- •Русский язык и культура речи
- •Лекция 1. Понятие современного русского литературного языка.
- •Признаки знака:
- •Лекция 2. Язык и речь. Текст. Смысловая структура текста.
- •Лекция 3. Речевые погрешности.
- •Речевые погрешности
- •Языковая неправильность на морфологическом уровне (морфологические ошибки):
- •Языковая неправильность на синтаксическом уровне
- •Языковая неправильность на лексическом уровне.
- •Лекция 5. Жанры официально-делового стиля.
- •Жанры официально-делового стиля
Русский язык и культура речи
Кутенева Татьяна Александровна,
кандидат филологических наук, доцент
Чапаева, 16, ауд. 103
Консультация: среда, после 3 и 4 пары.
Литература:
Майданова Л. М. «Практикум по современному русскому литературному языку» (раздел «Смысловая структура текста»);
Майданова Л. М. «Критика речи и литературное редактирование»;
Беликов В. И., Крысин Л. П. «Социолингвистика»;
Введенская Л. А., Павлова Л. Г. «Русский язык и культура речи»;
Матвеева Т. В. «Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика»;
Рахманин Л. В. «Стилистика деловой речи редактирование служебных документов».
Лекция 1. Понятие современного русского литературного языка.
Определение языка и его функции;
Разновидности национального русского языка
Литературный язык и его признаки
Современный русский язык. Проблемы границ.
• Язык – естественно сложившаяся в человеческом обществе знаковая система, предназначенная в первую очередь для выполнения коммуникативной функции, т.е. передачи информации от человека к человека, от поколения к поколение.
• Язык – знаковая система, используемая в социуме.
• Система – совокупность определенным образом организованных элементов.
• Система языков – совокупность языковых единиц, связанных друг с другом и способных функционировать как единое целое.
Звуковая система языка
Уровни языка
Культура
Текстовый (текст)
Синтаксический (СС, П)
Лексический (слово)
Морфологический
(морфема)
Фонетический
(фонема)
Внутриуровневые связи языковых единиц:
• Парадигматические связи – связи на основе сходства или смежности (например: синонимы, антонимы, падежные формы, оценочная лексика и т. д.);
Синтагматические связи – связи между единицами в линейном ряду:
- Фонема + фонема – морфема
- Морфема + морфема – слово
Слово + слово – словосочетание
Словосочетание + словосочетание - предложение
Предложение + предложение – текст.
Знак – предмет (нечто материальное), замещающий в процессе передачи информации тот предмет, о котором передается сообщение. Любой знак имеет две стороны – форму и закрепленный за формой смысл. В языке: - знак – носитель языковой информации: морфема, слово, словосочетание, предложение.
Признаки знака:
• Конвенциональность (договоренность);
• Обусловленность.
Функции языка: • Коммуникативная (язык как средство общения);
• Когнитивная (познавательная);
• Эмоциональная (передача эмоций и чувств);
• Метаязыковая (язык как средство описания языка);
• Кумулятивная (функция хранения информации);
• Фатическая (язык как средство установления контакта);
• Конативная (усвоение языка);
• Волюнтативная (функция воздействия);
• Аксиологическая (оценочная функция).
Общенародный (национальный) русский язык.
Национальный язык – общий язык всей нации, формирующийся вместе с ее становлением.
Признаки национального языка:
• Устная и письменная формы речи;
• Диалогическая и монологическая разновидности речи;
• Высшая форма национального языка – литературный язык.
Русский язык – язык русской нации и межнационального общения, это государственный язык РФ, а также Белоруссии и Кыргызстана. Является одним из мировых языков (также английский, французский, китайский, арабский, испанский).
Разновидности национального языка:
• Диалекты;
• Просторечия;
• Жаргон;
• Литературный язык.
- Диалект – разновидность русского национального языка, ограниченной территорией. Слова, свойственные какому-либо говору.
• Фонетические: попить чайкю (вместо чайку), огурсик (вместо огурчик), пшоно (вместо пшено)…
• Морфологические: ребяты поехали (вместо ребята), пошли с дедушком (вместо дедушкой), говорил с людями (вместо людьми)..
• Лексические: баской (красивый), вехотка (мочалка), лыва (лужа), шаньга (ватрушка)..
- Просторечие – одна из форм национального языка, не закрепленная территориально устная речь горожан, не владеющих нормами литературного языка. Носители п. – люди с низким уровнем образованности, отсутствием склонности к чтению и занятиям интеллектуального харпактера. КилОметр, радива (радио), лисопед (велосипед), када (когда), ездию (езжу), я согласная ( я согласна).
- Жаргон – разновидность национального языка, характерная для устного неформального общения в определенной социальной или профессиональной среде (молодежный, армейский, музыкальный, компьютерный и др..) Служит средством распознания «своих» и «чужих», достаточно информативен внутри своей социальной группы.
• Арго – тайный жаргон деклассированных групп. Сейчас это воровской жаргон, а в прошлом – жаргон бродячих торговцев, контрабандистов. Основное назначение арго – это быть языковым паспортом и знаком принадлежности человека к определенной социальной группе. Наезд, кидать и др.
• Молодежный жаргон – разновидность жаргона, лексического средства, которыми пользуются молодые носители языка в разговоре между обой и которые привлекаются не для сокрытия содержания, а для придания речи экспрессивной окраски фамильярности, нарочитой противопоставленной нормативной речи: кайф, драйв, жжет, беспонтовый, тормоз, зашибись и др..
• Профессиональный жаргон – разновидность жаргона, в котором объединяются лексические элементы, свойственные реч и людей, занятых одинаковой профессиональной деятельностью (не термины).
- Литературный язык – одна из форм существования национального языка, общий исторически сложившийся язык, обработанный мастерами слова и потому принимаемый за образцовый. Литературный язык – высшая форма национального языка, в нее не входят диалекты, просторечия и жаргоны.
Признаки:
• Нормированность;
• Функциональная дифференциация;
• Надтерриториальность;
• Устная и письменная формы речи.
Устная форма речи – форма существования литературного языка, звуковая, произносимая речь.
Письменная форма речи – форма существования литературного языка; важнейший способ хранения информации с помощью графических средств
Проблема границ современного русского литературного языка.
Три точки зрения:
От Пушкина до наших дней;
«Плюс» современного языка - мы понимаем язык произведений той эпохи
«Минус» - изменение в лексическом составе языка.
Пример: «Он за поворотом достиг меня» (А. С. Пушкин) – сейчас: достичь можно чего-то.
От Горького до наших дней;
Это язык советской эпохи, носит название тоталитарный язык. Воплощал идеологию господствующей власти, и всегда возникают в жестких рамках.
Признаки тоталитарного языка:
Идеалогизация языка (пример: были исключены слова из сфера бизнеса, торговли, интимного характера);
Употребление особых метафорических выражений с тематикой войны и борьбы («холодная война», битва за урожай);
Активизация неопределенно-личных конструкций («По радио передали…», «Собрали урожай…»);
Широкое использование официально принятых аббревиатур (ВСКСМ, ГКЧП, АН, рабфак; Сталина, Арвиль, Гуртруда, Нинэль, Изиль и др.)
Постсоветский период (1990-е – наши дни)
Признаки постсоветского периода:
Деидеологизация языка (снятие идеологических наслоений со словарного состава языка);
Датабуирование языка (снятие языковой цензуры и внедрение в литературный язык сниженной лексики: жаргоны, арго, просторечия);
Активный поток иноязычной лексики (америкамизмы, англицизмы);
Активизация определенно-личных предложений.
Вывод: Все три точки зрения на понятие современного литературного языка имеют право на существование.