Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Latin_kont.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
384 Кб
Скачать

3. Методические указания к выполнению контрольной работы

Целью контрольной работы является проверка знаний студента по фонетике, грамматике изучаемого языка, а также перевод текста с латинского языка на русский.

Прежде чем приступить к выполнению контрольной работы, необходимо самостоятельно изучить следующие темы:

- правила чтения и произношения гласных и согласных латинского языка

- правила постановки ударения

- времена латинского глагола

- действительный и страдательный залоги

- образование повелительной формы глагола

- склонения имен существительных

- согласование прилагательных и местоимений с существительными

- склонение прилагательных

- местоимения

Студент выполняет одну контрольную работу, вариант которой определяется по последней цифре номера зачетной книжки (см. табл. 1).

Таблица 1

Выбор варианта контрольной работы

Последняя цифра номера зачетной книжки

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

№ варианта

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Контрольная работа может быть выполнена в печатном, а также в рукописном варианте.

Оценка за контрольную работу – «зачтено» или «не зачтено» – выставляется на титульном листе работы. После получения проверенной работы студент должен исправить все отмеченные ошибки и учесть замечания рецензента. Исправления и дополнения должны быть выполнены на отдельных листах и приложены к работе для повторной сдачи преподавателю.

Контрольная работа должна быть выполнена и сдана на кафедру гражданского права и гражданского процесса (по адресу: Санкт-Петербург, ул. 7-я Красноармейская, 6-8, помещение 408. Тел. 718-50-36) за две недели до начала экзаменационной сессии.

Контрольная работа состоит из 5 заданий.

В задании 1 необходимо написать русскими буквами данное предложение, поставив ударение в каждом слове. Если работа выполнена на компьютере, то ударный гласный можно или подчеркнуть, или выделить другим шрифтом.

Censores censum agebant, etiam mores civium regebant atque senatum legebant.

Ценсорэс ценсум агэбант, эциам морэс цивиум рэгэбант атквэ сэнатум лэгэбант.

В задании 2 требуется сделать морфологический и синтаксический разбор предложения. Для этого требуется указать, какое это предложение - простое или сложное, выделить главные члены – подлежащее и сказуемое. Затем каждое слово выписать отдельно в той форме, в какой оно дано в тексте, найти в словаре и выписать словарную форму данного слова и указать его грамматические категории: для существительных и прилагательных - это склонение, род, число и падеж; для глаголов – время, залог, лицо и число. После этого надо написать перевод каждого слова в той форме, в какой оно дано в тексте, а после разбора всех слов – перевод всего предложения.

Principatus magistratuum Romae in mаnibus consulum erat.

Principatus – principatus, us, m – IV скл., муж. род, Nom. Sing. – высшая власть – подлежащее.

Magistratuum – magistratus, us, m – IV cкл., муж. род, Gen. Plur. – должностных лиц.

Romae – Roma, ae, f – I скл., жен. род, Gen. Sing. – Рима.

In – предлог – в.

Manibus – manus, us, f – IV скл., жен. род, Abl. Plur. – руках.

Consulum – consul, is, m – III скл., муж. род, Gen. Plur. – консулов.

Erat – sum, fui, - , esse – imperfectum, indicаtivi, activi, 3 лицо, Sing. – был(а) – сказуемое.

Высшая власть должностных лиц Рима была в руках консулов.

Задание 3 состоит из 3 частей: первый глагол надо проспрягать в 3 временах действительного залога, второй глагол – в страдательном залоге и третье – образовать повелительную форму единственного и множественного числа от обоих глаголов. Каждую форму необходимо перевести.

Надо помнить, что каждый латинский глагол имеет 4 основные формы последняя форма (инфинитив) обычно заменяется цифрой, соответствующей спряжению данного глагола. Каждое из 4 спряжений имеет свои особенности.

Emo, emi, emptum 3 – покупать.

Praesens indicativi activi

Sing.

1 emo – я покупаю

2 emis – ты покупаешь

3 emit – он (она) покупает

Plur.

1 etimus – мы покупаем

2 emitis – вы покупаете

3 emunt – они покупают

Imperfectum indicativi activi

Sing.

1 emebam –я покупал

2 emebas – ты покупал

3 emebat – он (она) покупал(а)

Plur.

1 emebamus – мы покупали

2 emebatis – вы покупали

3 emebant – они покупали

Futurum I indicativi activi

Sing.

1emam – я буду покупать

2 emes – ты будешь покупать

3 emet – он (она) будет покупать

Plur.

1 ememus – мы будем покупать

2 emetis – вы будете покупать

3 ement – они будут покупать

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]