- •Вивчаючого читання;
- •Читання із загальним охопленням змісту.
- •III. Виправлені роботи на основі рецензії
- •Контрольне завдання № 1
- •Iі Перепишіть наступні речення і перекладіть їх, враховуючи особливості перекладу на українську мову означень, які виражені іменником'
- •Перепишіть наступні речення з різними формами порівняння і перекладіть їх на українську мову:
- •Перепишіть і письмово перекладіть на українську мову наступні речения, звертаючи особливу увагу на переклад неозначених та заперечних займенників:
III. Виправлені роботи на основі рецензії
1 Отримавши від рецензента перевірену ним контрольну роботу, уважно прочитайте рецензію, ознайомтесь із зауваженнями рецензента і проаналізуйте відмічені в роботі помилки.
2. Керуючись вказівками рецензента, опрацюйте спочатку не зовам засвоєний вами навчальний матеріал Всі речення, в яких були знайдені орфографічні та граматичні помилки або неточності перекладу, перепишіть знову і у виправленому вигляді в кінці даної контрольної роботи.
Тільки після того, як будуть виконані всі вказівки рецензента і виправлені всі помилки, слід приступити до вивчення матеріалу чергового контрольного завдання і його виконання
Від рецензовані контрольні роботи е учбовими документами, які необхідно зберігати Пам'ятайте про те, що під час заліку або іспиту проводиться перевірка засвоєння матеріалу, який увійшов до контрольної роботи.
ІV. Письмові консультації
Звертайтесь до свого рецензента за консультаціями по питанням, які викликають у вас труднощі і які ви не можете самостійне розв'язати
V. Підготовка до заліків та іспитів
В процесі підготовки до заліків та іспитів рекомендується:
повторно прочитати і перекласти на українську мову ті тексти, які здалися вам найбільш важкими при виконанні контрольних завдань
перевірити засвоєння виписаних вами спів та виразів, які входять до лексичного мінімуму, передбаченого програмою з англійської мови
переглянути помилки, відмічені у від рецензованих контрольних роботах
КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 1
Для того, щоб виконати контрольне завдання № 1, необхідно засвоїти наступні розділи курсу англійської мови за рекомендованим посібником:
Множина іменників. Присвійний відмінок іменників
Вживання іменників у функції означення.
Неозначені та заперечні займенники.
Ступені порівняння прикметників та прислівників.
Теперішній неозначений час (Present Indefinite).
Минулий неозначений час (Past Indefinite).
Майбутній неозначений час (Future Indefinite).
Після вивчення зазначеного матеріалу приступайте до виконання вправ. Використовуйте зразки виконання вправ.
Зразок виконання 1 (So вправи 1):
Визначення граматичної функції закінчення -s/es:
1 We time our watches by radio. Ми звіряємо свої годинники по радіо
Watches - множина від іменника 'a watch'- годинник
Our tab assistant watches this scientific TV programme every day. Наш лаборант щоденно дивиться цю наукову телепередачу
Watches - третя особа однини від стандартного дієслова "to watch'.
We hope that the young scientist's experimental work wilt be successful. Ми сподіваємося, що експериментальна робота молодого вченого буде успішною.
Scientist's - присвійний відмінок іменника 'a scientist' в однині.
Ukrainian scientists' research work is of great value for the development of science and engineering Науково-дослідна робота українських вчених мас велику цінність для розвитку науки і техніки.
Scientists' - присвійний відмінок іменника а множині.
Зразок виконання 2 (до вправи ІІ)
Особливості перекладу на українську мову англійських іменників, які вживаються в функції означення.
This works increases steel production. Цей завод збільшує виробництво сталі.
This works increases high-quality steel production Цей завод збільшує виробництво високоякісної сталі
Зразок виконання 3 (до вправи V):
The great Russian poet Pushkin loved Moscow and spent there nearly e third of his life. Великий російський поет Пушкін любив Москву і провів там майже третину свого життя.
Loved - Past Indefinite Active від стандартного дієслова to Jove Spent - Past Indefinite Active від нестандартного дієслова to spend
