
- •Вивчаючого читання;
- •Читання із загальним охопленням змісту.
- •III. Виправлені роботи на основі рецензії
- •Контрольне завдання № 1
- •Iі Перепишіть наступні речення і перекладіть їх, враховуючи особливості перекладу на українську мову означень, які виражені іменником'
- •Перепишіть наступні речення з різними формами порівняння і перекладіть їх на українську мову:
- •Перепишіть і письмово перекладіть на українську мову наступні речения, звертаючи особливу увагу на переклад неозначених та заперечних займенників:
Контрольне завдання № 1
Варіант 1
І. Перепишіть наступні речення. Визначить за граматичними ознаками, якою частиною мови являються слова із закінченням - s/es і яку функцію це закінчення виконує:
а) вказує на третю особу однини дієслова в Present Indefinite;
б) вказує на множину іменника;
в) вказує на присвійний відмінок іменника.
Перекладіть речення на українську мову:
Kyiv is one of the world's cultural and scientific centres.
Many companies have modern computers.
The research states that thB new method of work is of great importance for our plant.
Iі Перепишіть наступні речення і перекладіть їх, враховуючи особливості перекладу на українську мову означень, які виражені іменником'
They discussed the economic development plan of the factory
There are many new machine-building factories in the country.
3 Our Institute building is high
Перепишіть наступні речення з різними формами порівняння і перекладіть їх на українську мову:
This film is more interesting than that one.
The more you read, the better you know the subject.
the second text is not so difficult for translation as the first one.
Перепишіть і письмово перекладіть на українську мову наступні речения, звертаючи особливу увагу на переклад неозначених та заперечних займенників:
Nobody Knew about this discovery.
Any museum of Kyiv is of great interest to us
3 Do they take any books with them?
Перепишіть наступні речення, визначить в них час і стан дієслова — присудка і вкажіть його неозначену форму; перекладіть речення на українську мову:
Many people use computers in their life
My friend wrote these instructions and put them in the computer yesterday.
We shall discuss this problem at the meeting tomorrow.
Прочитайте і усно перекладіть на українську мову з 1-го по 3- ий абзаци тексту. Перепишіть й письмово перекладіть 1-ий і 2-й абзаци тексту:
Пояснення до тексту:
Accounting procedure * процедура підраховування
Storing information - накопичування інформації
CPU (central processing unit) - центральний процесор
То instruct - навчати, надавати інструкцію
Keyboard - клавіатура
VDU (visual display unit) - дисплей
GIGO (garbage in = rubbish = throw away) - стирати, знищувати
COMPUTERS
I .Many companies have now computerised their accounting procedures because computers can do the work more quickly and more accurately than people. The work the computer does (storing information, finding the right information and doing calculations) is called data processing. The part of the computer, that processes the data (information) is called the CPU (central processing unit), it contains only electronic components, called microchips.
A computer can only do what it is instructed to do. The instructions that are stored in a computer are called the computer program. The people who write these instructions and put Them in the computer are called computer programmers. You do not have to be a computer programmer to use a computer.
The parts of the computer that most people use are called terminals. The terminals are usually a keyboard, which looks like a typewriter, and a VDU (visual display unit), which looks like a television, or a printer. Information put into the computer on the keyboard is called input. When the computer shows the result of the data processing on the VDU or the printer, this is called output. When computers go wrong, it is usually because there is something wrong with the input. In other words, it is a mistake made by a person, not by the computer. This is sometimes called GIGO (Garbage In, Garbage Out).
VII. Прочитайте 3-й абзац тексту та питання до нього. З наведених варіантів відповіді вкажіть номер речення, в якому є правильна відповідь на поставлене запитання: What are called terminals?
1 When the computer shows the result of the date processing on the VDU, this is called output.
2. The parts of the computer that most people use ere called terminals.
3. The terminals are usually a keyboard.
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 1
Варіант 2
І. Перепишіть наступні речення. Визначить за граматичними ознаками, якою частиною мови являються слова із закінченням - s/es і яку функцію це закінчення виконує:
а) вказує на третю особу однини дієслова в Present indefinite;
б) вказує на множину іменника;
в) вказує на присвійний відмінок іменника.
Перекладіть речення на українську мову:
1. Не works only five days a week
2. We all know the works of this great English writer.
3. We visited Kyiv's famous St. Sophia Cathedral.
II Перепишіть наступні речення і перекладіть їх, враховуючи особливості перекладу на українську мову означень, які виражені іменником:
1. There are many machine-building factories in the country.
2. These specialists deal with useful mineral studies
3. The Kyiv underground is short, but beautiful.
III Перепишіть наступні речення з різними формами порівняння і перекладіть їх на українську мову:
1. This museum is much more interesting than that one.
2. This University building is not so large as that one
3. We discussed the most important problems at the meeting yesterday.
IV Перепишіть і письмово перекладіть на українську мову наступні речення, звертаючи особливу увагу на переклад неозначених і заперечних займенників:
1. No student of this group was in Kyiv.
2. Some of the students will go on an excursion tomorrow.
3. There are some faculties at our University.
V Перепишіть наступні речення, визначте в них час і стан дієслова — присудка і вкажіть його неозначену форму; перекладіть речення на українську мову:
1. My friend left Kyiv for Odessa.
2. They will be glad to see us in Kyiv again.
3. The first view of Kyiv gives you a feeling of a big city.
VI Прочитайте та усно перекладіть на українську мову з 1-го по 5-й абзац тексту. Перепишіть і письмово перекладіть з 1-го по 4-м абзаци тексту:
KYIV
1. The land of Ukraine is vast and beautiful, its fields are fertile, the energy of the mighty Dnieper River is enormous. Ukraine represents a large economic region in Europe. Many giant industrial enterprises, dams and hydro-electric stations, thousands of factories, new cities and towns came into being in Ukraine.
2. Kyiv is the capital of Ukraine. It is one of the most beautiful cities in Europe. Its population is some three million people.
3. Kyiv is the largest centre of national Ukrainian culture. There are many research institutes, the Academy of Science of Ukraine, many higher and hundreds of secondary schools in Kyiv. The University, which bears the name of Shevchenko stands in the centre of the city. Kyiv has a history that goes back for more than ten centuries.
4. Kyiv is a highly developed industrial city. There are many engineering, instrument-building, food processing and light industry establishments in Kyiv. The Kyiv plants end factories produce complex automatic lathes, excavators, sea and river ships, motor-cycles, electrical measuring instruments, planes, machine-tools, artificial fibres end diamonds. The Ukrainian scientists discovered the way of manufacturing artificial diamonds and developed the methods of electric welding. They made outstanding progress in nuclear physics, chemistry and other branches of science.
5. Ukraine exports manufactured goods to more than 70 foreign countries. The achievements are so great thanks to the efforts of the Ukrainian people and the fraternal assistance of other people of the world.
VII. Прочитайте 5-й абзац тексту і питання до нього. Із наведених варіантів відповідей вкажіть номер речення, яка має вірну відповідь на поставлене питання:
Why am th* achievement* of Ukraine so great?
1. The achievements are so great thanks to the efforts of the Ukrainian people.
2. The achievements are so great thanks to the efforts of the other people.
3. The achievements are so great thanks to the efforts of the Ukrainian people and the fraternal assistance of other people of the world.
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 1
Варіант З
I Перепишіть наступні речення. Визначить за граматичними ознаками, якою частиною мови являються слова із закінченням - 8/ез і яку функцію це закінчення виконує:
а)вказує на третю особу однини дієслова в Present Indefinite;
б)вказує на множину іменника;
в)вказуе на присвійний відмінок іменника.
Перекладіть речення на українську мову:
1. No wonder a lot of tourists, businessmen and people of all walks of life come to see Kyiv, its famous buildings and art galleries.
2. He knows that his friend's secretary speaks fluent English.
3. It'll take us two hours to discuss all the proposals
II. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх, враховуючи особливості перекладу на українську мову означень, які виражені іменником:
1. These compressors are the best on the world market at this price.
2. The Fine Art Museum is not far from here.
3. We have a large State library in our city.
III Перепишіть наступні речення з різними формами порівняння і перекладіть їх на українську мову:
1. Не speaks English worse than his friend (does).
2 It will take you less time to get there by train than by plane.
3.1 do not travel so much as my friend does.
IV Перепишіть і письмово перекладіть на українську мову наступні речення, звертаючи особливу увагу на переклад неозначених та заперечних займенників:
1. They got some instructions to buy chemical equipment abroad.
2. Nobody knows the subject better than you.
3. There aren't any interesting articles to read in this magazine.
V Перепишіть наступні речення, визначить в них час і стан дієслова — присудка і вкажіть його неозначену форму; перекладіть речення на українську мову:
1. The dean of our faculty will come soon
The student made no mistake in his translation.
3. He wants to become an engineer.
VI Прочитайте та усно перекладіть текст "Nell Armstrong". Перепишіть та перекладіть письмово 1-й, 3-й, 4-й та 5-й абзаци тексту:
NEIL ARMSTRONG
1. Neil Armstrong, an American astronaut, is the first man in history to set foot upon the surface of the Moon. He was bom in the town of Wapakoneta, Ohio, on the 5th of August 1930. The Armstrong branch of the family was Scots-Irish and its origin can be traced back seven generations to the early 1600s when Captain John Armstrong settled on land in Ohio.
2. It was Neil's father who took him for his first airplane ride, when he was six years old. By the time Neil was nine, he was building model enplanes. He obtained pilot's license at the age of 16. At the age of twenty he was assigned to the West Coast jet squadron.
3. After he had graduated from the University in 1955, he joined NASA and was one of the test pilots of the X-15 rocket plane, flying that aircraft to over 200.000 feet and approximately 4,000 miles per hour.
4. In 1962 he became an astronaut and in 1ª66 he was a commander pilot of "Gemini 8* when he performed the first successful docking of two vehicles in space.
5. Hie climax of his life, however, came in 1969 when as a commander of the "Apollo ^spacecraft, he and Edwin Aldrin took the lunar module down to the very surface of the Moon. Armstrong was then the first human being in history to set foot upon the very surface of the Moon.
6. He said, That is one small step for a man, one giant leap for mankind'. After the successful fulfillment of the program the "Apollo 11" spacecraft returned to the Earth. Since 1972 Neil Armstrong has been University Professor of Cincinnati.
VII Прочитайте 6-й абзац тексту та письмово дайте відповідь на наступне запитання.
What did Armstrong say when he set foot upon the surface of the Moon?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 1
Варіант 4
І. Перепишіть наступні речення. Визначить за граматичними ознаками, якою частиною мови являються слова із закінченням - s/es і яку функцію це закінчення виконує:
а) вказує на третю особу однини дієслова в Present Indefinite;
б) вказує на множину іменника;
в) вказує на присвійний відмінок іменника.
Перекладать речення на українську мову:
1. The scientists? achieved great results in many branches of science
2. Last month I read a book on Kyiv's history.
3. The author mentions this phenomenon in his article.
II Перепишіть наступні речення І перекладіть їх, враховуючи особливості перекладу на українську мову означень, які виражені іменником:
1. The students will go to the State History Museum.
2. Several Kyiv University physicists work at this problem.
3. The nearest underground station is a five minutes walk from here.
III Перепишіть наступні речення з різними формами порівняння і перекладіть їх на українську мову:
1. The Dnieper is longer than the Thames.
2. Which is the best model of television sets?
3. The more I thought of that plan, the less I liked it.
IV Перепишіть І письмово перекладіть на українську мову наступні речення, звертаючи особливу увагу на переклад неозначених і заперечних займенників:
1. Does he know any foreign languages?
2. The quality of the insulation isn't quite up to standard. There are some defects in the motor.
3. Why does none of you team German?
V Перепишіть наступні речення, визначить в них час і стан дієслова — присудка і вкажіть його неозначену форму; перекладіть речення на українську мову:
1. The president of the firm went on business to Great Britain
2. The passengers usually wait for the announcement to get on the plane.
3. In two years my brother will become an engineer.
VI Прочитайте та письмово перекладіть на українську мову текст:
D. MENDELEEV
The father of one of the greatest generalization in chemistry, the Periodic Table of Elements, Dmitry Ivanovich Mendeleev, was bom in 1834 in the town of Tobolsk (Siberia), in the family of the director of the town Gymnasium He received a secondary education at the Tobolsk Gymnasium and then entered the Petersburg Pedagogical Institute, from which he graduated with a gold medal in 1657. After graduation he worked as a teacher for two years.
first in the Simferopol and then Odessa Gymnasiums. In 1859 he presented his theses, received his master's degree and then went abroad on a two year scientific commission, during which he took part in the World Chemical Congress in Karlsruhe (1660). Upon his return from Odessa he was elected professor of the Petersburg Technological Institute and two years later- professor of the Petersburg University where he carried on his scientific and pedagogical activities for twenty-three years. In 1893 Mendeleev was appointed Director of the Bureau of Weights and Measures. At the same time he carried on a great deal of scientific and literary work. In 1906 he issued a book under the title "Contribution to the Knowledge of Russia", which contained profound thoughts as to the trends for the further development of Russian industry and the Russian national economy. The greatest result of Mendeleev's creative effort was the discovery of the Periodic Law and the drawing up of the Periodic Table of Elements.
One of Mendeleev's prominent works is his book "Principles of Chemistry" in which inorganic chemistry was for the first time explained from the standpoint of the Periodic Law.
VII. Дайте письмову відповідь на наступне запитання: Where did Mendeleev carry on his scientific and pedagogical activities?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 1
Варіант 5
І. Перепишіть наступні речення. Визначить за граматичними ознаками, якою частиною мови являються слова із закінченням - s/es і яку функцію це закінчення виконує:
а) вказує на третю особу однини дієслова в Present Indefinite;
б) вказує на множину іменника;
в) вказує на присвійний відмінок іменника.
Перекладіть речення на українську мову:
1. Не always watches TV programmes in the evening.
2. This city's art museums enjoy great popularity.
3. Everybody enjoys London's places of interest: its museums, galleries, theatres.
II. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх, враховуючи особливості перекладу на українську мову означень, які виражені іменником:
1. Не passes his graduation examinations with excellent marks.
2. The new Institute building is not far from my house.
3. Our plants produce automatic control instruments for underground transport.
III Перепишіть наступні речення з різними формами порівняння і перекладіть їх на українську мову:
1.The Kyiv metro is as beautiful as the Moscow one.
2. This film is not so interesting as that one
3. The more you travel, the better you know our country.
IV Перепишіть і письмово перекладіть на українську мову наступні речення, звертаючи особливу увагу на переклад неозначених та заперечних займенників:
1. Have you any friends in London?
2. Some of these articles are very interesting.
3. No student translates this article without the help of a dictionary.
V Перепишіть наступні речення, визначить в них час і стан дієслова — присудка і вкажіть його неозначену форму; перекладіть речення на українську мову:
3. The City is the business center of London.
2. They will be glad to see us in London again.
3. Last year I spent a month as a trainer in one of the firms.
VI Прочитайте 1 усно перекладіть на українську мову з 1-го по 7- ий абзаци тексту. Перепишіть й письмово перекладіть 2-ий, 5-ий, 6- ий абзаци тексту:
LONDON
1. London is situated on the Thames River. The Thames is very beautiful. It plays an important role in the country life.
2. When a person comes to London for the first time in his life he will get different impressions of the city. He will believe that the city is too noisy, too large and overcrowded. But of course he will like it
3. Everybody enjoys London's places of interest: museums, world famous galleries, theatres Hyde Park, the City, Big Ben, the Tower of London and others.
4. The Tower of London is a very old building It is more than 900 years old. English kings lived in "it many years ago, but now it is a museum. People who come to London like to go to the Tower.
5. Most Londoners do not work on Sundays, they are fond of going to different parks in London or to the seaside. One of the finest and the most beautiful parks in London is Hyde Part. People have their meetings in Hyde Park and Trafalgar Square.
6. Trafalgar Square is the geographical centre of London. In the north of Trafalgar Square is the National Gallery, an art gallery, in which there are many wonderful pictures of English artists.
7. There are many old buildings in London. The City is the business centre of London There are a tot of offices and banks in the City. It ³» a very busy
place in daytime but when the office hours are over, almost all the people, about a million who come to work in the City, leave for home.
VII Дайте письмову відповідь на наступне запитання:
Where do Londoner* like to rest?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 2
Для того, щоб вірно виконати контрольне завдання №2. необхідно засвоїти наступні розділи курсу англійської мови за рекомендованим посібником:
1. Видо-часові форми дієслова а активному стані:
а) група неозначених часів (Present, Past, Future Indefinite);
б) група тривалих часів (Present, Past, Future Continuous);
а) група перфектних або доконаних часів (Present, Past, Future Perfect).
2. Видо-часові форми дієслова а пасивному стані: група неозначених часів (Present, Past, Future Indefinite). Особливості перекладу пасивних конструкцій на українську мову.
3. Модальні дієслова;
а) модальні дієслова, що передають можливість: can{could),may та еквівалент дієслова сап - to be able to;
б) модальні дієслова, що передають належність: must та його еквіваленти to have to та to be to.
4. Прості безособові форми дієслова. Дієприкметник теперішнього часу — Participle ((Present Participle), дієприкметник минулого часу - Participle ll(Past Participle) в функціях означення та обставини.
5. Підрядні означальні та додаткові сполучникові речення; підрядні обставинні речення часу та умови.
6. Словотворні суфікси дієслова та основні словотвірні префікси.
Після вивчення зазначеного матеріалу приступайте до виконання
вправ. Використовуйте зразки виконання вправ.
Зразок виконання 1 (до завдання I)
1. Lobachevsky's geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science.
Геометрія Лобачевського спричинила корінний переворот в математиці та філософії науки.
Had revolutionized - Past Perfect Active а ід дієслова to revolutionize
2.The new laboratory equipment was sent for yesterday
Вчора послали за новим обладнанням для лабораторії
Was sent for - Past Indefinite Passive від дієслова to send.
Зразок виконання 2 (до завдання II)
1. The changes affecting the composition of materials are chemical changes.
Зміни, що впливають на склад матеріалів, називаються хімічними змінами.
Affecting - Participle І, означення, перекладається підрядним реченням.
2. When heated to the boiling point wafer evaporates.
Коли воду нагрівають до точки кипіння, вона випаровується. (При нагріванні до точки кипіння вода випаровується).
(When) heated -Participle II, обставина, перекладається підрядним реченням або прийменником при + іменник.
3. Heat is radiated by the sun to the earth.
Тепло випромінюється сонцем на землю.
(Is) radiated - Participle II, складова частина присудка в Present Indefinite Passive від дієслова to radiate.
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 2
Варіант1
I Перепишіть речення, знайдіть у кожному з них дієслово - присудок і визначте його час і стан. Перекладіть речення на українську мову. У розділі (б) зверніть увагу на особливості перекладу пасивних конструкцій:
а) 1. Ecologists are trying to preserve our nature for future generations,
2. The scientist had made many experiments before he got the necessary results.
3. When the dean entered the room, the students were discussing their problems.
б) 1. The work was finished in time.
2. The executive branch of the American Government is headed by the President.
3. English is spoken in many countries of the world
II Перепишіть речення. Підкресліть Participle І та Participle II,
визначте функції кожного з них (чи є вони означеннями, обставинами, або частиною дієслова — присудка). Речення перекладіть на українську мову:
1. The US Constitution was adopted in 1788-1789 in Philadelphia.
2. The first US flag consisted of 13 stripes and 13 stars corresponding to the number of colonies first joined in a new state.
3. While reading a new text it is necessary to write out the unknown words
III Перепишіть речення, підкресліть у кожному з них модальне дієслово, або його, еквівалент. Речення перекладіть на українську мову:
1. The exhibition of computing equipment is to start in May.
2. Modem engineers have to know a wide range of subjects.
3. These materials can be used for the production of different devices.
IV. Прочитайте текст. Перепишіть 1 письмово перекладіть на українську мову 1-й, 2- й та 3-й абзаци тексту: Пояснення до тексту: Statesman - державний діяч То unite the efforts - поєднати зусилля Independence - незалежність То remain - залишатися
PHILADELPHIA - HISTORICAL CITY OF INDEPENDENCE
1. Philadelphia, which was founded in 1682 by William Penn, a prominent statesman, was â large city in Colonial America. Here in 1774 the first Congress of delegates from all the colonies was held. Among the delegates were men of great fame, such as George Washington and John Adams, the first and second Presidents of the USA. The main decision of the first Continental Congress was to unite the efforts of all the colonies against Great Britain
2. The second Continental Congress, held in Philadelphia a year later decided to organize an army to defend the colonies George Washington was chosen commander-in-chief and the War for Independence began. The Congress named a committee of five to draw up the Declaration of Independence. The work was actually done by Thomas Jefferson, then 33 years old On July 4, 1776 the Congress adopted the Declaration of Independence. The celebration of the fourth of July as Independence Day began the next year
3. One of the most popular legends in American history is thai a committee of the Congress went to the home of a simple Philadelphia seamstress. Betsy Ross, and asked her to make the first US flag with 13 stripes and 13 stars corresponding to the number of colonies first joined in a new independent state.
4. Philadelphia was the city where the US Constitution was adopted in 1788-1789. In 1790 the first Congress met in Philadelphia and decided that Philadelphia would be the capital of the USA while the federal capital in Washington, D. C. was being built. It remained the capital for the next 10 years.
V. Прочитайте 4-й абзац тексту і дайте письмову відповідь на наступне питання:
When did the first Congress meet?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 2
Варіант 2
I Перепишіть речення, знайдіть у кожному з них дієслово — присудок і визначте його час 1 стан. Перекладіть речення на українську мову. У розділі (6) зверніть увагу на особливості перекладу пасивних конструкцій:
а) 1 The popularity of cable television has greatly increased lately
2. After the sun had set, we decided to return home.
3. When my friend called on me, I was preparing my homework
6} 1. Money is used to buy or to sell goods and for other purposes
2. The students were provided with the necessary literature
3. The goods are of vary high quality and they will be sold very quickly
II Перепишіть речення. Підкресліть Participle 1 та Participle II, визначте функції кожного з них (чи є вони означеннями, обставинами або частиною дієслова — присудка). Речення перекладіть на українську мову:
1. The first metals used by primitive men were gold, silver and copper
2. White conducting the experiment the researcher made all necessary notes.
3. This method of production of high-energy particles is based on superconductivity
III Перепишіть речення, підкресліть у кожному з них модальне дієслово, або його еквівалент Речення перекладіть на українську мову
1. You may choose a profession to your taste
2. The expedition was to start next month.
3.The student was unable to translate the text, as he had no dictionary.
IV Перепишіть і письмово перекладіть текст на українську мову: Пояснення до тексту:
Value - вартість, ціна
Exchange - обмін
Coincide — співпадати
Coin - монета
Society - суспільство
Equal - рівний
Monetary - грошовий
MONEY
Money is used for buying or setting goods, for measuring value and for storing wealth. Almost every society now has a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. However, this has not always been true. In primitive societies, a system of barter was used. Barter was a system of direct exchange of goods. Somebody could exchange a sheep, for example, for anything in the market place that they considered to be of equal value. Barter, however, was a very unsatisfactory system, because needs seldom coincided. People needed more practical system of exchange, and various money systems were developed based on goods, which the members of a society recognized as having value. Cattle, grain, shells, salt, and tobacco have all been used. Precious metals gradually took over because, when made into coins, they were portable, durable, and divisible into larger and smaller units of value. Until the eighteenth and nineteenth centuries, coins were given monetary worth based on the exact amount of metal contained in them, but most modem coins are based on face value - the value that governments choose to give them, irrespective of the actual metal content. Most governments now issue paper money in the form of bills, which are really "promises to pay". Paper money is obviously easier to handle and much more convenient in the modem world. Checks and credit cards are being used increasingly, and it is possible to imagine a world where "money" in the form of coins and paper currency will no longer be used.
V. Дайте письмову відповідь на наступне питання: What do most governments issue now?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 2
Варіант З
I Перепишіть речення, знайдіть у кожному з них дієслово — присудок і визначте його час і стан. Перекладіть речення на українську мову. У розділі (6) зверніть увагу на особливості перекладу пасивних конструкцій:
а) 1. Ultrasonics has found many uses in a short time.
2. The man that is making a report is the dean of our faculty
3. Scientists had solved many interesting problems by the end of the 19th century.
6) 1 They are given a difficult job to do.
2. She was shown the way to the laboratory.
3. The new laboratory equipment will be sent for.
II Перепишіть речення. Підкресліть Participle I ma Participle II, визначте функції кожного з них (чи є вони означеннями, обставинами або частиною дієслова — присудка). Речення перекладіть на українську мову:
1. The only force acting on a freely foiling body in vacuum is gravity.
2. Radio waves pass through the atmosphere including clouds and fog.
3. Scientists have developed different types of lasers.
III Перепишіть речення, підкресліть у кожному з них модальне дієслово, або його еквівалент. Речення перекладіть на українську мову;
1. We can read information from a book, a computer cannot.
2. We must therefore find some means by which we can put data into a computer
3. Through the use of words we are able to speak with one another.
IV Прочитайте та усно перекладіть текст. Перепишіть те письмово перекладіть на українську мову 1-й, 2-й та 4-й абзаци тексту:
Пояснення до тексту:
То require - вимагати
Discovery - відкриття
То investigate - вивчати
То credit with - приписувати комусь щось
THOMAS ALVA EDISON
1. In the early part of the century, many developments - particularly in tool-making, agriculture and construction - were made with little reliance on scientific knowledge and methods. The fact that certain things worked was accepted and uses were found for those things without much questioning or analysis. Many later developments required a basic understanding of scientific discoveries and principles.
2. The most outstanding American applied scientist of the 19th century was Thomas Alva Edison (1897-1931), who is credited with more than a thousand original inventions
3. Edison investigated numerous scientific discoveries to see if those discoveries could be put to practical use. In the tradition of Franklin and
Jefferson, Edison's primary goal was the adaptation of science to benefit people. Though Joseph Swan built an incandescent electric lamp before Edison, Edison's design was more practical. Both inventors used carbon filaments in a high vacuum. However, Swan's low-resistance filament did not last nearly so long as Edison's high resistance filaments. Furthermore. Edison's light bulbs could be turned on and off individually while Swan's bulbs could only be used in a system where several lights are turned on or off at the same time.
4. Edison backed up his incandescent lamp development with the creation of entire electrical generating systems. Within 30 years, his developments put electric lighting into millions of homes.
V. Прочитайте 3-й абзац тексту та дайте письмову відповідь на запитання:
What was Edison's primary goal?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ №2
Варіант 4
I Перепишіть речення, знайдіть у кожному з них дієслово — присудок і визначте його час і стан. Перекладіть речення на українську мову. У розділі (6) зверніть увагу на особливості перекладу пасивних конструкцій:
а) 1. The town has changed greatly since I saw it last.
2. The application of computer changes the entire life of people.
3. The importance of scientific research is growing with every year
б) 1. News is broadcast at regular intervals.
2. They will be given the new data of the exponent.
3. The quality of the goods is acted upon by some conditions.
II Перепишіть речення. Підкресліть Participle І та Participle II, визначте функції кожного з них (чи е вони означеннями, обставинами або частиною діє слова — присудка). Речення перекладіть на українську мову:
1. While studying the properties of electrons the scientist solved many problems.
2. All objects surrounding us are composed of different substances
3. When placed over a fire, a substance becomes hot
III Перепишіть речення, підкресліть у кожному з них модальне дієслово або його еквівалент. Речення перекладіть на українську мову:
1. Different types of TV programmes can be seen in Great Britain
2. The viewers of ITV (Independent TV—незалежне телебачення) have to watch advertisements of different goods.
3. The students will be able to use some new devices
IV. Прочитайте текст. Перепишіть і письмово перекладіть на українську мову 1-й та 2-й абзаци тексту: Пояснення до тексту: Payment - виплата
Advertising - реклама
Current events — поточні події
Broadcast - передавати по ТБ
Entertaining - розважальний
TELEVISION IN GREAT BRITAIN
1. The most popular entertainment in British home life today is television. In London people have a choice between four TV channels: BBC 1, BBC 2 and two commercial channels. The BBC is financed by payments, which are made by all people who have TV-sets. There is no advertising on any BBC programme. On the contrary, commercial television, which is celled ITV gets its money from advertising. The programmes on this channel are financed by different companies, which, however, do not have anything to do with the arrangement or contents of these programmes. They just "buy time" to advertise their products and the viewers of ITV have to watch advertisements for petrol, washing machines, soap and many other items which they do not require between and during programmes. In other words, British TV serves the interests of the big business.
2. Different types of TV programmes can be seen in Great Britain. News is broadcast at regular intervals and there are discussions of current events, both national and international Operas, ballets, music concerts and variety shows are presented at various times. Broadcasts for schools are produced on five days of the week during school hours. In the late afternoon and early evening TV stations show special programmes for children. In the evenings and at weekends there are broadcasts of sports events. A large part of TV evening time is often occupied by serials - films, which appear on television in parts daily or at intervals.
3. The channels of British television keep people informed about current events, the latest achievements in science and culture and offer some programmes which are both informative and entertaining But they also offer a lot of trivial programmes the poor quality of which is criticized by viewers. There is also serious concern about the negative effects of some TV shows in which scenes of violence and crime are presented.
V. Прочитайте 3-й абзац і дайте письмову відповідь на наступне питання:
What is criticized by viewers?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ №2
Варіант 5
I Перепишіть речення, знайдіть у кожному з них дієслово - присудок і визначте його час І стан. Перекладіть речення на українську мову. В розділі (6) зверніть увагу на особливості перекладу пасивних конструкцій:
а) 1. There are many properties that man has found useful in his application of electromagnetic waves.
2. The flow of electrons in ona direction results in an electric current
3. The energy sources of the world are decreasing while the energy needs of the world are increasing.
б) 1. The isotopes of the element hydrogen were given individual names.
2. Electronics is usually thought of as that part of electricity, which deals with vacuum tubes and transistors.
3. The behaviour of metals is greatly affected by the changes in temperature.
II Перепишіть речення. Підкресліть Participle I і Participle II, визначте функції кожного з них (чи є вони означеннями, обставинами або частиною дієслова -присудка). Речення перекладіть на українську мову:
1. The Celsius scale (шкапа Цельс³я) is the scale used in experiments.
2. When heated to a certain temperature, water increases in volume.
3. While testing the operation of the system, engineers used different kinds of equipment
III Перепишіть речення, підкресліть у кожному з них модальне дієслово або його еквівалент. Речення перекладіть на українську мову:
1. Artificial light can be produced in several ways.
2. This process may be affected by other factors
3. You will be able to explain the disagreement between these results.
IV Перепишіть і письмово перекладіть текст на українську мову:
Пояснення до тексту:
Phychophysics - психологічний напрямок у фізиці
.. was trie first to take note...- .. першим помітив
... fill the public prints - ...зустрічається у друкуванні
ERNST МАСИ (1838-1916)
1. Ernst Mach, an Austrian physicist, was born on the 18th February 1838 in Turas, Moravia (Czechoslovakia). He was the son of a school -teacher who moved with his family to Vienna white Ernst was still a baby. His training was in physics, and he obtained his doctor's degree in that subject at the University or Vienna in 1895.
2. However, he was strongly influenced by psychophysics and became a philosopher of science. He elaborated the notion that all knowledge was a matter of sensation. Mach's philosophy was not greeted with any enthusiasm in his time.
3. Mach is best known now for his experiments on airflow, in which he was the first to take note of the sudden change in the nature of the airflow over a moving object as it reaches the speed of sound. Consequently, the speed or sound in air, under given conditions of temperature, is called Mach 1. Twee the speed of sound is Mach 2, and so on. After the war, planes approached the speed of sound (740 miles an hour) or Mach 1. In the age of supersonic air travel, Mach numbers (a phrase first used in 1925) fill the public prints.
4. Ernst Mach died in Germany, on the 19th of February, 1916.
V Прочитайте 2-й абзац тексту і дайте письмову відповідь на наступне запитання:
What notion did Ernst Mach elaborate?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ №3
Для того, щоб вірно виконати завдання №3, необхідно засвоїти наступні розділи курсу англійської мови за рекомендованим посібником:
1. Граматичні функції та значення спів it, that, one.
2. Пасивний стан дієслова (Passive Voice) наступних видо-часових форм:
а) група неозначених часів (Present, Past, Future Indefinite);
б) група тривалих часів (Present, Past Continuous);
в) група перфектних часів (Present, Past, Future Perfect).
3. Функції дієслів to be, to have, to do.
4. Прості безособові форми дієслова:
а) інфінітив в функції підмета, складеної частини присудка, додатка та обставини мети;
б) герундій;
в) відмінність герундія від дієприкметника теперішнього часу.
5. Передача наказу та прохання за допомогою дієслова to let.
6. Безсполучникове підпорядкування означальних та додаткових підрядних речень.
Після вивчення зазначеного матеріалу приступайте до виконання вправ. Використовуйте наступні зразки виконання вправ:
Зразок виконання 1 (до вправи I)
The students were given methodical instructions Студентам дали методичні вказівки.
Were given - Past Indefinite Passive від нестандартного дієслова to give
Зразок виконання 2 (до вправи II)
1. One must know grammar rules. Необхідно знати граматичні правила.
2.This book is more interesting then that one Ця книжка більш цікава ніж та.
3. We know it is true
Ми знаємо, що це правда.
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № З
Варіант 1
I Перепишіть наступні речення, визначте в кожному з них часову форму та стан дієслова — присудка (див. зразок). Перекладіть речення на українську мову:
1. When the work had been completed the results were published in the magazine.
2. When the expedient was being made everybody was watching it with great interest.
3. A great deal of research work was done at this Institute.
II Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на різні значення слів it, that, one:
1. It was noisy in the hall as the students were talking about their summer holidays
2. Last year the number of tourists to the Crimea exceeded that of the previous one.
3. One must know traffic rules if one wants to dove a car safely
IIIПерепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на дієслова to be, to have, to do:
1.I have to translate a text but I have no dictionary.
2. The students usually do not do anything on the day after the exam
3. The weather was fine when we had our holidays.
4. He was only 12 when his family moved to Kyrv
5. Professor N was to deliver a lecture on history at the mill club
IV Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на безсполучникове підпорядкування:
1. I think his work will be completed by the end of the next month.
2. The desks we sit at are made of wood.
3. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на те, що в них прохання (спонукання) виражається за допомогою дієслова to let:
4. Let us speak about our plans for the future.
5. Let our monitor give the teacher the list of our group.
V Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції інфінітива, герундія та дієприкметника в реченнях:
1. Before writing our test we learn the necessary grammar material
2. Speaking about his new invention the young engineer told us many interesting things.
3. S.P Korolyov was the first man to design a spaceship.
4. To build new electric stations is to develop our industry.
VI Прочитайте та усно перекладіть на українську мову текст. Перепишіть та письмово перекладіть 1-й, 3-й. 4-й та 5-й абзаци тексту.
Пояснення до тексту:
Independence - незалежність
Observation - спостереження
Participate - брати участь
Stress - підкреслювати
FRANKLIN AND JEFFERSON
1. Many leaders of America's struggle for independence from Britain were strongly influenced by Enlightenment ideas. A number of Colonial America farmers educated themselves in Latin in order to be able to read the scientific works of Sir Isaac Newton. Newton was very popular in Colonial America and many Americans were very optimistic about the role of science in a free society. These included Benjamin Franklin and Thomas Jefferson, who, throughout their lives, participated in and encouraged scientific studies.
2. From the 1740s on Franklin knew most of the scientists in the American colonies. He was the unofficial leader of the American scientific community. He also corresponded with many Western Europe's leading scientists In this manner, he served as the bridge for scientific information between the Old World and the New World.
3. Franklin was also a man of action, and in the 1740s he conducted a series of experiments to advance the understanding of electricity. Franklin attended two demonstrations on electricity and got very interested in the subject. He read about electricity in various European journals. Then he bought and borrowed some electrical apparatuses
4. On the basis of experiments and observations, Franklin claimed that lightning is a form of electricity. This had been suggested before, but Franklin was the first to prove it.
5. Jefferson also stressed the practical aspects of science. For years he exchanged seeds, plants and botanical information in an effort to improve American farming. On his diplomatic trips, he collected seeds and information about crops in other countries. He introduced various types of rice, olives and grasses.
VIII Прочитайте 2-й абзац тексту та запитання до нього. Із наведених варіантів відповідей вкажіть номер речення, яке мас правильну відповідь на поставлене питання:
Who did Franklin correspond with?
1) He corresponded with American scientists.
2} Ha corresponded with many of Western Europe's leading scientists
3) He didn't correspond with any scientists.
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № З
Варіант 2
І. Перепишіть наступні речення, визначте в кожному з них часову форму та стан дієслова — присудка (див. зразок). Перекладіть речення на українську мову:
1. After the lecture had been delivered we asked many questions, and the lecturer answered them.
2. Many specialists are trained for the national economy
3. These students will be sent to Kyiv to take part in the conference.
II. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на різні значення слів it, that, one:
1. The crowd came close to the speaker, as it was interested in the theme of his speech.
2. One must choose a profession which one likes.
3. My room is very light, that of my brother is not so light but it is large.
III Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на дієслова to be, to have, to do:
1. The examination paper had to contain not less than grammar exercises
2. This book does not give any information on the history of chemistry
3. I have been to Kyiv this summer
4. All the students were present at that lecture yesterday
5. A new pumping station is to be set up in this cotton-growing area.
IV Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на безсполучникове підпорядкування:
1. The X-rays passed through all the objects Roentgen placed in their way.
2. The young engineer is sure the professor will give him some valuable advice.
V Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на те, що в них прохання (спонукання) виражається за допомогою дієслова to let:
1. Let the water boil.
2. Let us translate this article without a dictionary
VI Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції інфінітива герундія та дієприкметника в реченнях.
1. Не was informed about their coming to Lviv
2. Energy is defined as the ability to do work.
3. While building the bodge the workers used new materials
4. To study geometry means to train logical thinking.
VII Прочитайте та усно перекладіть текст. Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову 1-й, 2-й, 3-й, 4-й та 6-й абзаци тексту:
Пояснення до тексту
Source – джерело
Achievement – досягнення
Investigate - вивчати, досліджувати
Application - застосування
PRACTICAL AMERICANS
1. Scientific development doesn't go on in a vacuum Scientists are drawn to the centres of scientific achievement There, new ideas bong more new ideas
2. Throughout the 19th century. Britain, France and Germany were the leading sources of new ideas in science and mathematics. These new ideas included: Dalton's atomic theory, Humphrey Davy's electrochemistry discoveries, Darwin's theory of biological evolution, Joule's theory of the conservation of energy, Kelvin's relationships between heat and electricity, Rutherford's theory of the atomic nucleus, Marie and Pierre Curie's studies of radioactivity, Roentgen's discovery of X-rays.
3. The period from 1610 to 1910 was a glorious 100 years for science in Western Europe Great achievements were made in understanding and, in some cases, in controlling events and systems in nature — from the structure of atoms to the movement of the stars.
4. Scientific achievements in the United States during the same period were not so impressive as European developments. However, American scientists were also working hard. Americans developed thousands of products that made life easier, safer and more enjoyable for people during the 19th century.
5. The most outstanding American applied scientist of the 19th century was Thomas Alva Edison (1897-1931), who is the author of more than a thousand original inventions including an electric lamp. Edison investigated numerous scientific discoveries to see if those discoveries could be put to practical use. Edison's primary purpose was the adaptation of science to help people. His designs were very practical.
6. Another important application of scientific ideas to practical uses was provided by the Wright brothers of Dayton, Ohio. In their small bicycle shop, they became interested in descriptions of the glider experiments of a German inventor named Otto Lilienthal. Though a leading American scientist of that time said that it was impossible, the brothers decided to build a powered flying machine. On December 17, 1903, the Wright brothers flew a powered, controlled, heavier-than-air flying machine.
VIII Прочитайте 5-й абзац тексту та запитання до нього. Із наведених варіантів відповідей вкажіть номер речення, яке має правильну відповідь на поставлене питання:
Who was the most outstanding American applied scientist of the century?
1. The most outstanding American applied scientist of the 19m century was Thomas Alva Edison.
2. The most outstanding American applied scientist of the 19th century was Humphrey Davy.
3. There was no outstanding American applied scientist in the 19ft century.
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № З
Варіант З
І Перепишіть наступні речення, визначте в кожному з них часову форму і стан дієслова-присудка(див. зразок).Перекладггь речення на українську мову:
1. The construction of the oil centre began after the plan had been adopted
2. These textbooks on Chemistry were printed in our print-shop.
3. A chain of thermal and atomic plants is being built in Ukraine
II Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на різні значення слів it, that, one:
1. A barometer is an instrument that measures air pressure.
2. As the experiment was very interesting many people watched it.
3. One car easily forget foreign words that one does not use every day
III Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на значення дієслів to be, to have, to do:
1. Every candidate to the Institute has to take four exams
2. We did not know any student in that group
3. Ukrainian youth have every opportunity to get a good education
4. He was the best football player of our University.
5. This new school building was to be ready last month.
IV Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на безсполучникове підпорядкування:
1. The invention I want to speak about is of great importance for our plant.
2. The ancient people believed the Sun was moving round the Earth.
V Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на те, що в них прохання (спонукання) виражене за допомогою дієслова to let:
1. Let the scientists improve this method of work.
2. Let me do this work without anybody's help.
VI Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції інфінітива, герундія та дієприкметника в реченні:
1. The teacher told her pupils to learn the poem by heart
2. Seeing is believing.
3. The melting snow flows down from the roofs through pipes.
4. You cannot learn English well without practising it every day.
VII. Прочитайте й усно перекладіть текст на українську мову. Перепишіть та перекладіть письмово 1-й та 2-й абзаци тексту: Пояснення до тексту: Resistance - опір То compete - конкурувати То cancel - забороняти
CONTROLLING ENERGY
1. Americans have generally been receptive to new technology. Some new technologies and ideas, however, have triggered resentment and resistance from some Americans. The introduction of steam and later the introduction of electric lighting provoked some fear and hostility. But the opposition to these technologies was brief and never widespread.
2. Opposition to nuclear power has been a very different story. The first commercial atomic power plant started operation in Illinois in 1956. At that time it was widely predicted that nuclear power plants would supply nearly all of the nation's electricity by the 1980s. That did not happen. Opposition to the construction of nuclear plants has tended to increase rather than decrease. Safety and environmental considerations have kept construction cost high. As a result, nuclear power has not been able effectively to compete with other power sources in the United States. During the 1970s and 1980s, plans for several power plants were cancelled. Some plants under construction were abandoned and a few existing plants were dosed
3. Though nuclear power was first developed in the United States, several other nations, particularly France, have been more aggressive in their development and use of nuclear power. Much of the American opposition to nuclear power is based on environmental and personal safety concerns. Also Americans have several other more economical sources of energy. On the top of that, Americans emotionally link nuclear power to nuclear weapons and to the great scientific effort that produced them both.
VIII. Прочитайте 3-й абзац тексту та дайте письмову відповідь на запитання:
How can you explain Americans' opposition to the use of nuclear power?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 3
варіант 4
І. Перепишіть наступні речення, визначте в кожному із них часову форму і стан дієслова — присудка (див. зразок).Перєкладггь речення на українську мову:
1. The construction of the dam has been completed this month.
2. Our laboratory will soon be provided with The most up-to-date equipment
3. The expedition starts next month it is being supplied with ail the necessary equipment
II Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на різні значення слів it, that, on:
1. You have to make the experiment once more; do it at once.
2. It is pleasant that we are living in the age of space travels
3. In London one must get used to the left-side travels
III Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на значення дієслів to be, to have, to do:
1. Students will have to put questions to the text
2. Ukrainian people do not pay for medical treatment.
3. He says that he has never been to Kyiv.
4. There are many power-stations in the eastern regions of Ukraine.
5. This plant is to be put into operation next year.
IV Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на безсполучникове підпорядкування:
1. The man we call the father of space flights is K.E.Tsiolkovsky.
2. The students tell the professor they are ready to start their work.
V Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на те. що в них прохання (спонукання) виражене за допомогою дієслова to let:
1. Let the worker explain to the delegates his method of work.
2. Let us learn as many English words as possible for the next lesson
VI Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції інфінітива, герундія та дієприкметника в реченні:
1. The temperature of a liquid is raised by heating
2. To keep the instruments in order we must place them into the instrument-box
3. While making the report he demonstrated his new device
4. We examined the equipment to be introduced at this plant
VII Прочитайте й усно перекладіть текст на українську мову. Перепишіть та перекладіть письмово 1 -й, 2-й та 3-й абзаци тексту.
Пояснення до тексту:
Enlightenment - освіта
Encourage - заохочувати
Emergence — поява
To reject - відкидати To urge — спонукати
REPUBLIC OF SCIENCE
1. No country has a monopoly on inventive genius Any given scientific discovery is likely to be based on the ideas of people from different nations and different times. However, countries can encourage or discourage scientific inquiry and technological development. From its emergence as an independent nation in the 18 century, the United States had encouraged science and invention. It has done this by promoting a free flow of ideas, by encouraging the growth of useful knowledge and by welcoming creative people from all over the world
2. The United States of America was bom during what is known in Western culture as the Age of Enlightenment. During the period of human history (usually considered to extend from 1680 to 1800), writers, philosophers and statesmen struggled to create 'perfect societies' based on reason and logic
3. Enlightenment thinkers rejected the superstitions, prejudices and restrictions of the past. They argued that by the use of individual reason, unlimited improvements could be made in human capacities and human happiness. In time, they predicted, a free people would, through the use of reason and logic, wipe out crime, ignorance, poverty and war
4. Above all this, Enlightenment philosophers urged the advancement of science - the understanding and use of nature's powers — to improve the human condition. They talked about the ideal 'republic of science.' In such a republic, reason and logic would reign supreme, ideas would be freely examined and exchanged and useful knowledge would be advanced to benefit all people.
VIII. Прочитайте 4-й абзац тексту та дайте письмову відповідь на запитання:
What is an ideal 'republic of science'?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ №3
Варіант 5
I Перепишіть наступні речення, визначить у кожному з них часову форму і стан дієслова — присудка (див. зразок). Перекладіть речення на українську мову:
1. The everyday life of Londoners is often seriously affected by the fog
2. An excursion to places of historical interest has been organized at our school.
3. The new power-station that is being built now in this town will produce thousands of kw of energy.
II Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на значення слів that, It, one:
1. This new machine will be more effective than that of an old design.
2. It is not easy to solve this problem.
3. One seldom likes waiting for somebody.
III Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на значення дієслів to be, to have, to do:
1. They have to get up at Є o'clock as their working day begins at 8
2. You have much time to do this exercise, and it is not difficult
3. The workers have improved their methods of work
4. The expedition is to start next Sunday.
5. My favourite occupation is reading.
IV Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на безсполучникове підпорядкування:
1. Не obtained the results of the experiment he had hoped for.
2. Comrade N. thinks he can finish his work in time
V Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на те, що в них прохання (спонукання) виражене за допомогою дієслова to let:
1. Let the laboratory-assistant help us in our work
2. Let us take part in the discussion at the conference
VI Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на функції інфінітива, герундія і дієприкметника в реченні:
1. Water may be changed into ice by freezing
2. We use a thermometer to measure temperature.
3. The only way of getting knowledge is to learn.
4. To read ancient mathematical tables was very difficult.
5. Looking out of the window you could see the new building of our University.
VII Прочитайте та усно перекладіть текст на українську мову. Перепишіть та письмово перекладіть 1-й, 2-й та 3-й абзаци тексту.
Пояснення до тексту.
Obsolete - застарілий
Ultimate - максимальний
Defense - захист
Hidden danger - прихована загроза
TOWARD THE FUTURE
1. Each new idea, each new development in science leads to many others. New inventions appear and quickly make. hundreds of existing devices and procedures obsolete An example is the laser - light amplification by stimulated emission of radiation
2. Thirty years ago, the laser was an idea of Charles H.Townes. Today, the intense, directional, coherent energy of a laser beam is used to cut diamonds and steel. As surgical tools, lasers are used to repair damaged eyes and cut away brain tumors. By focusing enormous energy on a very small area, lasers,can trigger unusual chemical reactions. Because laser light does not spread and scatter like ordinary light, laser beam can carry information over tremendous distances. Laser light has been beamed from the earth to the moon and back again.
3. Each new major development in science and technology provides benefits for vast numbers of people But each development can also disrupt people's lives by making existing systems and procedures obsolete.
4. New developments can also have dangerous side effects The development of nuclear power, pesticides and the plastics industry introduced serious hazards into the environment American scientists, policymakers and concerned citizens are now aware that new developments can have hidden dangers. Therefore, part of any scientific effort to develop new products includes an effort to detect, prevent or control any hazards.
VIII. Прочитайте 4-й абзац тексту та дайте письмову відповідь на запитання:
What dangerous side effects can new developments have?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 4
Для того, щоб виконати завдання № 4, необхідно засвоїти наступні розділи курсу англійської мови за рекомендованим посібником.
1. Умовні речення.
2. Об'єктні та суб'єктні інфінітивні комплекси" залежні та незалежні дієприкметникові звороти.
3. Складні форми інфінітива та дієприкметника.
Після вивчення зазначеного матеріалу приступайте до виконання вправ. Використовуйте зразки виконання вправ.
Зразок виконання 1 (до вправи І)
1. We want this method to be applied at their plant.
Ми бажаємо, щоб цей метод використовувався на їхньому заводі.
2. This method is reported to be applied at their plant. Повідомляють, що цей метод використовується на їхньому заводі
Зразок виконання 2 (до вправи II)
1. Having dona a given number of operations, the machine stopped automatically.
Виконавши задану кількість операцій, машина автоматично зупинилась
2. A given number of operations having been done, the machine stopped automatically
Після того, як була виконана задана кількість операцій, машина автоматично зупинилась.
3. The installation was automatized last year. Its capacity rising by 25 per cent
Ця установка була автоматизована в минулому році, причому її продуктивність зросла на 25 %.
Зразок виконання 3 (до вправи III)
1. If this machine were Installed at the plant, labour productivity would increase considerably.
Якби ця машина була встановлена на заваді, продуктивність праці значно збільшилась би.
2.!f the new technology had not been Introduced, labour productivity would not have bean raised.
Якби не була застосована нова технологія, продуктивність праці не зросла б
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ №4
Варіант 1
I Перепишіть і письмово перекладіть на українську мову наступні речення, беручи до уваги те, що англійські об'єктний і суб'єктний інфінітивні комплекси переважно відповідають українським додатковим підрядним реченням:
1. New kinds of computers are expected to perform calculations with great
precision.
2. We want this machinery to be used at our shop.
3. Under these conditions the output of the plant is likely to increase.
II Перепишіть і письмово перекладіть на українську мову ступні речення, враховуючи відмінності в перекладі залежного І «залежного дієприкметникових зворотів:
1. Having used a laser beam, scientists obtained the accurate calculation of Jupiter's temperature.
2. The engineers of our Institute having developed a new type of semiconductor laser, it was tested at several plants.
3. All machines that have been built by man have some energy "loss", this energy being converted into useless heat due to friction.
III Перепишіть і письмово перекладіть на українську мову наступні складні речення, що містять підрядні речення умови:
1. If a free electric field set up between positive and negative electrodes, the negatively charged electron would be attracted to the positive electrode.
2. If we had tested this material, we should have used it in our construction.
IV Прочитайте і усно перекладіть з 1-го по 3-й абзаци тексту, перепишіть та письмово перекладіть на українську мову 1-й і 2-й абзаци тексту:
Пояснення до тексту:
Evaporation — випаровування
Percolation - фільтрація
Vapour - пара
Contain -містити
Purify - очищати
WATER
1. Water is employed for countless purposes by man and it is subjected to most striking phenomena. All the water on the earth passes through a remarkable cycle of changes, which involves, evaporation from the ocean, seas, lakes etc; condensation in the upper regions of the atmosphere; percolation of the rain water through the soil, and the collection of the spring and surface waters by the streams and rivers which carry it back to the sea.
2. Water is purified by distillation The water is boiled in a flask or boiler and the steam is condensed back to the liquid condition by passing through a tube, about which a continual stream of cold water is flowing At ordinary temperatures water is a clear liquid. It forms a crystalline solid - ice, at a temperature below 0 under atmospheric pressure, and it forms a gas steam, at a temperature above 100 Steam or water vapour is a colourless gas, which condenses to a visible cloud of small particles when ft comes in contact with the atmosphere In a chemical sense all natural waters are to some degree impure Even rainwater, which is the purest form, contains solid matter both organic and mineral obtained by washing out soot and wind-raised dust from the air.
3. All waters obtained from the earth whether from the surface or the lower depths contain dissolved substances taken up from the rocks and solids with which they have been in contact Water from very low levels as from deeply bored wells, is likely to contain larger quantities of dissolved
substances than surface water, because of the great mass of rock through which 11 has percolated In general, waters from regions of granite, sand, stone and clay formations contain much toss dissolved mineral matter than from limestone regions.
V Прочитайте 3-й абзац тексту і питання до нього. З наведених варіантів відповіді вкажіть номер речення, що містить правильну відповідь на поставлене питання:
What do all waters obtained from the Earth contain?
1. They contain dissolved substances taken up from the rocks and solids with which they have been in contact.
2. They contain solid matter obtained by washing out soot and wind-raised dust from the air.
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 4
Варіант 2
І Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову наступні речення, беручи до уваги те, що англійські об'єктний та суб'єктний інфінітивні комплекси переважно відповідають українським підрядним реченням:
1. We know Ukraine to increase the output of power by erecting hydroelectric power-stations.
2. The plant is expected to manufacture new trucks next year.
3. The engineer is known to have made the experiment with these substances.
II Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову наступні речення, враховуючи відмінності в перекладі залежного ти незалежного дієприкметникових зворотів:
1. The article deals with microwaves, particular attention being paid to radio location.
2. Technique having reached a high stage of development new methods of work became possible.
3. Having discovered rich deposits of iron ore the people began to construct an iron and steel works in this district.
III Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову наступні речення, що містять підрядні речення умови:
1. If the geologist used the necessary instruments, the measurement would be correct
2. If the operator's cabin had been equipped with remote control (дистанційне керування) he would have been able to work faster and with greater precision.
IV. Прочитайте та усно перекладіть текст. Перепишіть та письмово перекладіть з 1-го по 4-й абзаци тексту. Пояснення до тексту:
switchover - перемикач via — через
conventional - загальноприйнятий redundant - надмірний
COMMUNICATIONS THROUGH LIGHT CONDUCTORS
1. Physicists and chemists developed the technology for making fibre glass light conductors, semiconductors, light sources and receivers, and the ways of injecting light into the conductors. Radio specialists developed very sound methods of introducing information into the light beam, and of transforming light signals into electric ones.
2. The electronic equipment used in modem cable communication lines enables the switchover to transmit information via light conducting cables to be done comparatively easily For example, to turn a conventional cable TV system into a light conducting system, all that has to be done is to replace the coaxial copper cable with light conducting cable and make slight adjustment in the transmitting and receiving equipment. At the transmission end, the electrical signal has to be transformed into a light signal and the process reversed in the receiver.
3. In outward appearance, a light conducting cable is not different from a conventional cable with a polymer coating. But their cross sections are different. First, there are no metal screens in the light conducting cable. They are redundant, because light conductors are not afraid of electromagnetic interference. Inside the cable there are from two to several dozens very thin glass fibres. Each can transmit fantastic volumes of information - dozens of TV programmes and thousands of telephone conversations.
4. And the intervals between the electronic signal regenerators can be increased up to 50-100 km instead of 1.5-5 km with copper cables. This considerably reduces the number of signal regenerators, mates the building and exploiting of communication lines cheaper and simpler, cuts the mass of cables by over 90 per cent.
5. Quartz filaments of exceptionally high transparency have been developed in our country. Light can travel three kms over them without loosing even half of its intensity. The signals can be transmitted via these conductors to distances of up to 30 km practically without distortions.
V Прочитайте 5-й абзац тексту та питання до нього. З наведених варіантів відповіді вкажіть номер речення, яка має правильну
відповідь:
What Is one oft/те main advantages of light conductors?
1. The light conductors can be done comparatively easily.
2. They are light.
3. The signals can be transmitted through them to great distances without distortions
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 4
Варіант З
I Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову наступні речення, беручи до уваги те, що англійські об'єктні та суб'єктні інфінітивні комплекси переважно відповідають українським підрядним додатковим реченням:
1. These scientific discoveries are known to be applied in industry and agriculture.
2. This type of engine is said to have some advantages.
3. We know all bodies to consist of atoms.
II Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову наступні речення, звертаючи увагу на переклад залежного та самостійного дієприкметникових зворотів:
1. Having done a number of calculations, our astronomers have shown that the basic mass of the galaxies is concentrated outside their visible part
2. A simple laboratory experiment demonstrating this principle is shown in Fig. 29
3. Ordinary light entering a crystal of tourmaline, the phenomenon of "selective absorption" takes place.
III Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову наступні складні речення, що містять підрядні речення умови:
1. If the computer's electronic memory had recorded all the operator's commands, the picture of deviations from the required parameters would have been produced.
2. If biological experiments are continued, the problem of developing the technology for growing plants in space conditions will be solved.
IV Прочитайте та усно перекладіть з 1-го по 5-й абзаци тексту. Перепишіть та письмово перекладіть 1-й, 2-й, 3-й та 4-ий абзаци:
Пояснення до тексту:
The Earth's crust - земна кора
Moderate — помірний
Fluctuation - коливання, нестійкість
Alter — змінювати
Surface - поверхня
EARTH
1. The science of study of the Earth has made particular progress in recent years. It has developed into a large group of individual sciences, closely related and oriented towards the study of the Earth's crust and its upper mantle, and their composition - particularly that of the Earth's crust which is a source of minerals.
2. The study of the world's oceans and the geology of their biological resources, the physics of the sea and physics of the atmosphere, the study of natural resources, their conservation use have developed on a vast scale.
3. The Earth, the fifth largest planet of the solar system, the third in order from the Sun, and the only one positively known to support life consists essentially of a nearly spherical mass of more or less solid rock. It has sufficient gravitational attraction because of its mass to hold a substantial atmosphere, because of its distance from the Sun, its rotation, and the nature of the atmosphere, its temperatures are moderate, with relatively minor fluctuations.
4. Solar heat, without which the Earth would be a frozen and lifeless world, powers the Hydro-logic Cycle, which makes water continuously available to living things over most of the planet's surface and, through the process of erosion, keeps working changes constantly on and in the crust. This crust, with its broad variety of topographical forms and chemical composition, is being altered further by thrusting, folding, faulting, and uplift or subsidence of its parts, as well as by volcanic action resulting from the planet's internal heat.
5. Although little is precisely known about the Earth's interior, seismic evidence indicates, too, physical activity is continuous. The' Earth seems unique among the planets in the variety of its characteristics and of the processes occurring over, on, and beneath its surface.
V Прочитайте 5-й абзац тексту та дайте письмову відповідь на наступне питання:
What does seismic evidence Indicate?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 4
Варіант 4
I Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову наступні речення, беручи до уваги те, що англійські об'єктний та суб'єктний інфінітивні комплекси переважно відповідають українським підрядним реченням:
1. The designer expected the computer to perform ten thousand operations per second.
2. They didn't happen to overcome such difficulties.
3. My new design is likely to be a failure.
II Перепишіть, та письмово перекладіть на українську мову наступні речення, враховуючи відмінності у перекладі залежного та незалежного дієприкметникових зворотів:
1. Raising the quality of products is a serious problem facing agriculture.
2. Space research is being developed rapidly in our country, automation being widely used.
3. Weather permitting, our expedition will start at the appointed time.
III Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову наступні речення, що містять підрядні речення умови:
1. If new equipment had been installed at the plant, labour productivity would have increased considerably.
2. If the electric car were used instead of the conventional car, we should have simple and reliable design, no exhaust fumes and less noise.
IV Прочитайте текст. Перепишіть та письмово перекладіть 1-й, 3- й, 4-й, 5-й абзаци тексту:
Пояснення до тексту:
Installment - черговий внесок
Hire-purchase - купівля е кредит
Trade - торгівля
Interest - відсоток
Income - прибуток
Payment - виплата, платіж
HIRE-PURCHASE
1. This system of buying goods became very common during the first half of the twentieth century. Today a large proportion of ail the families in the U.K. buy furniture, household goods and cars by hire-purchase. In the USA the proportion is much higher People there spend over ten per cent of their income on it.
2. The goods bought by hire-purchase are almost always goods that will be used long: radio and television sets, washing machines, refrigerators, cars, motor-cycles, articles of furniture, flats and houses
3. The price of an article bought in this way is always higher than the price that would be paid for cash. There із a charge for interest. The customer pays a proportion, perhaps one-quarter or one-third, of the price when the goods are delivered to him. He then makes regular payments, weekly or monthly, until the final payment is made.
4. Hire-purchase has advantages and disadvantages. It Increases the demand for goods, and in this way helps trade and employment. If you were a newly- married couple with small income, hire-purchase would help you to buy a house or a flat and furnish it. If families made regular payments for goods they had bought, they would spend less money in useless or harmful ways, for example, on alcoholic drinks or drugs.
5. There is, however, the danger that when trade is bad, hire-purchase buying may stop suddenly and make trade, unemployment increasing as well. That is why in some countries the government controls hire-purchase by fixing the proportion of the first payments and the installments.
V Прочитайте 2-й абзац та дайте відповідь на запитання: What goods can be bought by hire-purchase?
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ Nв 4
Варіант 5
І Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову наступні речення, беручи до уваги те. що англійські об'єктний та суб'єктний інфінітивні комплекси переважно відповідають українським підрядним реченням:
1. The new system of automatic control is likely to be used in the near future.
2. We know Lomonosov to discover the atmosphere on Venus
3. This type of engine is said to have some advantages
II Перепишіть та письмову перекладіть на українську мову наступні речення, враховуючи відмінності в перекладі залежного та незалежного дієприкметникових зворотів:
1. Having made a great many observations during their flights, the cosmonauts fulfilled their programme.
2. Ukraine expends cultural contacts with all countries, this being one of the traditional principles of our state.
3. Not having done the work in time I had to apologize to the manager-
III Перепишіть та письмово перекладіть на українську мову наступні речення, що містять підрядні речення умови:
1. Had there been better conditions, the construction would have been finished earlier.
2. If the young researchers applied the new progressive methods of work, they would obtain better results.
IV Прочитайте та усно перекладіть текст. Перепишіть та письмово перекладіть з 1-го по 3- й абзаци тексту:
Пояснення до тексту:
Code of law — зведення законів
Jury — присяжні
Barrister - адвокат
B.C. - до нашої ери
А.С - нашої ери
LAW
1. One of the earliest systems of — law we have knowledge of is the collection of laws known as Code of Hammurabi, the Babylonian king, which was carved in stone about 1900 B.C. and can be — seen in the British Museum in London. Another early code is the code of Hebrew (aw contained in the Bible
2. In Greece each city-state had its own law Some laws were common to many states such as the laws relating to family life. From the seventh century В C the Greeks began to put their laws into writing About 564 B.C. the famous Athenian Solon published a new code of law The Athenians did not consider it necessary to have legal experts for non-criminal cases. In a civil case the verdict was given by a jury which might number anything from 201 to 2.500 The members of the jury listened to speeches made by the persons who had brought the case before them and by their friends Barristers were not allowed but speeches were sometimes prepared by professional speech writers.
3. Roman law is one of the greatest systems that has ever existed. It was based upon custom and by 528 A.D. the quantity of Roman law had become so immense that {he Emperor Justinian in Constantinople ordered a dear, systematic code of all the laws to be made. Roman law had had a great influence on the law of the world. The law of most European countries is based on it. It had had some influence on Anglo-Saxon law as well, it being the other great law system of the world. For many years Roman law seemed to be lost or forgotten, but it reappeared in the eleventh century when there was a great revival of learning.
4. Many European countries began to use Roman law in their courts. In France however, until Napoleon codified the law in 1804, each province had its own laws. The Napoleonic Code was a splendid achievement and had been copied in many countries in Europe and South America.
V Прочитайте 4-й абзац та дайте письмову відповідь на запитання:
Who was the Emperor of France who codified Roman law?
Рекомендована література:
1. Агабекян И„П Английский для технических вузов. Учебное пособие Ростов на Дону, "Фенгасс", 2001.
2. Андрианова Л.Н., Багрова Н Ю., Ершова З.В. Учебник английского языка для заочних технических вузов и факультетом М., 1972.
3. Гундризер В.Р., Ланда А.С Учебник английского язика М., 1961 и более позднее издания.
4. Чистик МЛ. Английский язик Учебник для политехническнх вузов. Москва, "Высшая школа", 1988.
5. Headway Elementary, Liz and John Soars, Oxford University Press, 1998.
Headway Pre - Intermediate, Liz and John Soars, Oxford University Press, 1998.
Контрольні завдання склали
Варіанти завдань
№1 Волочаєва І.А.
Костенко ЛІ.
Філіпова ЛО.
№2 Бузуверя Л К.
Голівер Н.О.
Харітонова Л.П.
№3 Бойко Т.В.
Шаруда В.Ф.
Харітонова Л.П.
№4 Золотарьова Н.В.
Костенко Л.І.
Гончаренко Т.О.
Курбатова Т.В