Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 часть вопросов.docx
Скачиваний:
39
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
128.98 Кб
Скачать

16. Методы синтагматического анализа (дистрибутивно-го, контекстуального, метод анализа по непосред-ственно составляющим).

(По лекции Вагановой)

Метод дистрибутивного анализа ставит своей целью классификацию языковых единиц по синтагматическим свойствам. Совокупность всевозможных окружений данной языковой системы – дистрибуция.

Это метод лингвистического исследования, при котором классификация языковых единиц и изучение их свойств производятся исключительно на основе распределения (дистрибуции) рассматриваемых единиц в потоке речи, т. е. на основе их сочетаемости с другими единицами, которые называются окружением, или Контекстом, рассматриваемых единиц. Д. а. был разработан представителями так называемой дескриптивной лингвистики.

Сначала текст делится (сегментируется) на элементарные текстовые единицы — фоны (отд. звуки) и морфы (миним. последовательности фонем, имеющие значение). След. ступенью Д. а. является идентификация — объединение множества текстовых единиц в одну единицу языка (фонему или морфему). Две текстовые единицы принадлежат одной и той же единице языка, если они находятся в дополнпт. распределении, т. е. никогда не встречаются в одних и тех же окружениях (таковы, напр., закрытый и открытый варианты фонемы /е/ в словах «семь» и «шест»), или в свободном чередовании, т. е. встречаются в одних н тех же окружениях без различия в значениях (таковы окончания тв. п. -ей и -ею в словоформах типа «землей» — «землею»). Две текстовые единицы принадлежат разным единицам языка, если они находятся в контрастном распределении, т. е. встречаются в одних и тех же окружениях, но с различием ДИСТРИБУТИВНЫЙ 137 в значении (таковы звуки [т] и [д] в словах «том» и «дом»). Выделенные т. о. языковые единицы объединяются в классы с помощью экспериментальной техники субституции (замещения). Разные языковые единицы относятся к одному и тому же классу, если они способны замещать друг друга в одних и тех же окружениях. Так, «диагностическим» контекстом для прилагательных рус. яз. является положение перед словами типа «дом»: ср. «большой (красный, кирпичный, пятый) дом». Возможность замещения прилагательного в контексте слов типа «очень» дает подкласс качеств, прилагательных, ср. «очень большой (красный)», а возможность замещения в контексте слов типа «двадцать» — подкласс порядковых прилагательных, ср. «двадцать первый (пятый)». В дальнейшем выяснилось, что Д. а. противоречив и не решает тех задач, для к-рых он был предназначен. Поэтому в сов. яз-знанип он был дополнен др. экспериментальными приемами и числовыми методами обработки языкового материала. Общие основания Д. а. были уточнены на базе теории множеств, результатом чего явилась теоретико-мно-жеств. концепция языка. В дополненном и уточненном виде Д. а. применялся для исследования всех уровней языка, включая синтаксис и семантику; в целом он привел к осознанию важности экспериментирования с языковым материалом и усовершенствованию техники лингвистич. Эксперимента.

Дистрибутивное моделирование широко применяется в лексикографии.

Контекстуальный анализ. Контекстуальный анализ - тип исследования, при котором наряду с индивидуальными признаками явления учитываются признаки контекстов, к которым относится явление.

При этом подходе учитывается влияние на языковую семантику коммуникативной ситуации, ролевой структуры общения, социальных факторов и условий функционирования языка, всего многообразия познаваемого человеком мира, образующего информационную основу коммуникации.

Это анализ части через целое, когда единицами анализа выступают речевые (реже языковые единицы), более широкие, чем сама единица. Часто применяется такая методика, при которой единица языка анализируется в составе контекста, выделенного из текста и объединенного языковой единицей, которая в контексте реализует и активизирует свое значение. К.а. часто использовался при семантическом анализе слов.

Наиболее известные приемы контекстного анализа:

1) прием семантико-синтаксического контекста Потебни,

2) стратификационный прием школы Ферса-Холидея;

3) прием операционного контекста, предложенный Колшанским.

Методика контекстного анализа может трактоваться по-другому:

1) контекстом наделяются фонемы и морфемы;

2) значение заменяется функцией;

3) контекст рассматривается как любое текстовое окружение анализируемой единицы. В этом случае контекстный анализ выступает как дистрибутивная методика, ориентированная на изучение любых синтагматических отношений, в отличие от компонентной методики, изучающей парадигматические отношения.

Кроме того, он сближается с социологическими приемами:

1) изучение ситуации речи;

2) изучение контекста культуры.

Непосредственно стоставляющий метод— метод представления словообразовательной структуры слова H синтаксической структуры словосочетания или предложения в виде иерархии вложенных друг в друга элементов. Его осн. принципы были сформулированы Л. Блумфилдом в 20-х гг. 20 в., хотя сходные идеи высказывались ранее Ф. де Соссюром. Н. с. м. основан на допущении, что всякая сложная единица языка или текста складывается из двух более простых и линейно не пересекающихся единиц — ее непосредственно составляющих (НС). Последние, в свою очередь, могут дробиться на еще более мелкие НС и т. д., вплоть до элементарных (неделимых). Границы между НС всегда проводятся так, чтобы получающиеся части были максимально независимы друг от друга, т. е. способны к самостоят, употреблению и вне дайной конструкции. Напр., правильное членение иа НС слова «исподнизу» — (испод-) (-низу) с дальнейшим ((не-) (-под-)) ((-ииз-) (-у), а ие (ис-) (-поднизу) или (исподииз-) (-у), поскольку части «подиизу» и «исподниз» как самостоят, единицы языка не существуют. При членении на НС словосочетания или предложения применяется еще один принцип: одна из НС должна быть ядром членимой конструкции (представлять всю конструкцию в ее внеш. синтаксич. связях), а другая — маргинальным элементом. В именной группе «мой брат» ядром является существительное, маргинальным элементом — определение; в глагольной группе «написать статью» ядро — глагол, а маргинальный элемент — именная группа. В соответствии с обоими указанными принципами предложение «Мой брат за день написал большую статью» членится иа НС (с упрощениями) след. образом (в скобки заключаются маргинальные элементы): ((Мой) брат) (за (день)) иапнеал ((большую) статью). Содержательно это членение соответствует разбиению осн. состава предложения на группу подлежащего и группу сказу- 332 НЕПОСРЕДСТВЕНН емого, с выделением в последней группы обстоятельства (за день) и остающейся части глагольной группы (написал большую статью) и т. д. Нек-рые предпосылки Н. с. м. являются чересчур жесткими. Существуют слова и конструкции, к-рые естественно членятся не на две, а иа три части: (вз-) (-морь-) (-е), (дом) (и) (сад). НС ие обязательно вкладываются друг в друга, а могут и пересекаться, напр.: «такой интересный, что все заслушались», где НС «такой интересный» пересекается с НС «такой, что все заслушались».

20. Вопрос о соотношении языка и мышления в разных научных парадигмах: лингвофилософский и собствен-но лингвистический подходы.

Проблема соотношения мышления и речи является чрезвычайно актуальной, теоретически и практически значимой проблемой. Фундаментальные исследования Л. С. Выготского, Ж. Пиаже, Леонтьева, А. Р. Лурия позволили определить принципиальные положения, лежащие в основе связи мышления и речи, и наиболее значимые вопросы этой проблемы.

В последние годы жизни Выготский основное внимание уделял изучению отношения мысли и слова в структуре сознания. Его работа «Мышление и речь» (1934), посвященная исследованию этой проблемы, является основополагающей для отечественной психолингвистики.

Согласно Выготскому, генетические корни мышления и речи различны. Так, например, эксперименты Кёлера, обнаружившие способности шимпанзе к решению сложных задач, показали, что человекоподобный интеллект и экспрессивная речь (отсутствующая у обезьян) функционируют независимо.

Отношение мышления и речи как в фило-, так и в онтогенезе — величина переменная. Существует доречевая стадия в развитии интеллекта и доинтеллектуальная — в развитии речи. Лишь потом мышление и речь пересекаются и сливаются. Возникающее в результате такого слияния речевое мышление — не природная, а общественно-историческая форма поведения. Оно обладает специфическими (по сравнению с природными формами мышления и речи) свойствами. С возникновением речевого мышления биологический тип развития сменяется общественно-историческим.

Адекватным методом исследования отношения мысли и слова, — говорит Выготский, — должен стать анализ, расчленяющий исследуемый объект — речевое мышление — не на элементы, а на единицы. Единица — минимальная часть целого, обладающая всеми основными его свойствами. Такой единицей речевого мышления является значение слова.

Отношение мысли к слову непостоянно; это процесс, движение от мысли к слову и обратно, становление мысли в слове. Выготский описывает «сложное строение всякого реального мыслительного процесса и связанное с ним его сложное течение от первого, самого смутного момента зарождения мысли до её окончательного завершения в словесной формулировке», выделяя следующие уровни:

  • Мотивация мысли

  • Мысль

  • Внутренняя речь

  • Семантический план (то есть значения внешних слов)

  • Внешняя речь.

Выготский пришёл к выводу, что эгоцентрическая речь — это не выражение интеллектуального эгоцентризма, как утверждал Пиаже, а переходный этап от внешней к внутренней речи. Эгоцентрическая речь первоначально сопровождает практическую деятельность.

Философия языка включает в себя широкую область исследований, направленных на изучение взаимоотношений между языком, бытием (реальностью, действительностью, миром) и мышлением, а также сами теоретико-методологические знания, выражающие и интерпретирующие эти взаимосвязи. Эти сферы – язык, бытие и мышление – могут трактоваться при этом в различных лингвофилософских концепциях как: 1) самостоятельные и независимые друг от друга, 2) частично тождественные или 3) вообще не отличающиеся друг от друга. Так, в качестве самостоятельного начала в философии языка может рассматриваться бытие, а язык и мышление могут интерпретироваться как моменты включающего их сознания, противостоящего бытию. Задача философии языка сводится в этом случае к установлению соотношений между бытием и сознанием в его языковом проявлении.

Теория Гумбольдта.

Гумбольдт пишет: «Язык есть орган, образующий мысль. Интеллектуальная деятельность и язык представляют собой поэтому единое целое».

Теоретик ЯЗ,политик,дипломат, философ.

Антиномия языка и мышления. Тесно взаимосвязаны, возникли одновременно следовательно неразрывная связь языка и мышления. Яз-наследств.код,хронящий память предшеств-щих поколений.Звено в эстафете передачи мысли,яз.инф-ции.Несет яз.опыт и транслирует жизненный опыт,кот.закреплен в яз.формулах. Яз.не=Мышл,а способ-ет его разв-ию,т.к.яз.не явл-ся простым отображ-ем мира,он призван оформлять мысль. Яз-не только способ выраж-ия мысли,но и способ оформления мысли.Яз. не разв-ся постепенно,по пути усложнния и усоверш-ия(как Шлейхер),а появл-ся сразу как целостн.система,заложенная в сознании чел-ка. Яз.образ-ет промежуточн.мир м/внешн.действ-тью и чел-ом. Слово-не есть фото предмета; слово-явл-ся трансляцией особого видения предмета. Выраж-ие собств-го взгляда чел-ка(N.в санскрите слон иммет неск.назв-ий: дваждыпьющий,двузубый,снабженный рукой).Предмет один,но назвыв-ся по-разн.-//яз.устанавл-ет промежуточн.мир м/словом и предметом-//особый взгляд. Яз.несет S-ые мысли,наклад-ет на О-ую дейст-сть свой опред.взгляд. Яз.очерчивает вокруг чел-ка некий круг,выйти из кот.невозможно,не вступив в др.круг. Этот круг-особый способ видения мира,отраженный в данном яз. Разн.яз.-не многие обознач-ия одного предмета,а разн.его рассм-ия. ???как,чем обусловлен способ видения мира,отраженный в яз.народа-//обусловлен и тесно связан с категорией народн.духа-опред-ет особый способ видения мира: разгранич-ет понятие КМ и ЯКМ-ни фото,а особый способ видения мира,отраж-ный в яз.

21.Психофизиологические и нейрофизиологические исследования языка и мышления.

В 1861 г. на заседании общества антропологов Э. Обуртен высказал мнение о том, что «центр, контролирующий речь, находится в лобных долях мозга. Его слова произвели большое впечатление на молодого хирурга П. Брока, присутствовавшего на заседании. Всего за несколько дней до этого в больницу, где работал Брока, поступил пациент, который много лет страдал потерей речи и правосторонним параличом. Брока и Обуртену приняли решение вместе осмотреть больного. Через два дня после осмотра больной скончался, и Брока получил возможность провести посмертное исследование мозга. Это исследование отчетливо показало, что в левой лобной доле находился очаг повреждения. Брока продемонстрировал препарат на заседании общества и рассказал о полученных данных. Через несколько месяцев им был сделан еще один доклад, в котором представлялся аналогичный первому клинический случай. Доклад вызвал много споров, высказывались различные мнения, относительно предоставленной информации. Критике подвергалось не только само открытие, но и терминология, предлагаемая Брока. Однако, Брока продолжал отстаивать свою идею, находил все новые и новые подтверждения локализации центра речи в левой лобной доле мозга» [Блум 1988:94-95]. Эта зона получила название зоны Брока.

Через десять лет после публикации первых наблюдений Брока концепция, известная в современной науке как концепция доминантности полушарий, стала основной точкой зрения на межполушарные отношения. Немного позднее, в 1868 г., Дж. Джексон выдвинул идею «о «ведущем» полушарии. Он полагал, что «ведущим» является левое полушарие мозга, правому же отводилась вспомогательная роль» [Семенович 1991:73]. 

В 1870 г. немецкий невролог К. Вернике сделал ещё одно важное открытие – повреждение задней части височной доли левого полушария может вызвать затруднения в понимании речи. Его именем с тех пор называется эта зона мозга. Еще одним свидетельством того, что левое полушарие обладает функциями, отличными от правого, стала работа Г. Липмана по дисфункции, известной под названием апраксия. Апраксия определяется как «неспособность выполнять целенаправленные движения». Таким образом, больной с апраксией может в привычной ситуации выполнять обычные действия, но продемонстрировать аналогичные действия по просьбе, в непривычных, нестандартных условиях не может. Липман показал, «что хотя такие нарушения не обусловлены общей способностью понимать речь, они связаны с повреждением левого полушария. Он сделал вывод, что левое полушарие управляет как речью, так и «целенаправленными» движениями, но эти два процесса контролируются различными зонами левого полушария мозга» [Блум 1988:73-74].

В изучении проблемы функциональной асимметрии мозговых функций (латерализации) открывались новые направления. Правило Брока хорошо объясняло связь между поражением левого полушария мозга и афазией у праворуких.

22.Соотношение языка и мышления в концепции Л.С. Выготского.

Теория речепорождения Л.С. Выготского раб. «Мысль и слово». Эпиграф к раб из Мандельштама- центр. идея, что мысль для того,чтобы свершиться д. воплотиться в слове. Выг. воспел гимн  вербал.коду.

1. Отношение между мыслью и словом не есть постоянная величина. Выг. отмечает, что сама мысль- продукт становления и речь тоже самое. На стадии формирования речи в дет. возрасте сущест. доречевой период, когда ребёнок ещё не умеет говорить, но уже понимает взрослого.  Период гуления, когда у реб. артик. аппарат готовится к появлению звуков.2. Между мыслью и словом генетической связи нет, наличие доинтел-ых периодов мышления(реб. сущ-ет только на уровне рефлексов, кряхтит-доинтел. период) Мышление и речь нельзя представить как независимые др. от друга компоненты. «реч. мышление не делится на речь и мышление. Это как делить на Н2 о О при тушении пожара» === нужно найти такую ед-цу реч. мышления, кот. объединила бы в себе св-ва мышления и св-во речи. такой ед-ей Выг.считает значение слова.с 1 стороны, слово, лишенное значения,это пустой звук, значение есть признак самого слова, а слово принадлежит речи. Значение- это тоже ед-ца мышления. Т.о.,значение, одновременно и речевой и интеллек. феномен. Это тесно взаимосвязанные параметры челов-ой сущности. Осн. тезис: значение слова- ед-во слова и мысли.3. Значение есть величина развивающаяся, оно изм-ся в ходе развития реч. способности р-ка. напр-р: я зубами на язык наступил. («наступить» - придавить что-то чем-то. Р-к усвоил общий компонен значения, но не усвоил частный(наступить м. только ногой) Санитарная машина.4.Выг. «значение м. изм-ся и при разных способах функц-ия мысли. Отн-ие мысли к слову и обратно. ==== Выг.: значение не выр-ся в слове, но не соверш-ся в нём.Т.о., слово не надев-ся на мысль, как одежда, а выбир-ся из системы возм-ых номинаций для актуализации смысла. Слово-это ниша, в кот. мысль приобретает св. опред-ть. (если чел-к плохо мыслит, то плохо гов-т)

Необх-мо различать 2 плана в речи:

1.     внешний, звучащий,фазический 2. внутренний, смысловой, семантический.

Различие в примерах из дет. речи. Внешняя и внутренняя сторона разв-ся в напр-ии схождения.

сначала слово, затем                                       от общего к частному(1 слова м. закл-ть

сочетание слов, затем к                                  в себе смысла целых предл. или ситуац.                               

предложении. (от прост. к слож.)                  и тол-ко потом этот смысл разл-ся при                       

                                                                     помощи неск-их слов.(н-р, смотрит на              

                                                               папину кофту- «папа»Закреп. за опред. сит.

Т.о., каз-сь бы этого достаточно, чтобы утв-ть,  что взаимод-е внешней и внутр. речи не совпадает. Но различения есть и во взрос. речи при опред-ии психол.___и психол. ====.С психол. т. зр. грамм-е подл. м. б. сказ, а грамм.

===м.б. ____

Н-р, Часы упали  Гр. подлеж. –часы, гр. сказуем.-упали.

1 смысл: Часы остановились,почему?П.ч. упали. при ответе на вопрос, психол. подл.-это то данное,кот. известно, а психол. сказ. –ято новое,неизв-но. Изв-но о часах, что они сломаны. Новое, что они упали. Здесь грамм. и психол. подл. совп-ют.2 смысл: Работая за столом, я слышу шум от упавшего предмета. Что упало? Часы упали. Логически выд-ем  «часы». Логически всегда выд-ся новое. Новое-часы. Грам.подл. станов-ся психол. сказ., грамм. сказуемое стан-ся психол. подл. Грам. и психол. подл. и сказуемое не совпадают.

В сложной фразе любой член предл. м. стать психол. подл. и сказуемое. Такое несоответствие не только не мешает мысли реал-ся в слове, но и облегчает эту реализацию. Выг. делает переход от грамм-ки мысли к грамм-ке слова и иллюстр. примерами перевода. Стих-ие Гёте «Сосна». Лермонтов «утёс», тютчев «Кедр»

Сосна – символ нераздел. любви муж. с жен.. В нем. яз. сосна- м.р. Тютчев при переводе почувствовал это несоответствие, и заменяет словом «кедр»м.р. лермонтов сохр-ет слово сосна, но все стих-ие приобретает др. смысл- один-во, не связанное с любовной тематикой.

Выг.: если внешняя и смысловая сторон не совпадают, то очевидно, что реч. высказывание не м. выступать сразу во всей полноте, т.к. сем-ий словесный синтаксис возникают не совместно, а предполагают движение, переход от одного к др.

Реб-ку не даны фонологич. и смысловая стороны слова в расчленённом виде. для него звучание предмета-эьо часть самого предмета. Сознание реб-ка связано с мифологич. мышлением. (н-р, из Гумб.: у студентов спрашивают, как наз-ся эти звёзды.

4.Внутренний план речи есть только начальный первый из всех её планов.

Если мы хотим понять, как мысль соотносится со словом, мы д. проникнуть в глубинные слои речи, т.е. во внутр. сторону смысл. плана речи. Эти стороны Выг. обозначает понятием «Внутр. речь»

Сначала Выг. нализирует сущест-ие до него в науке понимание внутр. речи.

1.                Внутр. речь- это некая верб. память, т.е. м. что-то припоминать, не проговаривая. Выг. гов-т, что это т-ко 1 из аспектов внутр. речи, не исчерпывает всего понятия.

2.                Внутр. речь- это речь минус звук, т.е. немая речь, речь про себя.

Выг. говорит, что это не внутр. речь, это та же внешняя речь, тол.неозвученная, п.ч. она вебализована.

Внутр. речь- это не то же самое, что мы потом озвучиваем.

Внутр. речь –это особое по св. психол. природе образ-ие. Это особый вид РД, имеющий специфич. функцию и состоящий в сложных отн-ях к др. видам речи.

отличие внутр. речи от др. видов речи н. рассматривать в 2х направлениях:

По отн-ию к мысли                                                 по отн-ию к слову

Гл. отличие внутр. речи от внешней в том, что эта речь для себя.

Это функц. отличие определяет и строение и смысловые хар-ки внутр. речи.

Внутр. речь явл. опосредующ. звеном между мыслью и словом. Внешняя речь- это переход мысли в верб. знак. Внутр. речь способ-ет  пониманию смысла и позволяет на стадии речепорождения превратить мыслит. импульсы в эл-ты буд. внешней речи. Внутр. речь предшествует внешней и осущ-ся в др. формах,по срав.с внешней. Код сущ-ия внутр. речи невидим.

Выг., чтобы выявить код внутр. речи, предполагал, что н. найти аналог того, что происходит в процессе мышления и предлагает генетич. метод. Оюращ-ся к особому типу речи реб-ка-эгоцентрич. речи-речь,кот. хар-на для детей до 6 лет, обращение ксебе. Она объед-ет функц-но эгоцентр. и внутр. речь,п.ч. её осн. св-во-обращать к себе.

Выбирая генетич. метод в кач-ве основного для исслед-я внутр. речи Выг.  обр-ся к исслед-ию эгоцентр. речи. полемика с Пиаже.

Выготский: это речь, кот. помогает реб-ку оформит мысль во внеш. речь.

Пиаже счит. эгоцентр. речь аккомпанементом деят-ти реб-ка. Речь реб-ка, кот. мало социализировано.На этапе социализации речь отпадает.

В совр. ПСЛ спор их рассматрив. не так однозначно как раньше.

Рубинштейн: «Выг. преувеличивает интеллект. функцию эгоцентр. речи. Счит., что эгоц. речь имеет функцию эмоцион. разрядки. эгоц. речь реб-ка по Выг. это прообраз внутр. речи.

23 Соотношение языка и мышления в концепции Н.И. Жинкина.

Проблема соотношения мышления и языка как средства осуществления речевой деятельности впервые достаточно подробно была рассмотрена Н.И. Жинкиным в его широко известной работе «О кодовых переходах во внутренней речи» (76).проблема я и м относится к реализации, а не структуре яз. Автор указывает, что концепцию полного совпадения языка и мышления фактически подтвердить не удалось, так как «структура суждения как единица мышления не совпадает со структурой предложения как единицей языка» (76, с. 27). В результате проблема соотношения мышления и языка продолжала оставаться нерешенной. Для решения проблемы И.И. Жинкин предложил привлечь экстралингвистическую область определяя процесс мышления как явление психологическое, исследовать, в какой форме зарождается у человека мысль и как она реализуется в речи (76, 78).

В своей концепции Н.И. Жинкин как базовую использует категорию-понятие «код». По Н.И. Жинкину, «кодом можно назвать знаковую систему обозначений. С этой точки зрения язык – это код». Но кодом можно считать и «систему материальных сигналов», в которых может быть реализован язык (сигналов слышимых, видимых, осязаемых, речедвигательных). С этой точки зрения, возможен переход от одного кода к другому. Изучая коды реализации натурального языка (речедвигательный, речеслуховой, фонемный, морфемный, словесный и др.), Н.И. Жинкин поставил целью своих исследований «в круговороте кодовых переходов . найти самое неясное, самое неуловимое звено – человеческую мысль, внутреннюю речь» (76, с. 23). Экспериментальные исследования автора были направлены на решение вопроса о том, «реализуется ли мышление только в речедвигательном коде или существует другой код, не связанный непосредственно с формами натурального языка» (там же, с. 27). С этой целью Н.И. Жинкиным была использована методика центральных речевых помех, позволяющая осуществлять торможение речедвижений в процессе внутренней речи, являющейся, по мнению автора, «центральным звеном» переработки словесных сообщений и областью кодовых переходов. Результаты эксперимента подтвердили его гипотезу о возможности несловесного мышления, в случаях, когда происходит переход с языкового на особый код внутренней речи, названный автором «предметно-схемным кодом» (76).

Н.И. Жинкин характеризует этот код («код образов и схем») как непроизносимый, в котором отсутствуют материальные признаки слов натурального языка и где обозначаемое является вместе с тем и знаком. Такой предметный код, по Н.И. Жинкину, представляет собой универсальный язык, с помощью которого возможны переводы содержания речи на все другие языки. Автор приходит к выводу, что «язык внутренней речи свободен от избыточности, свойственной всем натуральным языкам», во внутренней речи смысловые связи «предметны, а не формальны» (они отображаются образами-представлениями, а не языковым знаком). Таким образом, механизм человеческого мышления реализуется в двух противостоящих динамических звеньях – предметно-изобразительном коде (внутренняя речь) и речедвигательном коде (внешняя экспрессивная речь). Применение натурального языка, по мнению Н.И. Жинкина, возможно только через фазу внутренней речи: «Без изобразительного языка внутренней речи был бы невозможен никакой натуральный язык, но и без натурального языка деятельность внутренней речи бессмысленна» (76, с. 36). Процесс мышления автор определяет как сложное взаимодействие внутреннего, субъективного языка и натурального, объективного.

Мышление – экстралингв.факт. мысль вырабатывается в ходе совметсной чел. Д-ти.

Мышление – деятельнсть конструированная, посредством которой производится отбор содержания и языковых средств из множества эталонов (пс).

Язык – ситсема знаковых противопоставлений, средство мышления (пв), речь-реализация языка.

Код – если это знаковая система, язык=код – способ реализации яз, сл. М.б. слышимым, произносимым, осязаемым (шрифт Брайля), зрительно видимым (пальцевая речь) = слова остаются тождественными в ПС различных кодов.

Цель – исследовать стык м.у. яз и речью, в которой зарождается мысль.

Эксперимент. Исслед-я мышления.

Методика торможения речедвижений. Возможен переход от одного кода к другому. Буквенный и звуковой код – коды приема информации.

Речедвигательный код – проговаривание (внутр, внеш).

Методика торможения речедвижений (методика центральных оречевых помех).

Серия предварит.опытов:

  1. Чтение текстов разного жанра про себя. Некоторым постукивание не помешало понять текст. Далее испыт. разрешили менять метр постукивания. Метр постукивания опредлеяется темпом чтения. Порядковый счет клеточек. Постукивание нарушило процесс. – сбивались со счета, или менялся ритм постукивания=>есть речедвигательный код.при каких условиях буквенный код переходит в речедвигательный?

  2. Чтение предл.на рус, запис.лат.буквами. с постук.время чтения увелич.в 3-5 раз по ср-ю с опытом без постук-я, нарушение метра. Через 3-4 опыта уменьшилось время. Теже рез-ты при чтении слов незнаковых => речедвиг.код первичный, буквенный- вторичный.. Предлодений, написанных латиницей, порядковый счет клеточек, чтение длинных русских слов, написанных кириллицей. Суть методики в том ,что она позволяет выявитьреализацию мышления в речедвигат.коде.

Основная серия опытов.

  1. ? о преобразовании неосмысленного конгломерата сл.в осмысл сочеатние. Предложение рассыпали на слова, которые вперемешку предъявляли испыт. постук.не наруш.работы испыт.ош в постук- проговаривание.

  2. Серия. Изменение синт.структуры иходного письменного материала, кот.предлаг.в виде пп (больна лиза_. Синт констр.м.б. использована в безакцентной форме.

  3. Серия. В письм.виде предлаг.конец предлож-я (…с железной крышей и ржавыми окнами), необх.соинить начало. Постк.не было помехой.

Тактильный код. В ладонь испыт., кот.была отгорожена от него экраном, вписывали тупым предметом простые фигуры (палочка, кружочек, крестик, 2 палочки, 2 кружочка). Задача – опознать элементы ряда, запомнить ,после окончания опыта воспроизвести. Без постукавния 5-6 эл.ряда. с постукиванием – эксперимент.амнезия: 2-3эл-та. Постукивание вытесняло проговаривание. В проц.опыта неск.испыт слали воспроизводить 5-6эл.ряда – нашли новые коды.

Предметно-схемный – елка – палочка вписывалаь, крестик – елку вставили в крест, далее – развитие сюжета – на елке круглое украшение, длинное украшение, на верху елки – крест.

Безакцентный двигательно-предметный код – экспериментаор – палочка, ассистент – крестик. При вписывании палочки испыт.смотрел на э\кспериментаоора, при впис крестика – на асасистента. 2 палочки – 2 взгляда на эксперимент., 2 кружочка – 2 поворота в сторону ассист, крестик – покачивание головой.

Свойства-языка:

1.универсальность кода – м.б. переведены все яз.

2. непроизносимость – есть изображения, сюжетная группировка предметов.

3. изобразительность – возникают образы.

4. предметоность – лишен избыточности.

5. схематичность.

Зарождение мысли в универсальном коде. УПК – не единств. Во внутр речи (речедвиг, букв, звук).

Механизм чел.мышления релиз. В2 противопоставл.звеньях – предметно-изобразит.коде (внутр.речь, мысль задается) и речедвиг.коде (экспрессив.речь, передается и задается для первого звена).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]