драме.

Дорогой мой Артур! ВЗЫВАЮ к тебе, к твоей премудрости!

Не лишай меня радости работать в Риге. Ведь если ты откажешься принять мое предложение, то мне ничего больше не останется как исчезнуть из Риги совсем и это было бы для меня слишком тяжело и пожалую незаслуженно.

Мы начинаем такое интересное дело, как театральное образование в Риге! Неужели это начинание должно погибнуть только из-за того, что ты не подаришь Русской Драме весеннего времени.

Артур, дорогой, войди в суть вопроса, не решай сгоряча, услышь мои слова, обращенные как к другу и скажи:

DА!

Тогда я готов с радостью подписать с тобой контракт и подпишу его с таким чувством, с каким я в молодости подписывал любовные письма»

Вот и все. У меня нет больше ни доводов, ни слов.

Объективно все ясно: с одной стороны я должен сохранить доброе имя как человека, с другой – я должен сохранить доброе имя как художника.

ВСЕ.

Артур, друг мой, мне пишет, между прочим, Александр Ильич, что ты ждешь меня осенью к 15 сентября по 1 ноября. Верно ли это? Не перепутал ли ты?

Напоминаю тебе, дорого Артур, что сроки моих выездов к тебе из Kaunos

ОТ МЕНЯ НЕ ЗАВИСЯТ

Они зависят только

ОТ ТВОЕГО СГОВОРА С ЖИЛИНСКИМ

Я не отвечаю в этом смысле ни за что. Я поеду туда и тогда

- Куда и когда

мне прикажут осенью

мои директора:

А. Берзин

А. Жилинский

Я буду ждать распоряжения,

а диктовать сроков не могу.

  1. Письмо М. Чехова к Янису Карклиньшу от 17 июня, 1932 года (Балдоне).

  1. А. Олека Жилинскаса к Артуру Берзиньшу: от 30 октября 1932 года (Каунас).

Дорогой мой Артур!

Во-первых, поздравляю тебя с «Гамлетом»!

В успехе спектакля я не сомневался ни минуты.

Во-вторых, хочу тебя навестить в некоторые <неразборчиво> Чеховского существования у меня. Он у нас имеет годичный контракт. Каждое его долгое отсутствие и неприезд хотя бы на один день в неделю лишь ослабляет его, <неразборчиво>, позицию в Каунусе. Вот и теперь: его нет уже три недели. Когда он приедет сделать хотя бы пару уроков – я не знаю. Начинаются всякие разговоры весьма неприятного свойства для него. Ряд крупных лиц подпишет <неразборчиво> о пересмотре договора. Они говорят так: или он служит у нас или он на разовых (по постановкам). Я думаю, что нам с тобою нужно посчитаться с Мишиным материальным положением и не брать на себя ответственности за его денежную <неразборчиво>. Очень прошу тебя решить возможно скорее – будешь ты сейчас выпускать «Скверный анекдот» или нет? Даже если ты немедленно начнешь репетировать «Анекдот», все равно приезд Чехова в Литву нужен сейчас же на пару дней.

Кроме того, очень прошу тебя повлиять на Мишу, чтобы и он поскорее решил <неразборчиво> для себя. Всякая затяжка и неясность в этом деле приведет к лишь негативным для Чехова результатам.

  1. Статья DIVI ĢĒNIJI, NO KURIEM DRĪZĀK JĀTIEK VAĻĀ

Два гения, от которых надо избавиться (перевод с латышского).

При Чехове широко раскрылась для игры инсценировок двери Государственного театра. Раскрылась вместе с тем и касса. Потому что эти «знаменитые художники» заставляли свою работу хорошо оплачивать.

Ну и что с того, если все работы Чехова по режиссуре делал его помощник Громов. Временами во время работы над постановкой не было даже ни одного из занятых «гениев».

Как актер, Чехов играл все роли совершенно одинаково. Эрик совсем не отличается от Гамлета. То же самое подпрыгивание. Тот же самый истерический крик. И сами методы постановки, были уже пережиты и отброшены. Но после театра перед ним раскрылись и двери Оперы. Ничего нашему искусству оба русских не дали. Публика имела достаточное время, узнать истинную ценность обоих дорогих. Не помогла никакая реклама. И тогда затянувшиеся гастроли обоих русских завели в такую стадию, которая уже задевает интересы более широкого общества. Основали театральную школу и как главных учителей опять пригласили Чехова и Громова. Пребывание одного иностранного актера или режиссера – это дело преходящее, которое не может ближе задеть и отравить жизнь искусства народа даже тогда, если влияние гостей было негативное. Но совсем иначе это с экспериментальной работой молодых актеров. Отдать в руки этих русских образование нашего молодого поколения сцены - это слишком серьезное дело, чтобы разрешать об этом судить только юридическим собственникам – профсоюзу латышских актеров.

Уже 2 года Чехов и Громов «воспитывают» труженика сцены экспериментальными методами, которые не разработаны этими господами и во всем мире уже отброшены. Театр идет обратно к живому человеку, к ясному языку, обратно к большой и вечной простоте. Театр идет в прямо противоположном направлении, нежели учения Чехова и Громова. Если Чехов был бы действительно новым создателем в теории театрального искусства, он понял бы новое искусство театра и делал бы новые выводы в этом направлении или замолчал бы. Но он не постоянный имитатор и умеет учить только тому, чему сам научился. Латышский стиль знаменуется большой простотой, ясностью мыслей и линий, в тесном согласии с вечной природой. Поэтому работа Чехова в Латвии имеет отрицательный характер. И поэтому его рук нужно вырвать воспитание наших молодых актеров. Профсоюз актеров шел совсем другими путями. Он проголосовал за должность того руководителя школы, который Чехову и Громову не дал полную свободу. Чехов потребовал, чтобы ему дали в театральной школе полную свободу действий, чтобы дали 100 % - ую свободу воспитать новых актеров по своим методам. Преграда – непослушный начальник школы. За него не проголосовали. Вместо него поставили актера Дайлес театра Вейтса. Чтобы дать больше времени чеховским теориям из программ театральной школы выброшены некоторые каждому латышу, особенно актеру, необходимые предметы, например: история латышской литературы. Ни один театральный труженик ничего не ждет от воспитанников Чехова. В театральной школе по существующему порядку не нужно растрачивать средства. Портятся латышские юноши и девушки и так подготавливаются кадры учеников, которые без сцены не смогут, а в другом месте не захотят играть.

Все говорит о том, чтобы обоим русским гостям разрешить уехать в другую гостеприимную страну. Их не обидят, потому что если их слава и способности действительно такие большие, каждое Государство примет их с распростертыми объятиями. А латышское искусство с их отъездом ничего не потеряет, а только выиграет.

  1. Статья из газеты Атпута от 1934 года (переведено с латышского, из фонда рукописей Национальной Библиотеки г. Риги).

Обожатели Чехова не замолкают

Как нам сообщают из хорошо информированной в жизни искусства стороны, в эти дни в Риге как будто состоялось совещание, в которой принимали участие примерно 30 персон: в основном бывшие воспитанники Михаила Чехова.

Собрание, которое, конечно, не объявлено официальным инстанциями. Это сообщение как будто произошло у одного известного в мире театра, пожилого сотрудника, который не очень давно еще сам остро выступал против Чехова и внесенного им русского духа в нашей театральной школе. Теперь же этот господин, наоборот, выступал с пламенной речью и все присутствующие дали торжественное обещание добиться возможности Чехову прийти обратно и вместе с тем возвратиться к воспитательской работе наших местных актеров.

Это дело обеспечено благословлением и в некоторых кругах печати, которые в свое время Чехова возвышали. Оставляя открытым факт самого проведения собрания, нам бы хотелось у всех жарких поклонников и обожателей пламенного чеховского русского духа спросить: неужели их национальное самоуважение и теперь в новое вреимя и при новых обстоятельствах еще не проснулось и готово унижаться перед чужими гениями до последнего?

1 Чехов М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 1. Воспоминания. Письма. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А.; Вступ. статья Кнебель М. О. – М.: Искусство, 1995, С. 244-246.

2 Судрабканс Я. О Михаиле Чехове // Социалдемоктратс, 1922, № 139, 28 июня.

3 Пильский П. Замечательный актер. (К выступлениям М.А. Чехова в Риге) //Сегодня, 1931, № 104, 15 апреля.

4 Чехов М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 1. Воспоминания. Письма. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А.; Вступ. статья Кнебель М. О. – М: Искусство, 1995, С. 246-247.

5 Чехов М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 1. Воспоминания. Письма. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А.; Вступ. статья Кнебель М. О. – М: Искусство, 1995, С. 247.

6 Сегодня Вечером, 1931, № 85.

7 П. (Пильский П.). Михаил Чехов о современном театре // Сегодня 1931, № 235.

8 Максим Л. Михаил Чехов-Хлестаков // Сегодня, 1931, № 108.

9 Раичь Н. Чехов в Хлестакове // Норд-Ост. Р., 1931, № 5, с. 37.

10 Максим Л. Михаил Чехов-Хлестаков // Сегодня, 1931, № 108.

11 Чехов в «Ревизоре» // Новый Голос, 1931, № 87 (123). Подпись Н.Б.

12 Бор. Ор. (Борис Оречкин). М.А. Чехов – Хлестаков. Антракты // Сегодня вечером, 1931, № 85.

13 Максим Л. М.Чехов в «Потопе» // Сегодня, 1931, № 110.

14 Г.Л. М.А. Чехов в «Потопе» // Новый Голос, 1931, № 88 (124).

15 Там же.

16 Пильский П. Замечательный актер // Сегодня, 1931, № 104, 15 апреля.

17 Зритель (Клопотовский В.В.). Чехов в Чехове // Сегодня Вечером, 1931, № 88, 22 апреля.

18 Бинокль (Формаков А.И.). М. Чехов в Двинске //Двинский Голос, 1931, № 32, 24 апреля.

19 Максим Л. М.А. Чехов в миниатюрах А.П. Чехова // Сегодня, 1931, № 112, 23 апреля.

20 Последние выступления Михаила Чехова в Латвии // Сегодня Вечером, 1931, № 89, 23 апреля.

21 Альфред Бергстрем – начинающий актер, латыш. Работал в парижской труппе М.А. Чехова.

22 Чехов М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 1. Воспоминания. Письма. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А.; Вступ. статья Кнебель М. О. – М. : Искусство, 1995, С. 404.

23 Чехов М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 1. Воспоминания. Письма. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А.; Вступ. статья Кнебель М. О. – М. : Искусство, 1995, С. 403-406.

24 Александр Гришин - бывший директор Большого драматического театра в Петрограде. С 1921 по 1925 год антрепренер Русского театра в Риге, с 1925 по 1940 год – директор.

25 Латышский критик, директор Национального театра с июля 1925 года.

26 Эдуард Смильгис - до 1912 года преуспевающий конструктор авиационных двигателей завода «Мотор». Свой театр Смильгис открывает в 1920 году. А в 1925 году театр получает признание в Европе – после выставки декоративно-прикладного искусства в Париже.

27 У М. Чехова // Интервью каунасскому еженедельнику «7 дней искусства» («7 meno dienos», 1932, № 83) / Пер. с лит. Д. И. Юделявичуса. (Цит. по: Чехов М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т.2. Об искусстве актера. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А. – М.: Искусство, 1995, С. 131-133).

28 См. Приложение 2. Письмо хранится в фонде рукописей Нац. библиотеки г. Риги.

29 Sniedze E. Latviešu teātra hronika 1919-1944 // Zinātne, 2006, lpp. 65.

30 Sniedze E. Latviešu teātra hronika 1919-1944 // Zinātne, 2006, lpp. 65.

31 М.А. репетирует. Два Чехова и два Эрика // Сегодня вечером, 1932, № 55, 9 марта.

32 Там же.

33 Фрейнбергс К. Михаил Чехов и Эрик XIV // Teātra Vēstnesis, 1931/32. g. sezona, Nr. 7, 5-7. lpp./ Пер. с латв. С. Журавлева.

34 Бюклинг Л. Михаил Чехов в западном театре и кино // Современная западная русистика / Пер. с фин. - СПб.: Академический проект, 2000. - С. 135-137.

35 Судрабкалн Я. «Эрик XIV» в Нац. Театре // Сегодня Вечером, 1932, № 57, 11 марта.

36 Гротс Я. Эрик XIV А. Стринберга и М.Чехова в Нац. театре // Социалдемократс, 1932, 12 марта.

37 Пильский П. Мих. Чехов и его роли // Сегодня, 1932, № 69, 9 марта.

38 Сегодня, 1932, 17 марта. (Цит. по: Чехов М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 2. Об искусстве актера. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А. – М.: Искусство, 1995, С. 513).

39 Громов В. Михаил Чехов // Жизнь в искусстве. – Москва: Искусство, 1970, С. 180-193.

40 Сегодня, 1932, 26 апреля. (Цит. по: Чехов М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 2. Об искусстве актера. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А. – М.: Искусство, 1995, С..514.).

41 Чехов, М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 1. Воспоминания. Письма. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А.; Вступ. статья Кнебель М. О. – М: Искусство, 1995. – С. 249-251.

42 Бюклинг Л. Михаил Чехов в западном театре и кино // Современная западная русистика/ Пер. с фин. - СПб.: Академический проект, 2000, С. 142.

43 Там же. - С. 141.

44 Громов В. Михаил Чехов // Жизнь в искусстве. – Москва: Искусство, 1970, С. 192.

45 Razdobe S. Mihails Čehovs Rīgā (1932-1934) // Teātra Vēstnesis, Nr. 2, 2008, 131-149 lpp.

46 Раичь Н. Чехов в Хлестакове // Норд-Ост Р., 1931, № 5, С. 37.

47 Бор. Ор. (Борис Оречкин). М.А. Чехов – Хлестаков. Антракты //Сегодня вечером, 1931, № 85.

48 Максим Л. М.Чехов в «Потопе» // Сегодня, 1931, № 110.

49 Сегодня Вечером, 1931, № 86, 20 апреля.

50 Бюклинг Л. Михаил Чехов в западном театре и кино // Современная западная русистика / Пер. с фин. - СПб.: Академический проект, 2000, С. 138.

51 Там же, С. 138-139.

52 Сегодня Вечером, 1931, № 86, 20 апреля.

53 Письмо М. Чехова к Ж. Бонер. (Цит. по: Бюклинг Л. Михаил Чехов в западном театре и кино // Современная западная русистика / Пер. с фин. - СПб.: Академический проект, 2000, С. 144).

54 Чехов, М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 2. Об искусстве актера. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А.. – М.: Искусство, 1995, С. 511-517.

55 Сегодня, 1932, 3 сентября. (Цит. по: Чехов, М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 2. Об искусстве актера. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А. – М. : Искусство, 1995, С. 515).

56 Зелтматис (наст. фам.- Карклинь), Эрнест Екабович (1868-1961) - латышский театральный деятель, писатель.

57 Čehovs M. Sāksim nopietnu darbu // Jaunākās Zīņas, 1932, 2 sept.

58 Бернштейн – Коэн. (Цит. по: Бюклинг Л. Михаил Чехов в западном театре и кино // Современная западная русистика / Пер. с фин. - СПб.: Академический проект, 2000, С. 147).

59 Цит. по: Бюклинг Л. Михаил Чехов в западном театре и кино // Современная западная русистика / Пер. с фин. - СПб.: Академический проект, 2000, С. 146.

60 Сегодня Вечером, 22 октября. (Цит. по: Чехов, М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 2. Об искусстве актера. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А.. – М.: Искусство, 1995, С. 516).

61 Цит. по: Бюклинг Л. Михаил Чехов в западном театре и кино // Современная западная русистика / Пер. с фин. - СПб.: Академический проект, 2000, С. 146.

62 Цит. по Razdobe S. Mihails Čehovs Rīgā (1932-1934) // Teātra Vēstnesis, Nr. 2, 2008, 142-143 lpp.

63 Kārkļiņš J. Hamlets dzīvo un pārveidojas // Jaunākās Ziņas, 1932, 24 okt.

64 Erss Ā. „Hamleta”izrāde Nacionālajā teātrī // Pēdējās Ziņas, 1932, 23 okt.

65 Петр Пильский. Мих. Чехов и его роли // Сегодня, 1932, № 69, 9 марта.

66 Чехов, М. А. Жизнь и встречи // Литературное наследие. В 2-х тт. Т. 2. Об искусстве актера. – 2-е изд. испр. и доп. / Сост. Аброскина И. И., Иванова М. С., Крымова Н. А. – М.: Искусство, 1995, С. 517-520.

67 Razdobe S. Mihails Čehovs Rīgā (1932-1934) // Teātra Vēstnesis, Nr. 2, 2008, 131-149 lpp.

47