Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Brush up your English.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
24.11.2019
Размер:
441.34 Кб
Скачать

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

імені В. Н. КАРАЗІНА

Brush up your english Збірник вправ з аналітичного читання для студентів I та II курсів факультету іноземних мов

ХАРКІВ

2011

UNIT 2

TOPIC: AN ENGLISHMAN'S DIARY

TEST YOURSELF.

Decide if the following statements about the English are true or false.

  1. The English like to read newspapers in the evening after work.

  2. A typical English breakfast is fried bacon and eggs, marmalade on toast and tea with milk.

  3. There is one tea or coffee break at offices and factories, which begins at 12.

  4. The English prefer good plain food.

  5. The midday meal consists of three courses.

  6. Englishmen are fond of gardening.

  7. The evening meal is called supper.

  8. "The Local" is the place where you can have a cup of tea and discuss the weather, local events or politics.

  9. In the beerhouse people can play different games,

  10. "A nightcap" is a special cap which you put on your head in order not to get cold.

TASK 1. Are you an attentive reader? Read the short summary of lesson 2 and find 8 factual mistakes in it. Correct the mistakes.

An Englishman's day begins with breakfast, followed by reading a morning newspaper. Most Englishmen like to eat porridge for breakfast, though some people prefer fried bacon and eggs or cornflakes with milk.

After breakfast, except on Sunday which is a holiday, an Englishman goes to work by public transport or by car. He usually leaves home at about 8 or 9 o'clock. At most factories and offices there is a tea or coffee break at eleven. Lunch begins at 1 and lasts for two hours.

Englishmen like good plain food. Their lunch usually consists of two courses and a dessert – tea or coffee with fruit.

After an evening meal an Englishman may inspect his garden and visit a pub. Then about midnight he has a drink and goes to bed.

TASK 3. Read the text below. Use the word given in capitals at the end of each line to form a word that fits in the space in the same line. There is an example at the beginning.

Example: (0) remarkably

Marmalade is a type of jam made from oranges. It is (0) ... popular In Britain, where it is (1) ... eaten on toast at breakfast. However, although it is an (2) ... part of life in Britain, it is not British. Marmalade (3) ... came from Portugal and the word comes from a Portuguese word.

After its (4) ... in Britain in 1495, marmalade was at first eaten as an after-dinner sweet. It was often moulded into (5) … shapes and then sliced. It was considered a very (6) ... delicacy and an excellent gift and today it is not (7) ... for people to give special jars of marmalade as presents. Marmalade was also used as a (8) ... for coughs and it was thought to (9) ... the heart.

Today, the (10) ... ingredient of marmalade is the Seville orange, from Spain.

REMARK

TRADITION

DAY

ORIGIN

ARRIVE

ATTRACT

DESIRE

COMMON

TREAT

STRONG

BASE

TASK 4. Do you know the difference between

a) MEAL and FOOD?

meal – принятие пищи, трапеза, еда e.g. This medicine is to be taken after meals;

food – 1. пища, еда e.g. Liz is used to plain food. 2. пища (перен.) spiritual food – духовная пища 3. продукты питания, продовольствие, съестные припасы e.g. tinned/canned food – консервированные продукты, консервы (в жестяных банках)

b) DISH and PLATE?

dish – 1. блюдо, тарелка: a glass dish. e.g. Don't leave dirty dishes after meals. 2. (pi.) посуда: His favourite dish is bacon and eggs.

plate – 1. тарелка e.g. a plate of soup 2. блюдо с чем-либо: fruit plate – фрукты (десерт), fish plate – блюдо с рыбой.

Now fill in the gaps with one of the words from a and b

1. There is ... for thought. 2. It turned out that Frank's favourite ... was roast beef with mashed potatoes. 3. Mr. Kelada boasted that he always ate good, plain ... . 4. If you feel cold, why not take a ... of hot soup? 5. Bill likes Chinese ... . 6. Who has left dirty ... in the sink, I wonder? 7. He nearly died of ... poisoning. 8. Dan was so hungry that he ate a whole ... of meat and vegetables. 9. I advise you to stay at this hotel. The ... is good here. 10. I'm not very keen on spicy ... .

Translate into English

Russian

Ukrainain

1. Когда Джек был студентом, он мог позволить себе есть только два раза в день. 2. Моя сестра предпочитает французскую кухню. 3. Сколько раз в день вы обычно едите? 4. Под конец ужина официант принес блюдо с фруктами. 5. Блюдо было приправлено чесноком (garlic) и перцем. 6. Давайте пойдем вечером в местный ресторан. Там хорошо кормят. 7. Вик почувствовал запах жареной рыбы с картошкой и решил зайти в магазин. Это была его любимая еда. 8. Он пьет кофе после каждого приема пищи. 9. Положи еду на поднос и садись на диван. 10. Я не готов платить столько за тарелку супа и мясную нарезку. 11. Отправляясь в поездку по путевке, он не ожидал, что его будут кормить пять раз в день. 12. Шкаф был заполнен консервами с кошачьей едой. 13. Рестораны быстрого питания стали очень популярны в последние десятилетия. 14. Я не согласен с вашим предложением, но, по крайней мере, это хорошая пища для размышлений. 15. Утренний прием пищи не доставлял ей удовольствия, и она практически никогда не завтракала. 16. Когда Джейн вошла в столовую, фарфоровые тарелки уже были расставлены на столе. 17. Такое блюдо лучше подавать холодным. 18. Этот ресторан предлагает широкий выбор свежих овощных блюд. 19. В их семье никто не любил мыть посуду. 20. Хороший кухонный комбайн – полезная, но дорогая вещь.

1. Коли Джек був студентом, він міг дозволити собі їсти тільки два рази на день. 2. Моя сестра віддає перевагу французькій кухні. 3. Скільки разів на день ви звичайно їсте? 4. Під кінець вечері офіціант приніс блюдо із фруктами. 5. Страва була приправлена часником (garlіc) і перцем. 6. Давайте підемо ввечері в місцевий ресторан. Там добре годують. 7. Вік відчув запах смаженої риби з картоплею і вирішив зайти до магазину. Це була його улюблена їжа. 8. Він п’є каву після кожного прийому їжі. 9. Поклади їжу на тацю і сідай на диван. 10. Я не готовий платити стільки за тарілку супу і м’ясну нарізку. 11. Відправляючись у поїздку по путівці, він не очікував, що його будуть годувати п’ять разів у день. 12. Шафа була заповнена консервами з котячою їжею. 13. Ресторани швидкого харчування стали дуже популярними в останні десятиліття. 14. Я не згодний з вашою пропозицією, але, принаймні, це гарна пожива для міркувань. 15. Ранковий прийом їжі не був їй приємний, і вона практично ніколи не снідала. 16. Коли Джейн увійшла до їдальні, порцелянові тарілки вже були розставлені на столі. 17. Таке блюдо краще подавати холодним. 18. Цей ресторан пропонує широкий вибір свіжих овочевих страв. 19. У їхній родині нікому не подобалось мити посуд. 20. Гарний кухонний комбайн – корисна, але дорога річ.

TASK 5. Match the halves of the word combinations from the text.

1. to sit down

2. to look

3. a tea or coffee

4. to close

5. good

6. fruit

7. to inspect

8. local

9. current

10. a drink

a. events

b. pudding

c. for an hour

d. plain food

e. one's garden

f. break

g. situation

h. to breakfast

. i. through the headlines

j. and a snack

TASK 6. Fill in the blanks with missing prepositions and answer the questions.

  1. Can you explain the diference (1) marmalade, jam and candied fruit jelly?

  2. Do you sometimes have toast (2) breakfast? Do you prefer toast (3) jam, marmalade or honey?

  3. Does this text describes (4) us a typical day (5) an Englishman's life?

  4. What kind of books are interesting enough (6) you to read (7) beginning (8) end?

  5. When you arrive (9) a strange city, would you rather stay (10) a hotel or (11) your friend's place?

  6. Are you fond (12) shopping?

  7. When you retell a story, do you usually leave (13) unimportant details?

  8. Do you like to take part (14) discussions (15) current events?

  9. Do you sometimes sit down (16) breakfast (17) a book or a newspaper?

  10. Are there many exceptions (18) grammar rules in English?

Practice translation

Russian

Ukrainian

1. Я всегда просматриваю газеты, так как хочу знать о последних спортивных событиях. Кроме того, я очень люблю смотреть телевизор вечером.

1. Я завжди продивляюсь газети, бо хочу знати про останні спортивні події. Крім того, я дуже полюбляю дивитися телевізор ввечері.

2. Из этого правила есть много исключений. Если ты забудешь любое из них, ты можешь сделать ошибку.

2. З цього правила є багато винятків. Якщо ти забудеш будь-який з них, ти можеш зробити помилку.

3. Что вам больше нравилось: жить в отеле или у друзей?

3. Що вам більше подобалось: жити у готелі чи у друзів?

4. Он оставил документы у секретаря, вышел из офиса и вдруг вспомнил, что забыл зонтик и пропустил несколько фактов в докладе.

4. Він залишив папери у секретаря, вийшов з офісу і раптом згадав, що залишив парасольку та пропустив декілька фактів у докладі.

5. Моя сестра закончила школу в прошлом году и уехала в Киев. В своих письмах она описывает нам этот замечательный город. Все ее друзья также не захотели оставаться в родном городе.

5. Моя сестра закінчила школу минулого року та поїхала до Києва. У своїх листах вона описує нам це чудове місто. Усі її друзі також не захотіли залишатися у рідному місті.

6. Завтрак англичанина состоит из овсяной каши, цитрусового джема и тостов, яичницы с беконом, чая или кофе.

6. Сніданок англійця складається з вівсяної каші, цитрусового джему та тостів, яєчні з беконом, чаю або кави.

7. Когда мы обсуждали последний фильм, который мы смотрели по телевизору, наши дети играли в дартс на улице.

7. Коли ми обговорювали останній фільм, який ми дивилися по телевізору, наші діти грали у дартс на дворі.

8. Мне нравятся все английские кушанья, кроме йоркширского пудинга. Я сама очень люблю готовить.

8. Мені подобаються усі англійські страви, крім йоркширського пудингу. Я сама дуже люблю куховарити.

9. Возьмите любой рисунок и опишите его своим друзьям на английском языке.

9. Візьміть будь-який малюнок та опишіть його своїм друзям англійською мовою.

10. После ужина дети сели за уроки, а родители отправились к соседям, чтобы обсудить последние текущие события.

10. Після вечері діти сіли за уроки, а батьки відправились до сусідів, щоб обговорити останні поточні події.

11. Лондонское метро – самое старое в мире. Оно имеет большую сеть станций по всему городу.

11. Лондонське метро – найстаріше у світі. Воно має велику мережу станцій по всьому місту.

12. Прием пищи в полдень имеет название ланч. Он состоит из двух блюд: мясного блюда с большим количеством овощей и сладкого фруктового пудинга, сладкого крема, чая или кофе.

12. Їжа опівдні має назву ланч. Вона складається з двох блюд: м’ясної страви з багатьма овочами та солодкого фруктового пудингу, солодкого крему, чаю або кави.

13. Бильярд – его любимая игра, не так ли? – Нет, он очень любит все игры, кроме бильярда.

13. Більярд – його улюблена гра, чи не так? – Ні, він дуже любить усі ігри, крім більярду.

14. Пока дедушка занимался садом, бабушка делала покупки.

14. Поки дідусь займався садом, бабуся робила покупки.

15. Осторожно! Здесь очень темно.

15. Обережно! Тут дуже темно.

UNIT 3

TOPIC: MORE ABOUT THE ENGLISH

TEST YOURSELF

Decide if the following statements about the English are true or false:

  1. In English trains people never speak to each other.

  2. English trains go very fast even in foggy weather and at night.

  3. English people always start a conversation with anybody with a few words about the weather.

  4. The weather in Britain is very changeable.

  5. If at night the stars shine brightly, the weather in the morning will be fine.

  6. You can only discuss personal matters with a person you know very well.

  7. The English prefer to carry umbrellas in any weather.

  8. The weather plays a big part in the lives of the British people.

  9. Most British newspapers publish weather forecasts.

  10. The radio and TV broadcast news about the weather every morning.

TASK 1. Are you an attentive reader? Read the short summary of lesson 3 and find 7 factual mistakes in it. Correct the mistakes.

Like any other country Britain has its customs and traditions.

Some foreigners think that in English trains people seldom speak to each other, but it's not true. The narrator remembers his train journey to London during which the passengers talked about the weather all the time. An old lady thought that trains in England go too fast in any weather. There was a young man in the compartment who was reading a newspaper and only started to talk at the end of the journey. He was a typical Englishman!

The English people talk more about the weather than any other nation in the world, because it is a safe topic for conversation. Generally speaking, it is very important for the English to know the weather forecasts because the weather is very changeable.

TASK 3. Sort out the sentences below, put them in correct order and read how to be polite in Britain.

– British people apologize a great deal. You should try to say "Sorry", if: British people say "Please" a lot.

– British people will think you are rude if you don't do the same. You should always say "Please" when:

you bump into someone accidentally

you arrive late for class or an appointment

you are asking for something

you don't know the time when someone asks you

you make a mistake

you are asking permission to do something

you jump a queue accidentally

you can't accept an invitation

you are offering a meal or a drink

you are asking somebody to do something

If you are accepting an offer, say "Yes, please"!

TASK 4. Do you know the difference between the words JOURNEY – TRIP - VOYAGE - TRAVEL?

journey путешествие, поездка.

Expressions:

to go on a journey – отправиться в путешествие

to make a journey – совершить путешествие

voyage длительное путешествие (главным образом – по воде)

Expressions:

to make a voyage – совершить путешествие (по реке, морю)

to go on a voyage – отправиться в путешествие, плавание

travel как существительное употребляется обычно во множественном числе

travels: e.g. a book of travels

to go on a travel – отправиться в путешествие

trip увеселительная прогулка, поездка, экскурсия

Expressions:

to take a trip (to) – совершить поездку, прогулку (в)

a business trip – деловая поездка, командировка

a boat trip прогулка на катере, пароходе, лодке

A. Fill in the blanks with one of the words above.

1. During his five-year... in the South Seas Charles Darwin made many important discoveries. 2. You have spent three days on the train. Are you tired after your...? 3. They are planning a ... to Africa. 4. The Browns have just returned from their honeymoon ... to Paris. 5. Jonathan Swift is famous for his book "Gulliver's ...". 6. In summer we are going to take a ... to the Carpathians. 7. I will always remember that... to the seaside. 8. Marco Polo's ... were described in his "Book of Marco Polo". 9. If you decide to go on a … , visit the Swiss Alps - you will have unforgettable impressions. 10. As the head of the sales Department he had to go on a lot of business … abroad.

B. Translate into English.

Russian

Ukrainian

1. После поездки в Англию Анна рассказала нам о достопримечательностях Лондона. 2. Это было очень утомительное путешествие. 3. Вы читали книгу о путешествиях Гулливера? 4. В прошлые выходные мы съездили в Славяногорск. Это была чудесная поездка. 5. Им очень понравилось путешествие морем из Одессы в Сочи. 6. Поездка из Харькова во Львов на поезде занимает целые сутки. 7. Когда Роберт был маленьким, он любил читать книги о путешествиях. 8. Мы чудесно провели выходные. Больше всего мне понравилась прогулка на катере. 9. Морские путешествия способствуют размышлениям. 10. Он не отваживался осуществить такое опасное путешествие без надлежащей подготовки. 11. Саманта решила предпринять короткую поездку в Шотландию и уже купила обратный билет. 12. Я предпочитаю лететь в Британию самолетом, так как трехдневная поездка на автобусе очень утомительна. 13. Во время своих многочисленных путешествий по Африке он познакомился со многими интересными людьми. 14. Длительное океанское путешествие не принесло ему облегчения. 15. Однодневная поездка в Лондон произвела на Маргарет большее впечатление, чем путешествие в Северную Америку.

1. Після подорожі до Англії Ганна розповіла нам про визначні пам’ятки Лондона. 2. Це була дуже стомлива подорож. 3. Ви читали книгу про подорожі Гулівера? 4. У минулі вихідні ми з'їздили до Слав’яногорська. Це була чудова поїздка. 5. Їм дуже сподобалася подорож морем з Одеси в Сочі. 6. Подорож з Харкова до Львова на поїзді займає цілу добу. 7. Коли Роберт був маленьким, він любив читати книжки про подорожі. 8. Ми чудово провели вихідні. Більш за все мені сподобалася прогулянка на катері. 9. Морські подорожі сприяють роздумам. 10. Він не наважувався здійснити таку небезпечну подорож без належної підготовки. 11. Саманта вирішила здійснити коротку подорож до Шотландії і вже придбала зворотній квиток. 12. Я волію летіти в Британію літаком, тому що триденна поїздка на автобусі дуже стомлююча. 13. Під час своїх численних подорожей по Африці він познайомився з багатьма цікавими людьми. 14. Тривала океанська подорож не принесла йому полегшення. 15. Одноденна поїздка до Лондона справила на Маргарет більше враження, ніж подорож у Північну Америку.

TASK 5. Match the halves of the word combinations from the text.

1. as soon

2. to sit

3. to be easy

4. with a strong

5. to begin

6. for one

7. to shine

8. to rain

9. a safe

10. to discuss

11. to put on

12. to move

13. heavy

14. a thick

15.the usual

a. personal matters

b. brightly

c. as

d. fog

e. lights

f. heavily

g. by the window

h. thing

i. topic for conversation

j. slowly

k. a conversation

l. to find

m. remark

n. accent

o. snowfall

TASK 6. Read the text below. Use the word given in capitals at the end of each line to form a word that fits in the space in the same line. There is an example at the beginning.

Example: (0) belief

Who does the housework?

It is fairly common (0).. in Britain that men these days do more housework than they did in previous (1) ... . But is this really so?

A recent survey has made some interesting discoveries. (2) ..., when men do help out, they enjoy cooking and shopping but most are (3) ... to do the washing. A quarter of men think that women are better (4) ... to looking after the home than men and 19% admit to making no (5) ... to housework. The average man says that he does a (6) ... of the housework, while the average woman says she does three-quarters of it, so someone isn't telling the (7) ... ! It’s impossible to find any men who shared housework (8) ... with their partners. Perhaps it is not so (9) …, therefore, that there are some (10)... who want a new law forcing men to do their share.

BELIEVE

GENERATE

ACTUAL

WILLING

SUIT

CONTRIBUTE

THREE

TRUE

EQUAL

SURPRISE

POLITICS

TASK 7. Fill in the blanks with missing prepositions and answer the questions.

1. When you return (1) a trip do you like to tell your friends (2) your travels?

2. Who do you usually turn (3) (4) advice?

3. Is it good to be sure (5) yourself?

4. Do you often make changes (6) your daily program?

5. Do you like to try new dishes (7) a change?

6. How do you feel (8) dull weather when the sky is covered (9) dark clouds?

7. Do you like to walk (10) the ground covered (11) fallen leaves (12) autumn?

8. Have you always lived (13) the same house or have you ever moved (14)?

9. Do you always do things (15) start (16) finish?

10. How often is news broadcast (17) TV?

Russian

Ukrainian

1. С одной стороны, он был для меня настоящим другом долгие годы, с тех пор, как мы впервые поехали в путешествие после окончания школы. С другой стороны, я не хочу обращаться к нему за советом, так как его настроение очень переменчивое и очень часто он слишком самоуверен.

1. З одного боку, він був для мене справжнім другом довгі роки, з того часу, як ми вперше поїхали у подорож після закінчення школи. З іншого боку, я не хочу звертатися до нього за порадою, тому що його настрій дуже мінливий і дуже часто він занадто впевнений у собі.

2. До того, как наш скорый поезд прибыл к Лондону, на своем пути он проехал мимо несколько красивых старых английских городков. Станция в Лондоне была покрыта толстым слоем снега, и мы поняли, что всю ночь шел сильный снег. Мы убедились, что были тепло одеты, до того, как покинули вагон.

2. До того, як наш швидкий поїзд прибув до Лондона, на своєму шляху він проїхав повз декілька красивих старих англійських містечок. Станція у Лондоні була вкрита товстим шаром снігу, і ми зрозуміли, що всю ніч ішов сильний сніг. Ми переконались, що були тепло вдягнені, до того, як залишили вагон.

3. На незнакомце был поношенный плащ, и разговаривал он с сильным немецким акцентом. Он знал все о британской погоде, и я подумал, что он прочитал каждый прогноз погоды в ежедневных газетах, прежде чем переехать в Шотландию.

3. На незнайомцеві був поношений плащ, і розмовляв він з сильним німецьким акцентом. Він знав усе про британську погоду, і я подумав, що він прочитав кожен прогноз погоди у щоденних газетах, перш ніж переїхати до Шотландії.

4. Джек был уверен, что его письмо никогда не дойдет в издательство, хотя секретарша отправила его еще до нового года. "Если это произойдет, – размышлял он, – это внесет изменения в нашу жизнь”.

4. Джек був упевнений, що його лист ніколи не дійде до видавництва, хоча секретарка відправила його ще до нового року. “Якщо це відбудеться, – міркував він, – це внесе зміни до нашого життя”.

5. Каждая страна имеет свои обычаи и традиции, а также репутацию, но это никогда не играло важной роли в его жизни. Даже сейчас, когда он отправляется в США, он и слышать не хочет об их национальных обычаях.

5. Кожна країна має свої звичаї та традиції, а також репутацію, але це ніколи не відігравало важливої ролі в його житті. Навіть зараз, коли він вирушає до США, він і чути не хоче про їх національні звичаї.

6. Все, что она только что сказала, вранье с начала до конца. Я уверен, что она никогда не говорит правду, если не знает человека достаточно хорошо, чтобы обсуждать с ним личные вопросы.

6. Все, що вона тільки-но сказала, брехня з початку до кінця. Я впевнений, що вона ніколи не каже правду, якщо не знає людину достатньо добре, щоб обговорювати з нею особисті справи.

7. До встречи с ним ей не нравились пасмурные дни, когда небо серое и покрыто тучами и идет небольшой дождь. В тот день она встретила его, когда шла по центральной улице под своим новым зонтиком. К тому времени густой туман накрыл Лондон, и его машина медленно двигалась по мокрой скользкой дороге с включенными фарами.

7. До зустрічі з ним їй не подобались похмурі дні, коли небо сіре та вкрито хмарами і йде невеличкий дощ. У той день вона зустріла його, коли шла центральною вулицею під своєю новою парасолькою. На той час густий туман вкрив Лондон, і його машина повільно пересувалась мокрою слизькою дорогою з увімкнутими фарами.

8. Эта правдивая история известна во всем мире. Их тяжелая жизнь изменилась к лучшему после того, как тот случай был описан в местной газете.

8. Ця правдива історія відома у всьому світі. Їх тяжке життя змінилося на краще після того, як той випадок було описано у місцевій газеті.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]