- •Граммматика арабского языка и.Н. Хайбуллин Синтаксис
- •§ 1. Части речи
- •§ 2. Определённость и неопределенность имени
- •§ 3. Род имени
- •§ 4. Склонение имён
- •§ 5. Предлоги родительного падежа
- •§ 6. Переходные и непереходные глаголы
- •§ 7. «Идафа»
- •§ 8. Обращение
- •§ 9. Именное предложение
- •§ 10. Глагольное предложение
- •§ 11. إِنَّ и его «сёстры»
- •§ 15. Обстоятельство образа действия
- •§ 17. Обстоятельство места и времени действия
- •§ 18. Вопросительное предложение
- •§ 19. Абсолютный масдар
- •§ 20. Глагол كَانَ и его «сёстры»
- •§ 23. Союзы
- •§ 32. Предлог لا общего («родового») отрицания
- •§ 33. Склоняемые и несклоняемые слова
- •§ 36. Количественные числительные
- •§ 37. Порядковые числительные
- •§ 38. Сложные предложения
- •§ 1. Глагол. Трехбуквенные и четырехбуквенные глаголы
- •§ 2. Глаголы правильные и неправильные
- •§ 3. Породы трёхбуквенного глагола
- •§ 5. Особенности пород трехбуквенного глагола
- •§ 6. Спряжение трехбуквенного правильного глагола в прошедшем времени
- •§ 9. Спряжение трехбуквенных глаголов II-X пород в прошедшем времени
- •§ 15. Глагол настояще-будущего времени
- •§ 16. Спряжение трёхбуквенного правильного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 17 Спряжение пород правильного трёхбуквенного глагола в настояще-будущем времени
- •§ 25. Глагол сослагательного наклонения
- •§ 26. Глагол условного наклонения или усеченный глагол
- •§ 27. Глагол повелительного наклонения
- •§ 28. Глагол страдательного залога
- •§ 30. Двойственное число
- •§ 31. Множественное число
- •§ 32. «Пять имен»
- •§ 33. Масдар
- •§ 36. Действительное причастие
- •§ 39. Страдательное причастие
- •§ 42. Сравнительная и превосходная степень имени
§ 9. Именное предложение
الجُمْلةُ الاِسْمِيَّةُ
Именное предложение – это предложение, которое начинается с имени. Например:
الطَّالِبُ مُجْتَهِدٌ Студент прилежен
Подлежащее именного предложения (المُبْتَدَأُ) ставится, как правило, в определённом состоянии, а сказуемое (الخَبَرُ) - в неопределённом.
Если сказуемое именного предложения является именем, то оно согласуется с подлежащим в числе и роде:
اَلتِّلْمِيذُ نَشِيطٌ Ученик активен
اَلتِّلْمِيذَةُ نَشِيطَةٌ Ученица активна
اَلتِّلْمِيذَانِ نَشِيطَانِ Два ученика активны
اَلتِّلْمِيذَتَانِ نَشِيطَتَانِ Две ученицы активны
اَلتَّلاَمِيذُ نِشَاطٌУченики активны
اَلتِّلْمِيذَاتُ نَشِيطَاتٌ Ученицы активны
В именных предложениях, приведенных выше, сказуемым являлось имя, но часто сказуемое выражается также
1) глаголом:
زَيْدٌ فَتَحَ البَابَ Зейд открыл дверь
В этом случае сказуемое-глагол согласуется с подлежащим в числе и роде (см. гл. II § 26):
اَلطَّالِبُ كَتَبَ رِسَالَةً Студент написал письмо
اَلطَّالِبَانِ كَتَبَا رِسَالَةًДва студента написали письмо
اَلطُّلاَّبُ كَتَبُوا رِسَالَةًСтуденты написали письмо
اَلطَّالِبَةُ كَتَبَتْ رِسَالَةًСтудентка написала письмо
اَلطَّالِبَتَانِ كَتَبَتَا رِسَالَةًДве студентки написали письмо
اَلطَّالِبَاتُ كَتَبْنَ رِسَالَةً Студентки написали письмо
2) изафетным сочетанием обстоятельства и имени:
اَلسَّيَّارَةُ أَمَامَ اَلْبَيْتِ Машина перед домом
اَلتِّلْمِيذُ عِنْدَ الْمُدِيرِ Ученик у директора
3) сочетанием предлога родительного падежа и имени[3]:
اَلتِّلْمِيذُ فِى الْمَدْرَسَةِ Ученик в школе
اَلطَّالِبُ مِنْ رُوسِيَا Студент из России
Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие именные предложения и найдите в них подлежащее (المُبْتَدَأُ) и сказуемое (أَلْخَبَرُ) :
اَلْبَيْتُ كَبِيرٌ
______________________________________________________________
مُحَمَّدٌ ﴿صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ﴾ رَسُولٌ
______________________________________________________________
عُمَرُ﴿رَضِيَ اللهُ عَنْهُ﴾ خَلِيفَةٌ
______________________________________________________________
التِّلْمِيذُ نَشِيطٌ
______________________________________________________________
الطَّالِبُ مُجْتَهِدٌ
______________________________________________________________
اَللَّهُ خَالِقٌ
______________________________________________________________
اَلْكِتَابُ جَمِيلٌ
______________________________________________________________
الشَّجَرَةُ طَوِيلَةٌ
______________________________________________________________
زَيْدٌ قَصِيرٌ
______________________________________________________________
2) Переведите именные предложения и определите, чем выражено их сказуемое:
أَحْمَدُ قَتَلَ الْأَسَدَ
_____________________________________________________________
زَيْنَبُ حَفِظَتْ سُورَةَ الرَّحْمَان
_____________________________________________________________
اَلْمُدَرِّسُ فِي الْمَسْجِدِ
_____________________________________________________________
اَلْكَلْبُ فِي الْحَدِيقَةِ
_____________________________________________________________
اَلصَّلاةُ قَبْلَ الْعَشَاءِ
_____________________________________________________________
اَلسِّكِّينُ عِنْدَ مُحَمَّدٍ
_____________________________________________________________
3) Переведите предложения на арабский язык:
Мухаммад прилежен
_________________________________________________
Собака выпила воду
_________________________________________________
Мужчина в доме
_________________________________________________
Студент написал письмо
_________________________________________________
Парк за школой
_________________________________________________
Я из Ирана
_________________________________________________
Машина перед мечетью
_________________________________________________
4) Выучите арабскую пословицу:
اَلأُمُورُ بِخَوَاتِمِهَا
«Конец – всему делу венец»