Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Урок 7.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
190.98 Кб
Скачать

Урок 7

Звуки: [ л ], [ au ], [ oi ]

Буквы: U u, W w

Установочные упражнения

л

au

oi

td, dd, nd, ld

dr, br, gr,

tr, fr, Or

лp

лs

bлt

bлs

sлm

kлm

aut

nau

hau

haus

boi

toi

vois

point

aet dis

aet daet

‘ri:d dis

on dis

on daet

‘o:l daet

drai

bred

gri:n

trai

frend

Ori:

Правила чтения

1. Буква U u [ju:] в открытом слоге под ударением читается [ju:]:

tune [tju:n] – мотив, мелодия

в закрытом слоге – [л]:

сuр [kлp] – чашка

but [bлt] – но (союз)

2. Буква W w [‘dлblju:] в начале слова читается как звук [w],

we [wi:] – мы (местоимение)

3. Буквосочетания “оi” и “оу” читаются как звук [oi]:

point [point] – точка, пункт

boy [boi] –мальчик

4. Буквосочетанне “ow” имеет два чтения:

а) под ударением в односложных словах оно часто читается как звук [au] например:

now [nau] – сейчас

б) в конце двусложных слов в безударном положении – [ou]:

yellow ['jelou] – желтый

Moscow ['moskou] – Москва

5. Буквосочетание “ou” читается как звук [аu], например:

out [aut] – вне, за пределами

6. Буквосочетания “еr” и “or” в конце слова в безударном положении читаются как звук [э], например:

teacher ['ti:tja] – учитель, преподаватель

doctor ['dokta] – доктор, врач

Тренировочные упражнения

[л] [л – а:] [л – aе] [w]

up – cup cut – cart hum – ham we

us – bus duck – dark fun – fan week

un – bun much – March bun – ban wine

'ugly – 'hurry buck – bark cup – cap wake

[w – v] [oi] [r] [э]

wet – vet boy – voice green price teacher

wine – vine coy – coin dream three doctor

west – vest toy – point brave tree seller

'very well Fred street reader

Связующий звук [r].

Конечная буква “r” и буквосочетание “re” на конце слова обычно не читаются, но если следом идет слово, начинающееся с гласной, то конечная буква “r” или буквосочетание “re” читаются звуком [r], причем оба слова произносятся слитно, например:

A teacher or _ a student? – Преподаватель или студент?

You are _ a student. – Вы студент.

Грамматический материал

§ 21. Предлоги места и направления.

1. Предлоги места

on” [on] обозначает нахождение предмета на поверхности другого предмета и обычно переводится на русский язык предлогом “на”:

My bag is on the table. – Моя сумка на столе.

under” [пnda] обозначает нахождение одного предмета под другим и обычно переводится на русский язык предлогом “под”:

My book is under the table. – Моя книга под столом.

in” [in] обозначает нахождение предмета внутри другого предмета и обычно переводится на русский язык предлогом “в:

My book is in my brief-case. – Моя книга в портфеле.

at” [at] обозначает нахождение предмета вблизи другого предмета и обычно переводится предлогами “у”, “около:

I’m at the table. – Я у (около) стола.

The teacher is at the blackboard. – Учитель у (около) доски.

2. Предлоги направления.

to” [tu] обозначает движение предмета по направлению к другому предмету и обычно переводится на русский язык предлогами “к’, “в”, “на”:

Go to the blackboard, please. – Идите к доске, пожалуйста.

into” ['intu] обозначает движение предмета внутрь другого и обычно переводится на русские язык предлогом “в”:

Put your book into your brief-case, please – Положите свою

книгу в портфель, пожалуйста.

from” [from] обозначает движение предмета от другого предмета к другому и обычно переводится на русский язык предлогами “от”, “с”, “из”, “у”:

Please, take your book from the table and open it. – Возьмите,

пожалуйста, свою книry со стола и откройте ее.

Take your book from Peter, please. – Возьмите, пожалуйста,

свою книгу у Петра.

off” [of] обозначает движение предмета с поверхности другого предмета и обычно переводится предлогом “с” (“со”):

Please take your book off the table. – Уберите вашу книгу со

стола (прочь!), пожалуйста.

out of” ['aut ov] обозначает движение предмета изнутри другого предмета наружу и обычно переводится предлогом “из”:

Go out of the room, please. – Выйдите из комнаты, пожалуйста.

Take your pen out of your bag, Ann. – Достань свою ручку из

сумки, Анна.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]