- •Тема 1 общественный строй древних германцев
- •I. Материалы археологии о хозяйстве германских племен
- •П. Нарративные источники по истории древних германцев I века до н. Э.
- •3. Гай Юлий Цезарь. Записки о Галльской войне (середина I в. До н. Э.)
- •III. Нарративные источники по истории древних германцев I века н. Э.
- •4. Страбон. География (начало I века н. Э.)
- •5. Гай Плиний Старший. Естественная история (77 год н. Э.)
- •6. Публий Корнелий Тацит. Германия (около 98 года н. Э.)
- •Тема 2 общественный строй франков во времена "салической правды"
- •Гуревич а. Я. Аграрный строй варваров // История крестьянства в Европе. М., 1985. Т. 1.
- •Сказкин с. Д. Очерки по истории западноевропейского крестьянства в средние века. М., 1968. Гл. 3.
- •I. Законодательные источники VI века
- •Салическая правда
- •II. О краже свиней
- •VIII. О краже пчел
- •IX. О вреде, причиненном ниве или какому-либо огороженному месту
- •X. О краже рабов
- •XIV. О нападениях или грабежах
- •XXVII. О различных кражах
- •XXIX. О нанесении увечий
- •XXXIII. О краже дичи
- •XXXIV. О краже изгороди
- •XXXV. Об убийствах или об ограблениях рабов
- •XXXIX. О похитителях рабов
- •Xl. Если раб будет обвинен в воровстве
- •Xliv. О рейпусе31
- •Xlv. О переселенцах
- •Xlvi. О передаче имущества
- •Xlvil о розыске
- •2. Из эдикта* государя Хильперика34 короля (вторая половина VI века)
- •II. Нарративные источники VI—VII веков
- •3. Григорий Турский. История франков (около 591 года)
- •4. Из "Хроники Фредегара" (конец VI—VII века)
- •Тема 3 процесс феодализации во франкском обществе VII—IX веков
- •I. Прекарные и залоговые формулы и грамоты VI—IX веков
- •Вестготская формула47, VI век
- •3. Салическая формула Биньона № 22, конец VIII века
- •4. Формула из Рейхенау № 17, конец VIII века
- •5. Буржская формула № 2, VIII век
- •6. Грамота Сен-Галленского монастыря, 838 год
- •7. Салическая формула Меркеля № 34, конец VIII века
- •8. Турская формула № 13, VIII век
- •II. Кабальные формулы и грамоты VI—IX веков
- •9. Анжерская формула, конец VI века
- •10. Формула Маркульфа, кн. II, № 28, около 700 года
- •11. Санская формула № 4, конец VIII века
- •12. Клюнийская грамота, 887 год
- •III. Капитулярии франкских королей (императоров) VIII—IX веков
- •13. Из капитулярия Карла Великого 776 года
- •14. Из капитулярия Карла Великого 787 года
- •15. Из капитулярия Карла Великого 790 года
- •Глава 13. Было угодно нам, чтобы графы наши не утесняли свободных людей рабскими службами на свою пользу, а если кто сделает это, понесет ответственность по нашему приговору.
- •16. Из капитулярия Карла Великого 803 года
- •17. Из капитулярия Карла Великого 805 года
- •18. Из капитулярия Карла Великого 810—811 годов
- •19. Из капитулярия Карла Великого 811 года
- •Глава 1. Если какой-либо свободный человек, будучи ньпван для несения военной службы, явкою пренебрежет,1 повинен уплатить полный герибанн*, т. Е. 60 солидов*.
- •20. Из капитулярия Людовика Благочестивого 818—819 годов
- •Процесс христианизации германских народОв
- •5. Григорий Турский История франков (около 591 года)
- •6. Беда Почтенный. Церковная история народа англов (около 731 года) Книга I
- •Глава 23.
- •Глава 25
- •Глава 26.
- •Глава 27.
- •Глава 29.
- •Глава 33.
- •Книга II
- •Глава 2.
- •Глава 5.
- •Глава 9.
- •Глава 14.
- •Книга III
- •Глава 1.
- •Глава 3
- •Глава 25
- •7. Эддиус Стефанус. Жизнь епископа Уилфрида (начало VIII века)
- •Глава 10.
- •8. Алкуин. Жизнь Св. Уиллиброрда (конец VIII века)
- •Глава 9.
- •Глава 10.
- •Глава 11.
- •9. Уиллибальд. Жизнь Св. Бонифация (вторая половина VIII века)
- •10. Лоршские анналы (последняя треть VIII века)
- •11. Эйнгард. Жизнь Карла Великого (817—821 годы) [о христианизации саксов]
- •12. Снорри Стурлусон. Сага об Инглингах (первая половина XIII века) [Тинг* в Фросте]
- •[Пир в Хладире]
- •[О тинге]
- •[Трандхейм принимает христианство]
- •III. Законодательные и нарративные источники
- •У германцев после принятия христианства
- •13. Салическая правда (начало VI века)
- •14. Письмо папы Григория I королеве франков Брунгильде (сентябрь 597 года)
- •15. Формула отречения VIII века.100
- •16. Капитулярий Падерборнский об областях Саксонии (785 год)
- •IV. Документальные и законодательные источники VII—IX веков об отношении государства к церкви
- •19. Из грамоты короля Дагоберта, жалующей иммунитет Рейхсбахскому монастырю (635 год)
- •20. Из формулы Маркульфа (кн. I, № 3, около 700 года)
- •22. Карл Великий подтверждает иммунитет* монастырю Сен-Жермен-де-Пре(Геристаль, 772 г.)
- •23. Саксонская правда (около 802 года)
- •24. Записка о службах монастырей (817 год)
- •25. Законы Этельберта (около 600 года)
- •26. Законы Уитреда (695 или 696 год)
- •27. Закон Альфреда (конец IX века)
- •28. Пожалование земли королем Этельвульфом113 старому монастырю в Винчестере
- •29. Грамота короля Этельберта116 монастырю в Шерборке
- •30. Грамота короля Альфреда монастырю в Шафтсбери
- •Тема 7 средневековый город и горожане а. Город под властью сеньора и борьба горожан за независимость
- •I. Нарративные и юридические источники по истории французского города лана (XII век)
- •1. Из автобиографии Гвиберта Ножанского (1114-1115 годы)
- •2. Пожалование коммуны жителям города Лана Людовиком VI (1129 год)
- •II. Английские городские хартии XII века
- •3. Хартия, данная городу Оксфорду в 1156 г. Генрихом II Плантагенетом
- •III. Хартии немецких городов XII века
- •4. Древнейшее городское право Страсбурга (вторая половина XII века)
- •IV. Юридические и нарративные источники по истории далматинского города дубровника XIII-XV веков
- •5. Статут Дубровника 1272 года (с последующими дополнениями)
- •Книга II, глава 10 Клятва ночных сторожей
- •К н и г а II, г л а в а 11 Клятва хранителей весов и мер
- •Книга II, глава 15 Клятва камерариев146, которые получают деньги, причитающиеся общине
- •Клятва тех, кто поставлен заведовать хлебом и другим зерном
- •Книга III, г л а в а 1 о порядке работы судов и сроках судебных разбирательств
- •Книга III, г л а в а 2 о тех, кто может отводить судей
- •Книга III, г л а в а 51 Об отношениях между рагузинцами и жителями общины Хельма [Хума]151
- •Часть III
- •Глава 3
- •Глава 5
- •Б. Социальная и экономическая жизнь средневекового города
- •I. Статуты парижских цехов XIII века
- •1. Регистры ремесел и торговли города Парижа («Книга ремесел», между 1261—1270 годами)
- •О ювелирах и постановлениях их цеха
- •Об изготовителях оловянной посуды
- •О сукноделах
- •II. Юридические источники по социально-экономической истории английских городов XIV-XV веков
- •2. Ордонансы бристольских ткачей. 1346 год
- •1461 И 1462 годы
- •3. Из «Завещаний лондонских купцов» XIV—XV веков Из завещания Уильяма де Комбмартина (первая треть XIV века)
- •Из завещания Ричарда Константина (1332 год)
- •Из завещания Адама де ля Поль (первая половина XIV века)
- •Из завещания Ричарда Константина (1342 год)
- •Из завещания Джона де Мокинга де Сомерсета (1347 год)
- •Из завещания Джона Уодсока (начало XV века)
- •Из завещания Ральфа Холэнда (1452 год)
- •Из завещания Роберта Дроупа (1482 год)
- •Из завещания Уильяма Уайта (1500 год)
- •III. Статуты немецких ремесленников и торговцев XIV-XV веков
- •4. Устав кельнских бочаров (1397 год)
- •5. [Шелкопрядилыцицы Кельна] (1412-1413 годы)
- •6. [Городской совет Кельна запрещает подмастерьям-сапожникам разные нововведения] (1491 год)
- •7. Уставы лавочников Любека и Страсбурга (XIV-хУвека) Устав о любекских гостях169 (1353 год)
- •Устав о бюргерах
- •Устав еженедельного рынка в городе Страсбурге (1491 год)
- •О кораблях, которые должны иметь писаря
- •О кораблях, которые уходят в плавание без торговцев
- •Об ущербах, которые могут быть нанесены товарам на корабле
- •О соглашении между владельцами судна и купцам
- •О слугах торговцев
- •О том, что капитаны и матросы не могут покинуть корабль вне Дубровника
- •О том, как матросы должны завершать плавание на корабле
- •О том, что капитан и матросы не имеют права продать корабль
- •О соглашении между владельцем корабля и капитаном с матросами
- •О владельце корабля, который отправляется на нем в плавание в качестве матроса
- •О необходимых расходах на корабле
- •О выборе капитана
- •О рабах, которые идут в плавание в качестве матросов
- •О рабах, которые идут в плавание как наемники
- •О сроке службы матросов, который закончится раньше, чем будет завершено плавание
- •О заболевшем матросе, который несет службу из доли прибыли
- •О разногласии относительно числа долей между судовладельцем и матросами
- •О том, что наемник может быть свидетелем
- •О тех, которые пожелают разделить прибыль вне Дубровника
- •О парасподии187, которая не должна быть отделена [от других товаров]
- •О преимуществе, которым пользуется капитан
- •О матросах, взятых в плен
- •О том, кто будет схвачен из-за долгов
- •О повиновении капитану, которое требуется от матросов
- •Об остатках судна, потерпевшего кораблекрушение
- •О количестве кусков тканей, которое должно быть в тюке [при погрузке на корабль]
- •О том, как следует измерять товары
- •О товарах, которые должны быть погружены на корабль по весу
- •О деньгах, которые перевозятся на корабле
- •О тех, которые потеряют что-либо от вкладов в энтегу
- •О тех, которые объединяются в коллеганцию208 для плавания по Адриатическому морю
- •О тех, кто погрузит на корабль контрабандный товар
- •О рогадии209
- •О стрине210 и плате лоцману
- •О тех, кто нанимает барку на время сбора винограда
- •О том, кто не сможет полностью загрузить судно во время сбора винограда
- •Клятва писаря корабля
- •Тема 8 городская культура средних веков
- •I. Из сочинений петра абеляра (XII век)
- •1. Петр Абеляр. История моих бедствий (1132-1136 годы)
- •2. Петр Абеляр. Диалог между философом, иудеем и христианином (между 1121—1130 годами)
- •II. Из сочинений альберта великого и роджера бэкона (XIII век)
- •3. Альберт Великий221. О свойствах трав, камней и животных (вторая половина XIII века)
- •4. Фрагменты из научных сочинений Роджера Бэкона (XIII век) о науках и возможных открытиях и изобретениях
- •О разуме и невежестве
- •О значении сочинений античных философов-моралистов
- •О значении опыта
- •О помехах делу истины
- •О нравах церкви
- •III. Нарративные источники о городских постройках, улицах и площадях
- •5. Из «Описания Дубровника» Филиппа де Диверсиса (1440 год)
- •6. «Описание града Аскривия232» Ивана Болицы (середина XVI века)
- •IV. Городская средневековая драматургия
- •1. Фарс «Господин Пателен»
- •V. Поэзия вагантов XII-XIII веков
- •8. Вальтер Шатильонский (1135—1200) Обличение Рима
- •9. Архипиит Кельнский (середина XII века) исповедь
- •10. Безымянные поэты (XII век) орден вагантов
- •Тема 9 Крестовые походы XI-XIII веков
- •3. Из хроники аббата Гвиберта Ножаиского «История, называемая Деяния Бога через франков» (1108-1110 годы)
- •II. Византийские авторы XII века о первом крестовом походе
- •4. Из «Алексиады» Анны Комниной (середина XII века)
- •III. Мусульманские авторы XII—XIII веков о первом крестовом походе
- •5. Из «Полного свода всеобщей истории» Ибн ал-Асира (XIII век)
- •6. Из «Книги назидания» Усамы ибн Мункыза (XII век)
- •8. Из записок Робера де Клари «Завоевание Константинополя» (начало XIII века)
- •9. Из хроники Анонима Гальберштадтского «Книжица о паломничестве в Грецию и о реликвиях, доставленных из Греции» (XIII век)
- •10. Из «Истории» Никиты Хониата (XIII век)
- •Тема 10 Церковь и духовенство в XI-XIII вв.
- •I. Юридические и документальные источники XI-XII веков о «божьем мире*
- •1. Постановление Тулузского собора о «Божьем мире» (1046 год)
- •2. Письмо Бернара, епископа Безье, о соблюдении «Божьего мира» (1170 год)
- •6. Постановление Лондонского собора 1175 года о десятинах
- •7. Из «Книги чиншей римской церкви»326
- •8. Постановление IV Латеранского собора о первоочередной уплате десятины (1215 год)
- •9. Доход епископов (Из анонимного описания Германии конца XIII века)
- •III. Юридические источники XI-XIII веков о власти и правах пап и высшего духовенства
- •10. Статут об избрании пап (1059 год)
- •11. Григорий VII (1073-1085) «Диктат папы»
- •12. Отлучение от церкви Генриха IV (1076 год)
- •13. [Вормсский конкордат 1122 год] а. Грамота императора
- •Б. Грамота папы
- •14. Привилегия императора Священной Римской империи Фридриха II (1212-1250) «Во благо князей церкви» (1220 год)
- •Тема 11 сословная монархия в странах западной европы XIII-XIV веков
- •1.1. «Великая хартия вольностей» (1215 год)
- •II. Документы конца XIII века о приглашении или избрании в парламент
- •2. Приглашение архиепископа и духовенства (1295 год)
- •3. Приглашение графа (эрла)
- •4. Приглашение представителей графств и городов
- •5. Сообщения шерифов о произведенных в графствах выборах рыцарей и горожан — представителей в парламент
- •III. Петиции и королевские запросы конца XIII — начала XIV века
- •6. Петиции, подававшиеся на имя короля и его совета во время заседаний парламента от светских и духовных феодалов. 1290 год
- •7. Петиции от городов 1290 год
- •8. Петиции от держателей земель королевского домена
- •Петиция прелатов и лучших людей королевства, переданная господину королю от имени всей общины в парламенте в Линкольне в вышеуказанном 1301 году381
- •IV. Нарративные источники XIV века о парламентских порядках в англии
- •10. Из анонимного трактата XIV века «о порядке ведения парламента» о делах, [подлежащих ведению] парламента
- •О [различных] рангах пэров394
- •Об отсутствии короля в парламенте
- •О вспомоществовании королю
- •Тема 12 великие географические открытия и возникновение первых колониальных империй
- •I. Направление и цели экспедиции христофора колумба
- •1. Из "письма" космографа Тосканелли Фернандо Мартинесу, придворному короля Альфонса V Португальского (15 июня 1474 года)
- •I. Капитуляция* в Санта Фе — 17 апреля 1492 года
- •II. Соглашение о разделе мира между испанией и португалией
- •3. Тордесильясский договор между королями Испании и Португалии о разделе мира. 7 июня 1494 года
- •III. Открытие морского пути в индию
- •4. Первая поездка в Индию (1497—1499) (Записки участника первой экспедиции Васко да Томы)
- •IV. Завещание колумба
- •5. Из завещания Колумба (4 мая 1506 года)
- •V. Методы подчинения и ограбления колоний
- •6. Рекеремьенто409, которое должно предъявляться жителям островов и материков моря-океана, еще не подчиненных королю, нашему господину (около 1508 года)
- •7. Бартоломе де Лас Касас. "История Индий" (после 1551 года)
- •6) Испанцы на о. Куба
- •8. Берналь Диас дель Кастильо. "Правдивая история завоевания Новой Испании"
- •9. Л. Сарате. "История открытия и завоевания Перу"
- •Тема 13 Контрреформация в Западной Европе
- •I. Документы о деятельности инквизиции в XIII-XVI веках
- •1. Формула церковного проклятия Отлучение грешника от церкви
- •2. Надпись на здании Севильской инквизиции (1524 год)
- •II. Источники по истории ордена иезуитов
- •3. Папская булла Regimini militantis (27 сентября 1540 года)
- •4. Из устава Общества Иисуса (1540 год)
- •5. Игнатий Лойола. "Духовные упражнения" (1548 год)
- •I. О назначении ордена как воинствующей церковной организации
- •II. О подчинении и порабощении верующего человека
- •III. О нравственности духовенства и ограждении его авторитета
- •IV. О дисциплине и повиновении членов ордена
- •6. "Изложение принципов, которыми руководствуются отцы и иезуиты" (Итальянская рукопись XVI века. Автор неизвестен)
- •III. 7. Тридентский собор (1545-1563) Постановление о канонических книгах
- •Постановление о Таинствах
- •ТЕма 14 культура италии XV - середины XVII века
- •I. Итальянский гуманизм и гуманисты
- •1. Веспасиано да Бистиччи. Жизнеописания прославленных людей XV века. Никколо Никколи (после 1480 года)
- •2. Джованни Пико делла Мирандола. Речь о достоинстве человека (1486 год)
- •3. Бальдассаре Кастильоне. О придворном (1516 - 1528 годы)
- •II. Гуманистическая педагогика
- •4. Энеа Сильвио Пикколомини. О воспитании детей (1450 год)
- •1. О природных способностях детей и о том, каким образом природа слепа без науки
- •2. О том, что в детях надо воспитывать прежде всего две вещи
- •3. Забота о теле и как должно кормить детей
- •7. Какие телесные удовольствия надо обуздывать
- •8. О том, что нет на земле ничего ценнее и превосходнее, чем просвещенный интеллект
- •9. О том, что изучение философии полезно со всеми и королям
- •III. Политическая теория
- •5. Никколо Макиавелли. Государь. (1513 год)
- •Глава XVII. О жестокости и милосердии и о том, что лучше внушать: любовь или страх
- •Глава XVIII. О том, как государи должны держать слово
- •IV. Научное знание
- •6. Из "Записных книжек" Леонардо да Винчи о себе и своей науке
- •О летании
- •7. Джордано Бруно. О бесконечности, вселенной и мирах (1584-1585 годы)
- •8. Галилео Галилей Отречение (1633 год)
- •Словарь терминов и понятий по истории средневековья
8. Галилео Галилей Отречение (1633 год)
Я, Галилео Галилей, сын покойного Винченцо Галилея из Флоренции, семидесяти лет от роду, лично предстоя перед судом, преклонив колени перед вашими высокопревосходительствами, достопочтенными кардиналами, генеральными инквизиторами против еретического зла во вселенской христианской республике, имея перед очами Святое Евангелие, которого касаюсь собственными руками, клянусь, что всегда верил и ныне верю и, при помощи Божьей, впредь буду верить во все, что считает истинным, проповедует и чему учит святая католическая и апостольская Церковь.
Но так как этим святым судилищем мне давно уже было объявлено формальное повеление совершенно дезертировать от ложного мнения, что Солнце — центр мира и неподвижно, Земля же — не центр мира и движется, его не придерживаться, защищать или преподавать каким бы то ни было образом, ни устно, ни письменно, и сделано указание, что вышеназванное учение противоречит Святому Писанию, я же сочинил и напечатал книгу, в которой трактую об этом осужденном учении и привожу в его пользу сильные доводы, не приводя заключительного опровержения, вследствие чего признан сим святым судилищем сильно подозрительным в ереси, что придерживаюсь и верю, будто Солнце есть центр мира и неподвижно, Земля же не есть центр мира и движется.
А посему, желая изгнать из мыслей ваших высокопревосходительств, равно как и из ума всякого католического христианина это сильное подозрение, законно против меня возбужденное, — от чистого сердца и с непритворной верой отрекаюсь, проклинаю, объявляю ненавистными вышеуказанные заблуждения и вообще всякие противные вышеназванной святой Церкви заблуждения и сектантские мнения.
Клянусь впредь никогда не говорить и не утверждать ни устно, ни письменно о чем бы то ни было, что может создать против меня подобного рода подозрение; когда же узнаю кого-либо, одержимого ересью или подозреваемого в ереси, то обязуюсь донести об этом сему св. судилищу или же инквизитору, или ординарию того места, где нахожусь. Кроме того, клянусь и обещаю уважать и строго исполнять все покаяния, которые наложило или наложит на меня сие св. судилище. В случае, если я нарушу, да хранит меня Бог, какие-либо из названных мной обещаний, протестов и клятв, пусть подвергнусь всем наказаниям и казням, которые установлены и объявлены св. канонами и другими общими и частными кодексами против провинившихся таким образом. В этом да поможет мне Господь и это его Святое Евангелие, которого касаюсь собственными руками.
Я, вышеуказанный Галилео Галилей, отрекся, покаялся и обязался, как указано выше, и в подтверждение собственноручно подписываю подлинник моего отречения, который я во всеуслышание прочел от слова до слова.
Рим, в монастыре Минервы, 22 июля 1633 г.
Я, Галилео Галилей отрекся, как выше указано, собственной рукой.
Словарь терминов и понятий по истории средневековья
Аббат — настоятель мужского католического монастыря. |
Аббатиса — настоятельница женского католического монастыря. |
Акр — английская мера земельной площади; средний размер — 0, 4 гектара. |
Алеманны — германские племена, обитавшие в областях верхнего течения Рейна; были покорены франками. |
Аллод — (др. герм, all — весь, od, odal — собственность) — в документах VIII—IX вв. обозначение земли, находящейся в полной собственности какого-либо лица или учреждения. Употребление термина в "варварских Правдах" требует исторического истолкования. В документах эпохи развитого средневековья — обозначение земли, находящейся в полной собственности какого-либо лица или учреждения — аллодиального владельца. |
Альбигойцы — секта в христианстве, ветвь средневековой ереси катаров (см.), отрицавшая католические таинства, троичность Божества, ад и чистилище. |
Альгвасил — младший судебно-полицейский чин в Испании XVI века, носивший жезл как знак своей должности. |
Алькабала — налог, преимущественно на торговый оборот, в Испании и ее колониях, взимавшийся с XII в. В XVII в. составлял 14 % стоимости товара. |
Алькайд — командующий гарнизоном замка или крепости в Испании. |
Алькальд — в средневековой Испании глава городской или сельской управы, исполнявший различные судебные, таможенные и финансовые функции в провинциях. |
Алькасар — в Испании крепость, замок и королевский дворец. |
Альменда (нем. — то, что принадлежит всем). Альмендат — общее пользование лугами, лесами, пастбищами, пустошами, местами рыбной ловли, принадлежавшими крестьянским общинам — маркам. |
Альхама — еврейская и мусульманская община в средневековой Испании. |
Анабаптисты, букв, "перекрещенцы" — представители секты, требовавшие вторичного крещения во взрослом возрасте. Первые анабаптисты появились в Швейцарии в 1519 г., накануне Крестьянской войны в Германии. Движение анабаптистов — одно из наиболее демократических течений Реформации. |
Анафема (греч.), букв, «оставленное» — отлучение от церкви, совмещенное с проклятием. |
Англиканство, англиканская церковь — государственная церковь в Англии, одна из протестантских церквей, более близкая к католической церкви по культу и организационным принципам. Возникла в период Реформации XVI в. |
Апокалипсис (греч. — откровение). Одна из книг Нового Завета, приписываемая св. Иоанну Богослову (Откровение св. Иоанна Богослова), содержащая пророчества о конце мира. |
Апостат (греч.), букв, «мятежник», «отступник», в христианстве — вероотступник. |
Арбалет — ручное метательное оружие. |
Ариане — сторонники учения александрийского священника IV в. Ария, утверждавшего, что сын Божий Христос не равен Богу-Отцу, не единосущен ему. Арианство пришло к готам и другим германцам через Ульфилу (311—383), ставшего первым епископом готов. |
Арипенн, арпан — мера земельной площади в средневековой Франции в 12,8 аров, или 0,13 га. |
Архидиакон (греч.), букв, «глава дьяконов» — заместитель епископа с очень большим кругом дел от надзора за церковным имуществом до наблюдения за поведением верующих. |
Архиепископ (греч.), букв, «глава епископов» — представитель высшей, третьей ступени церковной иерархии. |
Ассиза, ассизы (позднелат.), букв, «заседания» —'!) то же, что курия (2); 2) запись обычного феодального права. |
Аутодафе (исп.), букв, "акт веры" — торжественное оглашение приговора суда инквизиции; иногда совмещалось с исполнением приговора, главным образом публичным сожжением. |
Базилика (греч.) —, букв, "царский дом" — в средние века церковное здание прямоугольное или крестообразное в плане. |
Байли — один из титулов судьи в средневековой Испании. |
Бакалавр — первая (низшая) ученая степень, на которую мог претендовать студент средневекового университета, проучившийся не менее пяти лет, сдавший экзамены и выдержавший иные испытания. |
Бальи — чиновник французского короля с функциями административной, судебной и военной власти, как правило, глава административного округа или представитель короля в городе; назначался из числа крупных дворян. |
Баналитет (франц.), букв, «принадлежащий сюзерену» — монопольное право сеньора, в силу которого он мог принудить население поместья или города к исключительному ^пользованию за плату его мельницей, печью, винодавильней. |
Банн — право публичных властей повелевать и запрещать; штраф, налагаемый королем или от его имени. |
Барон — 1) один из дворянских титулов; 2) представитель высшего сословия, владелец земли с определенным доходом. 3) в XV—XVII вв. непосредственный вассал короля (императора) или другого крупного феодала, позднее — дворянский титул. |
Бейлиф — королевский чиновник, подчиненный шерифу (см.), судебный пристав; производил аресты, собирал штрафы. |
Бенефиций (лат.) — букв, "благодеяние" — земельное пожалование на условии выполнения конной или иной службы; в случае смерти жалователя или получателя возвращалась собственнику. У франков первое упоминание о бенефициальном пожаловании относится к 730 году (Лебек). В случае смерти жалователя или получателя возвращалось собственнику; существовали светские и церковные, в том числе — королевские бенефиции. |
Билль (англ.) — название отдельных законов, а также законопроектов, внесенных на рассмотрение парламента. |
Бокленд — (др. англ. Вос — грамота, land — земля)— земля, доходы с которой передавались королем какому-либо лицу за службу. |
Бонд — свободный земледелец, скотовод, рыбак, охотник в Скандинавии. |
Боттега (итал.) — крупная мастерская мануфактурного типа, в которой использовался наемный труд. |
Бритты — кельтские племена, населявшие Британию; с приходом германцев были отчасти истреблены, отчасти вытеснены за пределы островов или покорены. |
Булла — важное послание римского папы. |
Бург — крепость; как правило, одновременно мелкий и средний город. |
Бургбанн — область юрисдикции города. |
Бургграф — чиновник сеньора города, контролировавший деятельность ремесленников, судивший их, взимавший штрафы за нарушения всякого рода. |
Вавассоры, вальвассоры (лат.) — мелкие феодалы, вассалы рыцарей, получавшие от них феод (во Франции) или бенефиции (в Италии). В Италии вели борьбу за превращение бенефициев в феоды. |
Вассал (возм., кельт.), букв, «оруженосец», «сотрапезник» — первоначально военный слуга, позже — воин, на ходившийся на службе у сеньора, светского или церковного, дававший ему присягу верности и получавший от него земельное владение, или вообще лицо, вступившее в вассальную связь. |
Вергелъд — (др. герм, wehr — человек, geld, gold — деньги) — денежное выражение стоимости (ценности) жизни представителя той или иной социальной группы варварского общества. |
Вердикт — заключение присяжных в суде. |
Викарий (лат.) — заместитель графа (см. вице-граф); в католической церкви — любой наместник. |
Виконт (франц.) — 1) дворянский титул (средний между бароном и графом); 2) представитель верхушки феодального сословия. |
Виллан — крестьянин; в Англии — лично зависимый человек, во Франции — лично свободный. |
Виллан (позднелат.) — крестьянин; в Англии этим термином обозначался лично зависимый человек, во Франции и других странах — лично свободный. |
Вира — см. вергельд. |
Виргата — 1) английская мера земельной площади, около 1/4 гайды, в среднем — 10 га, но нередко — от 6 до 32 га. 2) земельный надел зависимого крестьянина, составлявший в среднем 30 акров = 12 га; размеры надела колебались в разных районах Англии от 6 до 32 га. |
Вице-граф — заместитель графа, главы большой территориально-административной единицы во времена Ме-ровингов и Каролингов. |
Выя — (др. рус.) — шея. |
Гайда — 1) английская мера площади — около 120 акров или 48 га; участок такого размера считался достаточным для поддержания жизни одного домохозяйства. 2) земельный надел общинника в Англии раннего средневековья (земля одной семьи). Средняя величина надела 120 акров, или 48 га пахотной земли. В позднем средневековье гайда не являлась типичным наделом и превратилась в отвлеченную землемерную единицу в 120 акров. |
Генерал ордена — глава монашеского ордена, назначавшийся папой римским. |
Герибанн — штраф за преступления, налагавшийся от имени короля (см. также банн). |
Герцог (герм. Неег — войско, ziehen — тянуть, тащить) — во времена раннего средневековья вождь, предводитель отряда. Позже — глава племени или союза племен, правитель отдельной области; у франков и других германцев, знавших королевскую власть, герцоги были выше графов: управляли более обширными территориями, имели военную и судебную власть, собирали налоги для казны. В эпоху развитого средневековья: 1) высший дворянский титул; 2) представитель высшей феодальной знати. |
Гильдия (нем.) — организация (союз) купцов или ремесленников. |
Глоссы (лат.) — примечания, толкования. |
Госпит — «свободный поселенец»; лично свободный крестьянин, поселившийся на новом месте и получивший надел (гостизу) на льготных условиях. |
Госпитальер (иоаннит) — член духовно-рыцарского ордена, возникшего в Иерусалиме во времена крестовых походов из братства, содержавшего приют («госпиталь») св. Иоанна. |
Гостиза — земельный надел свободного поселенца. |
Гран (от лат. granum — зерно) — единица аптекарского веса. 1 гран = 0,062 грамма. |
Гранд — в средневековой Испании представитель высшего дворянства, духовного и светского. В XVI в. — представитель придворной знати. |
Граф (герм.) — вначале личный представитель, посланец короля, позже — глава территориально-административной области, на которые делились варварские королевства; основные функции: суд, сбор налогов, рекру-тирование воинов. В эпоху развитого средневековья: 1) один из высших дворянских титулов (после герцога и маркиза); 2) представитель верхушки феодального общества. |
Гугеноты — приверженцы кальвинизма во Франции в XVI-XVIII вв. |
Гульден (от нем. — золотой) — название золотого флорина (см.), а также собственной золотой монеты в Германии, содержавшей в конце XV в. 2,5 г золота. |
Гунны — кочевые народы, пришедшие в Европу из Азии в IV в. |
Декан (греч.), букв, «десятник» — 1) в католической церкви лицо, стоящее во главе капитула, т.е. совета из духовных лиц при епископе или главе монашеского ордена; 2) руководитель факультета, избиравшийся магистрами из своей среды. |
Декреталии (лат.) — папские указы, содержавшие постановления общего характера, законы. |
Денарий — серебряная римская монета, бывшая в ходу у германцев в раннее средневековье, 1/40 солида (см.). |
Денарий (денье, пенс) — серебряная монета весом 1,0 — 1,5 грамма и меньше. |
Десятина — налог в пользу церкви. Чаще всего 1/10 часть урожая. Первое официальное упоминание у франков относится к 567 г., впервые была собрана повсеместно в 585 г.; с 779 г. стала обязательной для всего франкского королевства; в середине IX в. была освящена церковным собором. |
Джентльмен — землевладелец в Англии, считавшийся благородным, но не имевший дворянского звания. |
Диадема (греч.) — знак светского или духовного сана, символ королевской или папской власти в виде головного обруча или небольшой короны из драгоценных металлов с украшениями. Диадему в знак признания его власти над Галлией получил, например, Хлодвиг от византийского императора Анастасия. |
Диакон, дьякон (греч.), букв, "служитель" — помощник священника при богослужении и отправлении обрядов, имевший первую, низшую степень священства; в раннее средневековье ведал хозяйственными делами христианской общины. |
Диалектика — 1) один из предметов школьного и университетского образования; 2) искусство рассуждать логически, умение вести спор. |
Доктор грамматики — высшая ученая степень преподавателя по факультету «семи свободных искусств» средневекового университета. |
Домен — 1) совокупность земельных владений представителя феодального сословия, в том числе короля; 2) часть поместья, на которой феодал вел собственное хозяйство. |
Доместики (лат.) — слуги, челядь, дворовые люди, низшие дворовые служащие. |
Дофин — наследник французского престола. |
Дротик — небольшое метательное копье. |
Друид — жрец у галлов. |
Дублон — средневековая испанская золотая монета, содержавшая около 12 г чистого золота. |
Дукат — золотая монета, чеканившаяся в Венеции с 1284 г., по достоинству равная флорентийскому флорину (см.). |
Дьякон, диакон (греч.), букв, «служитель» — представитель церковного мира, имеющий первую, низшую степень священства; исполнитель воли епископа, занимавшийся как делами благочестия, так и хозяйственными вопросами. |
Евангелия (от греч. — благая весть) — ранние христианские сочинения, повествующие о жизни Иисуса Христа и его учении. |
Евхаристия (греч.) — таинство причащения, при совершении которого, по христианскому вероучению, верующие приобщаются к Христу и тем самым освобождаются от грехов; в православной церкви заключается в принятии хлеба и вина, символизирующих тело и кровь Христа; в католической церкви миряне причащаются только хлебом. |
Елеосвящение — см. соборование. |
Епархия (греч.) — церковный округ, во главе которого стоит главный из епископов этого округа или архиепископ. Территории церковных округов складывались постепенно, число церквей и монастырей в них было различно, равно как и размеры епархий. |
Епископ (греч.), букв, «надзиратель» — глава епархии, служитель церкви, имеющий третью, высшую степень священства. |
Епископство — см. «Епархия». |
Епитимья (греч.) — церковное наказание верующих за нарушение предписаний церкви. |
Ереси (от греч. — особое вероучение) — религиозные учения, отклоняющиеся от официальной доктрины данной церкви и являющиеся специфической формой социального протеста. |
Идальго — рыцари, представители мелкого и среднего дворянства в Испании XII—XVII вв.,"обнищавшие к концу XVI в., но сохранившие сословные предрассудки. |
Иммунитет (лат.), букв, «неприкосновенность» — совокупность судебных, фискальных и административно-военных прав (привилегий) над данной территорией, переданных светскому или церковному лицу (учреждению) королем; в результате территория и ее население становились «неприкосновенными» для государственной власти. |
Инвеститура — 1) церемония введения в должность епископа, аббата, сопровождавшаяся особым обрядом; 2) см. «Инфеодация». |
Индикт, индиктион — порядковый номер года в 15-летнем цикле периодического пересмотра списков налогового обложения. |
Индульгенция (от лат. — милость) — в католической церкви полное или частичное прощение грехов, даваемое верующему церковью. Торговля индульгенциями осуществляется в широких масштабах с XII в. и по настоящее время. |
Интенданты — во Франции XVII — XVIII вв. особые должностные лица, назначавшиеся из центра в провинцию для выполнения административных функций — судебно-полицейской, финансовой, военной, а также обладавшие правом верховного надзора за всеми должностными лицами своего округа. |
Инфант, инфанта (жен. рода) — в Испании и Португалии дети королей, а также другие близкие родственники королевского дома (братья, сестры, их дети). |
Инфеодация — пожалование земли, полученной как феод или лен, другому лицу, своему вассалу. |
Инцепция — акт, знаменовавший получение ученой степени магистра. |
Исповедь, покаяние — одно из семи католических таинств. Тайная и индивидуальная исповедь практикуется с XIII в. |
Йомен — английский зажиточный крестьянин из числа лично свободных. |
Кабальеро — то же, что идальго (см.). |
Календы — начало месяца. |
Канонизация (греч.), букв, «узаконение» — признание умершего подвижника веры и благочестия святым через особое постановление высшей церковной власти. |
Каноник (греч.) — штатный священнослужитель кафедрального (главного) собора епархии. 2) в католической и англиканской церквах член капитула (см.); |
Канонические книги — книги Св. Писания, общепризнанные церковью, внесенные в особый список — канон. |
Канцлер — начальник канцелярии короля и архива, хранитель печати. |
Капелла — небольшая (домашняя) церковь, молельня; часовня, придел церкви. |
Капеллан — 1) священник, который обслуживает капеллу короля или иного высокопоставленного лица; 2) приходский священник низшего ранга. |
Капитул (лат.), букв, "глава": 1) в католической и англиканской церквах — совет из духовных лиц при епископе; 2) коллегиальное руководство монашескими и военно-монашескими орденами. |
Капитуляция (лат.) — договор, заключавшийся между испанскими королями и мореходами, конкистадорами, желавшими отправиться на поиски новых земель с целью их колонизации. |
Карат — 1) мера определения содержания драгоценного металла (обычно золота) в сплаве или изделии; чистое золото соответствует 24 каратам; 2) единица измерения веса алмазов и других драгоценных камней; вес 1 карата колебался от 0,188 г до 0,214 г. |
Кардинал (лат.), букв, «главный» — высшее духовное лицо в католической церкви, ближайший советник и помощник папы; папы избираются из среды кардиналов. |
Каруката (англ.) — мера площади, равная 80 акрам (32 га). |
Кастелян, каштелян — управляющий замком, дворцом; сеньор, владелец замка. |
Катары — приверженцы одной из крупнейших средневековых ересей. Догматика катаров содержала осуждение всего земного, они отвергали брак, запрещали употребление животной пищи, отрицали собственность, католическую иерархию, папство, реликвии, индульгенции. |
Кафедра (греч.) — 1) место в храме, с которого епископ произносит проповедь, чаще всего — возвышенная пристройка; 2) епархия (в переносном смысле). |
Каштелянство — прилегающая к замку округа, подлежащая юрисдикции каштеляна (см.). |
Клерк — служащий, чиновник. |
Клир (греч.), букв, «удел», «жребий» — духовенство (в целом). |
Клирик (лат.) — 1) низшее должностное лицо в церкви;2) в широком смысле — духовное лицо, церковнослужитель. |
Клобук — православно-монашеский головной убор цилиндрической формы со спадающей на плечи тканью. |
Колоны (лат.), букв, "земледельцы" — в эпоху поздней Римской империи земледельцы-арендаторы, прикрепленные законами IV—V вв. к земле; в раннее средневековье — потомки римских колонов, лица, не имевшие собственной земли и полноты юридических прав. |
Командор — одно из высших званий в средневековых ду-jcoBHo-рыцарских орденах (см.). |
Коммендация (лат.) — акт вступления под личное покровительство. |
Композиция — сумма, которую по приговору суда должен был заплатить преступник за совершенное действие; судебный штраф за проступок. |
Конвент — собрание членов монастыря, имеющих право участвовать в заседаниях и подавать голос. |
Конвокация (лат.), букв, "созыв" — собрание духовенства в католической церкви. |
Конкистадоры — испанские и португальские завоеватели Центральной и Южной Америки в конце XV — начале XVI в. |
Коннетабль — во Франции с XIII в. главнокомандующий армией; коннетабльство — его владение. |
Констебль — высший придворный чин в феодальной Англии, первоначально — "великий конюший". |
Констебль — начальник замка. |
Консулы — обычное название членов городского совета; на ранних этапах развития города их назначал сеньор. |
Контадор — счетчик, должностное лицо в Испании, осуществлявшее учет расходов и проверку документов о наследовании и пожалованиях; контадбр майор — старший счетчик, управляющий казной. |
Конунг (герм. Keni — родовитый) — военный вождь племени, избираемый народным собранием; мог быть наделен сакральными функциями — исполнять обряды, гадать и пр. |
Конфирмация (от лат. — утверждение) — христианское таинство, сопровождающее прием юношей и девушек в общину верующих по достижении 12—14 лет у католиков и 16 лет у протестантов. |
Копигольд (англ.) — держание на обычном праве; образовалось из вилланского крепостного держания. |
Копигольдеры (англ.) — "держатели по копии", лично свободные крестьяне, державшие на срок от одного до трех поколений земельные участки, собственником которых был феодал. |
Коррехидор — представитель центральной административной и судебной власти в Испании и ее колониях в XIII—XIX вв. |
Корсар — пират, морской разбойник. |
Кортесы — сословно-представительные собрания в Испании и Португалии, прообраз парламента. Играли большую роль в XIII—XIV вв. |
Крона — старинная золотая монета, содержавшая в XV— XVII вв. 2,55—3,3 г золота; находилась в обращении во многих европейских странах. |
Крусада (крузада, круцада) — налог в Испании, известный под названием "Булла крестоносного похода"; представлял собой доход от продажи индульгенций, поступавший в королевскую казну и предназначавшийся для ведения войны с неверными. |
Курия — 1) общее название папских или епископских учреждений, которым принадлежало управление церковью; 2) общее название королевских учреждений по управлению страной. 3) феодальная — совет и суд при сеньоре, состоявший из его вассалов. |
Курсор — бакалавр-репетитор, получивший право толкования Священного Писания при достижении им двадцати пяти лет. |
Курфюрст (нем.), букв, "князь-избиратель", за которым с XIII в. было закреплено право избрания короля (императора). Курфюрстами были архиепископы, светские князья и короли. |
Кутюмы (фр.), букв, "обычаи" — местное обычное право феодальной Франции, сложившееся на основе старых правд и грамот, регулировавших отношения сеньоров с крестьянами и городами. |
Кутюмы (франц.), букв, «обычаи» — местное обычное право. |
Кэрл — свободный земледелец-общинник в англосаксонском обществе. |
Ландскнехты (нем.) — наемные войска, впервые появившиеся в XV в. в Германии. Комплектовались из разорившегося дворянства, патрициев и ремесленников, позднее также из крестьян и горожан. Являлись на войну с собственным оружием, питались за счет грабежа населения. |
Легат (папский) — особый уполномоченный папы, облеченный значительной властью; как правило, представитель папы в далеких странах. |
Лен — то же, что феод (см.), земельное владение дворянина, полученное от императора или иного представителя верхушки общества на условии несения службы и передаваемое по наследству. |
Ленное право — совокупность имущественных и юридических прав владельцев ленов. |
Ливр — самая крупная серебряная монета во Франции. 1 ливр = 20 су = 240 денье. |
Лига — 1) союз, объединение (лиц, организаций, государств); 2) мера длины, около 5,55 км. |
Лигатура (лат., от ligare — связывать) — примесь металлов (серебра к золоту или меди к серебру) для придания сплаву большей твердости или для его удешевления. |
Лит — в римскую эпоху иноземец, получивший от государства землю и превратившийся в зависимого крестьянина; во времена варварских правд — полузависимый человек, "сидевший" на чужой земле и плативший за это оброки хозяину. |
Лиценциат — лицо с университетским образованием, получившее лицензию, т.е. право преподавать после экзаменационных испытаний. |
Лорд манора, лендлорд — феодальный землевладелец и сеньор своих вассалов в Англии. В дальнейшем звание лорд — собирательный титул высшего дворянства (герцоги, маркизы, графы, виконты, бароны), который получали наследственные члены палаты лордов — пэры (см.). |
Магистр — обладатель второй университетской ученой степени. |
Магистр ордена — глава духовно-рыцарского католического ордена (чаще великий магистр). |
Магистратура — в Древнем Риме почетные государственные должности; магистраты — лица, занимавшие эти .должности. |
Магистры (в городе) — должностные лица, ответственные за ремесла, чекан монет и пр. |
Магнат (лат.) — крупный и богатый землевладелец, представитель верхушки общества. |
Майордом (лат.), букв, "старший в доме"; первоначально управитель в королевском дворце, назначенный королем, с середины VII в. — первое лицо при Меровингских королях, обладавшее большой властью. Самые знаменитые майордомы — Пипин Геристальский и Карл Мартелл. |
Мане — название крестьянского надела в западной части франкской державы; входил в состав поместья; в состав самого манса входили огород, сад, виноградник, пахотное поле, усадьба, дом; размеры манса колебались от 5—6 до 14—20 га. |
Манор (англ.) — поместье, владение светского или духовного лица. |
Мансы — тяглые наделы зависимых крестьян. |
Мараведи — в Испании XVI в. мелкая медная монета. |
Мараны, марраны — в Испании евреи, официально признавшие христианство по расчету или по принуждению -(XIV — XV вв.). Преследовались инквизицией по подозрению в тайной приверженности иудаизму. |
Марка — крупная денежная единица, распространенная в Германии и других европейских странах; могла быть золотой и серебряной. |
Маркграф — во времена Карла Великого начальник пограничной области — марки; имел военные, судебные и административные полномочия, назначался из числа самых знатных лиц. Например, начальником Бретонской марки был знаменитый граф Роланд, герой французского эпоса XII в. В эпоху развитого средневековья: 1) один из высших дворянских титулов (после герцога); 2) представитель верхушки феодального общества. |
Маркиз (франц.) — 1) то же, что маркграф. 2) один из высших дворянских титулов (после герцога). |
Маршал (франц.) — 1) командующий частью королевских войск во Франции с XIII в.; 2) должностное лицо в духовно-рыцарских орденах, подчиненное магистру ордена и приору (см.). |
Маршальство — земельное владение маршала. |
Менестрель (франц.), букв, «состоящий на службе» — профессиональный певец и музыкант, находившийся при дворе сеньоров. |
Меркантилизм — экономическая теория, дававшая обоснование политике европейских государств в период раннего капитализма, характеризующейся активным вмешательством государства в хозяйственную жизнь с целью увеличения экономической и военно-политической мощи государства, в первую очередь для накопления в стране денег (благородных металлов). |
Месса (франц.) — богослужение в католической церкви, в которое входят чтение молитв, песнопения и обряд причащения. |
Министериалы — слуги и служилые лица короля, а также духовной и светской знати, выполнявшие придворную, хозяйственно-административную и военную службы; часто происходили из несвободных. |
Миро — особое масло, сообщавшее при церковном обряде освящение человеку; применялось при коронации правителей (миропомазание). |
Миропомазание — одно из таинств (см.), совершаемое при крещении (в православии), при конфирмации — см. (вкатоличестве). |
Митрополит — высший (после патриарха) церковный чин, глава крупной епархии; подчинен патриарху. |
Модий — мера сыпучих тел и жидкостей. В развитое средневековье равнялся 521/2 литра. |
Мориски — потомки насильственно обращенных в христианство мавров. Жестоко преследовались инквизицией по подозрению в тайной приверженности исламу. В начале XVII в. были изгнаны из Испании. |
Мрежа — рыбацкая сеть. |
Мэр — глава городской администрации, полномочный представитель королевской власти. |
Нотабли, собрание нотаблей — во Франции XIV — XVIII вв. |
Нунций (от лат. — вестник) — постоянный высшего ранга дипломатический представитель папы римского, назначаемый главным образом в государства, где широко распространен католицизм. В большинстве католических стран нунции являются главами дипломатического корпуса (дуайенами). |
Обет (лат.) — религиозная клятва. |
Олдермен (англ.) — 1) старшина цеха (гильдии); 2) член городского магистрата или совета графства, ответственный за порядок и законность; второе лицо после мэра. |
Оммаж — присяга вассала на верность сеньору |
Орден (лат.) — 1) католическая монашеская организация с определенным уставом; 2) католическая средневековая рыцарская организация (духовно-рыцарский орден). |
Ордалия — процедура испытания виновности (невиновности) при помощи котелка с кипящей водой, раскаленного |железа, бросания в воду и пр. |
Ординарные лекции — основные, главные; их читал толь-^ко доктор наук, как правило, и только в первой половине дня. |
Ордонанс — в Англии и Франции королевский указ, имевший силу государственного закона. |
Отлучение — исключение из состава членов церкви. |
Отцы, "отцы церкви" — традиционное название виднейших деятелей христианской церкви II—VIII вв., создавших ее догматику и организацию. Главные "отцы церкви" в католицизме — Амвросий Медиоланский, Августин, Иеро-ним, Григорий Великий; в православии — Василий Кеса-рийский, Григорий Богослов, Иоанн Златоуст, Иоанн Дамаскин. |
Паладин (фр.) — придворный вельможа. |
Паллий (лат.), букв, "плащ" — часть церковного облачения, знак отличия епископов наряду с перстнем, посохом и митрой (шапкой); представляет собой белый шерстяной круг, к которому подшивались две вертикально спадавшие ленты, украшался изображениями креста. |
Парламент — 1) в Англии — орган сословно-представительной власти; 2) во Франции XIII — XVIII вв. — высшее судебно-административное учреждение. Парижский парламент как судебная палата выделился в XIII в. из королевского совета. По мере присоединения провинций к королевскому домену учреждались провинциальные парламенты (всего — 13), которые стали высшими судами в провинциях. Парижский парламент являлся высшей апелляционной инстанцией в стране. |
Пастор (от лат.), букв, "пастух", "пастырь" — служитель протестантской церкви, отрицавший институт священства. |
Патер (лат.), букв, "отец" — католический священник и форма обращения к нему. |
Пенс (лат. — денарий) — англ, серебряная монета, 1/240 Фунта или 1/12 шиллинга (солида). Символом пенни была буква "d" (от лат. — денарий). В VIII в. пенни весил 1,45 г серебра, а в середине XV в. — всего 0,58 г. С конца XVII в. пенни чеканились из меди. |
Пеня — судебный штраф за какое-либо преступление. Писание Священное — религиозные книги, составляющие Библию. В иудаизме Священным Писанием считается Ветхий Завет, первые пять книг которого (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие) называются Моисеевыми и составляют Пятикнижие (Тору). В христианстве Священным Писанием считаются и Ветхий и Новый Заветы. В исламе роль, аналогичную Священному Писанию, играет Коран. |
Пикты — кельтские племена, населявшие Северную Британию. |
Пилигрим — благочестивый странник. |
Плуг — старинная условная земельная мера, равная площади, которая могла быть вспахана одной плуговой упряжкой за день. |
Подеста — высшее административное лицо в городах-коммунах Италии. |
Превотство — округ во Франции, во главе которого стоял королевский чиновник — прево, осуществлявший административно-судебную, фискальную и военную власть (с XI в.). С XIII в. прево были поставлены под контроль бальи (на севере) и сенешалов (на юге). С XV в. у прево сохранились функции королевского судьи первой инстанции. |
Прево (от лат. praepositus — начальник, надзиратель) — 1) во Франции назначенный королем чиновник, осуществлявший административно-судебную власть в округе; 2) в Париже — выбранный глава купеческого самоуправления. |
Прелат (лат. — предпочтенный) — высший духовный сановник (кардинал, архиепископ и др.) в католической и протестантской церквах. |
Прелаты — духовные магнаты, почетное название в Римской церкви кардиналов, архиепископов и других высших лиц. |
Препозит — см. «Прево». |
Пресвитер (греч.) — руководитель церковной общины. |
Пресвитер (греч.), букв, "старец", "старейший" — руководитель церковной общины в протестантской церкви. |
Приор (лат.), букв, "первый", "старший" — 1) настоятель небольшого католического монастыря или старший после аббата член монашеской общины; 2) должностное лицо в духовно-рыцарских орденах, ступенью ниже великого магистра. 3) руководитель коллегии (университетского сообщества теологов). |
Присяжные — выборные лица, участвовавшие в судебном разбирательстве и выносившие решение о виновности или невиновности обвиняемого. |
Приход — низшая церковно-административная единица, включающая персонал церкви и прихожан. |
Причащение — см. евхаристия. |
Пробст (лат.) — 1) монастырский эконом; 2) второе лицо после епископа в кафедральном соборе; 3) священник главной церкви округа. |
Провинциал — глава провинции, территориального подразделения монашеского ордена, подчиненный генералу ордена (см.). |
Проктор — руководящее лицо в сообществе студентов одной страны («нации»). |
Промоция, букв, «производство» — процедура получения ученой степени в университете. |
Протекционизм (от лат. — защита, покровительство) — государственная экономическая политика, направленная на обеспечение преобладания своей промышленности на внутреннем рынке, а также на поощрение экспорта промышленных товаров. |
Протестантизм (от лат. — возражающий, несогласный) — одно из трех крупнейших направлений христианства (наряду с католицизмом и православием). Первоначальными формами протестантизма были лютеранство, кальвинизм, англиканство. |
Пуритане (от лат. — чистота) — наименование в XVI— XVII вв. протестантов-кальвинистов, недовольных половинчатой реформацией, проведенной в Англии в форме англиканства (см.). |
Пфальцграф (нем.), букв, "дворцовый граф" — в средневековой Германии первоначально — королевское должностное лицо с судебными функциями, затем — глава пфальцграфства (княжества), заведовавший королевскими домениальными землями и осуществлявший королевскую юрисдикцию с широкими полномочиями. |
Пэр — звание представителей высшей аристократии во Франции и Англии. Звание пэра в Англии наследственно и давало право быть членом палаты лордов (верхней палаты парламента). |
Пэры (лат.), букв, «равные» — 1) звание представителей высшей аристократии во Франции и в Англии, по отношению к которой король был «первым среди равных»; 2) члены одной сеньориальной курии. |
Пятидесятница (Троица) — один из главных христианских праздников; отмечается на 50-й день после Пасхи; в этот день совершилось сошествие Св. Духа на апостолов. |
Регалии — внешние знаки власти: корона, скипетр, посох, держава, трон и пр. |
Регалии — внешние знаки власти: корона, скипетр, посох, держава, трон и пр. |
Регент — 1) временный правитель; 2) дирижер церковного хора. |
Реконкиста — отвоевание народами Пиренейского полуострова в VIII—XV вв. территорий, захваченных арабами и берберами (общее название — мавры). |
Ректор церкви — управитель; лицо, стоящее во главе служащих. |
Реликвии — священные мощи, предметы, вещи, хранимые как память о святом человеке или каком-либо событии; в глазах верующих обладают особой благодатной силой. |
Рельеф — в Англии плата королю за вступление во владение феодом. |
Ремонстрация (франц. — указание) — присвоенное в XV в. французскими парламентами право отказа от регистрации королевских актов, не соответствующих, по их мнению, праву и обычаям данной провинции или законам страны. Отменено в XVII в. при Людовике XIV. |
Рента — доход с земли в виде части урожая или денежного оброка; в раннее средневековье — в виде отработки на домене. |
Рехидор — член городской или сельской управы в Испании. |
Римский закон — кодекс Юстиниана, свод законов VI в., вобравший в себя прежние римские законы. |
Рукоположение — таинство священства, обряд возведения в священнический сан. |
Саксы — германские племена, обитавшие в правобережье Рейна и долгое время сохранявшие архаические черты жизни. Пришли в Британию одновременно с англами и ютами. |
Сарацины (от араб, шаракини — восточные люди) — 1) турки-сельджуки; 2) в средние века название распространялось на всех арабов и некоторых других народностей Ближнего Востока. |
Сацебарон — должностное лицо, находившееся на королевской службе в эпоху Салической правды. |
Священник (иначе — пресвитер) — служитель церкви, имеющий вторую, среднюю, степень священства; может совершать все таинства, кроме священства; он выше дьякона, но ниже епископа. |
Священник (иначе — пресвитер) — служитель церкви, имеющий вторую, среднюю степень священства; может совершать все таинства, кроме священства; он выше дьякона, но ниже епископа. |
Священство — одно из таинств, посвящение в священнослужители, совершаемое епископом. |
Секира — боевой топор. |
Сенешал, сенешальство — на юге Франции должность и область, соответствующие терминам "бальи " и "балъяж" (см.). |
Серваж — состояние личной зависимости крестьянина, имевшее в разных странах много оттенков. |
Сере (лат.), букв, «раб» — в средние века — лично зависимый крестьянин. |
Симония — покупка-продажа церковных должностей. |
Синклит (греч.), букв, "созванный совет" — собрание высших духовных лиц. |
Синод (греч.), букв, "сопутствие" — собрание высшего духовенства, решавшее важнейшие церковные вопросы; постановления синодов считались обязательными для всех христиан. |
Скабины (шеффены) — судебные заседатели, члены судейской коллегии. |
Сквайр, эсквайр, букв, "оруженосец" — в Англии титул дворянина, не имеющего рыцарского звания. |
Скипетр —- украшенный жезл, один из знаков власти правителей и пап. |
Скотты — кельтские племена, обитавшие на севере Британии. |
Собор — собрание представителей церкви для обсуждения и решения важнейших вопросов урегулирования дел веры. |
Соборование — одно из таинств (см.), исцеляющее больного (в православии) или дающее благословение умирающему (в католицизме). |
Солид — золотая римская монета, введенная императором Константином в IV в.; в эпоху Меровингов золотая монета чеканилась по подобию римского солида, при Каролингах вместо золотых солидов стали чеканить серебряные1 солид = 3,88 г серебра.; в VIII в. раб стоил от 12 до 20 солидов, корова — 1, лошадь — 6. |
Сольдо — итальянская серебряная монета. 1 сольдо = 1,25 - 1,30 г. |
Сотник (иначе — тунгин, центенарий) — должностное лицо, глава небольшой территориально-административной единицы — сотни, откуда во времена варварских правд выставлялось на войну сто воинов. В эпоху Салической правды — председатель судебного собрания ок- |
Стоун — мера веса. 1 стоун = 14 фунтам = 6,35 кг. |
Су — французская монета. 1 су = l/20 ливра = 12 денье. |
Супрематия (лат.) — право верховной власти светских государей над церковью. |
Схизма (греч.), букв, "раскол" — 1) разделение христианской церкви на католическую и православную (1054 г.); 2) раскол внутри католической церкви — "великая схизма", когда коллегия кардиналов разделилась: итальянские кардиналы избрали папу — итальянца, французские — француза, и вся европейская церковь распалась на два враждующих лагеря (1378—1417 гг.). |
Таинства — обрядовые действия в христианстве, во время которых, согласно церковному вероучению, людям сообщается благодать Божья. В XV в. католическая и православная церкви приняли семь таинств: крещение, миропомазание, причащение (евхаристия), исповедь (покаяние), церковный брак, елеосвящение (соборование), священство. |
Талер — большая серебряная монета, имевшая такую же стоимость, как и тогдашняя золотая монета гульден (см.). Содержала 26,39 г серебра. Чеканилась с XVI в. |
Талион, галеон — океанский парусный корабль с высокими бортами. |
Талья — одна из основных крестьянских повинностей во Франции; в XIII в. взималась как временный налог взамен воинской повинности. Ордонансом 1439 г. была учреждена как постоянный налог в связи с организацией постоянной армии. Отменена во время Великой французской революции. |
Тамплиеры (храмовники) — члены духовно-рыцарского ррдена, возникшего на Востоке во времена крестовых походов. |
Телонеарий — сборщик торговых пошлин в средневековых городах. |
Тинг (герм.) — народное собрание. |
Тиун — селение, поселок в средневековой Англии. |
Тонзура (лат.), букв, "обстригание" — выбритое место на затылке, в западной церкви знак принадлежности к духовенству; тонзура призвана напоминать терновый венец Христа. |
Третейский суд — суд, состав которого избирается спорящими сторонами по взаимному соглашению. |
Тэн (др. англ.) — первоначально слуга, дружинник; впоследствии представитель военно-служилой знати в англосаксонском обществе. |
Унция — мера веса. 1 унция = 29,22 г. |
Фаблио — жанр реалистической стихотворной новеллы во Франции. |
Феод (герм.) — наследственное земельное владение, получаемое за службу от сеньора. |
Фиск — 1) комплекс построек и земель, нечто цельное в хозяйственном отношении; 2) государственное имущество — крепости, земли и пр. |
Флорин — золотая монета, чеканившаяся во Флоренции 4с 1252 г. из почти чистого золота весом 3,53 грамма. В Венеции с 1284 г. чеканились равные по содержанию золота дукаты. |
Фогство — территория, на которой осуществлял свои полномочия фогт (см.). |
Фогт — светское должностное лицо церковного учреждения, осуществлявшее на его территории суд, политические и фискальные функции и получавшее за это часть доходов. |
Фогт — светское должностное лицо церковного учреждения, осуществлявшее на его территории суд, политические и фискальные функции и получавшее за это часть доходов. |
Фрамея (лат.) — копье. |
Фригольд — наследственное земельное держание свободных людей в средневековой Англии, приближавшееся к частной собственности. Держателем фригольда мог быть свободный крестьянин, горожанин, феодал. |
Фунт — единица веса. 1 фунт = 453,6 г. |
Фунт стерлингов (£) — английская денежная единица = 20 шиллингам (S) = 240 пенсам (d). Поскольку вес 240 серебряных монет (пенсов) равнялся единице веса — фунту (408 г), он имеет символ £ (от лат. libra — фунт). Соответственно 1 солид (шиллинг) содержал 20,4 г, денарий (пенс) — 1,7 г серебра. Денежным знаком фунт стерлингов стал с выпуском банкнот Английского банка (1694 г.). |
Фут — англ, мера длины, в среднем 0,3 м. |
Фуэрос (исп., мн. число от фуэро — право, привилегия) — пожалования, в которых фиксировались вольности и привилегии испанских городов и некоторых сельских общин. В XVI в. основные кастильские и арагонские фуэ-рос стали терять значение. |
Фьеф — чаще земельное владение, получаемое за службу от сеньора и передаваемое по наследству (то же, что феод или лен); иногда — денежные пожалования, денежно-продуктовые чинши, не связанные с правами на земельное владение. |
Фюлък (др. сканд.) — область, округ. |
Хёвдинг (др. сканд.) — предводитель. |
Ценз — см. «Чинш». |
Центенарий — см. сотник. |
Часовня — маленькое здание для молений или отпевания усопших с иконами, но без алтаря. |
Чинш — оброк в натуральном или денежном виде, которым облагалось крестьянское держание. |
Чиншевик — крестьянин, облагавшийся за держание земли оброком в натуральном или денежном виде — чиншем — в пользу владельца земли. |
Чистилище — промежуточное место между раем и адом, где души умерших грешников очищаются от неискупленных ими при жизни грехов. Догмат о чистилище введен в 1439 г. |
Шампар, дослов. «часть поля» — доля урожая, которую французский крестьянин-виллан должен был отдавать сеньору как земельному собственнику. |
Шванк — жанр реалистической стихотворной новеллы в Германии. |
Шериф — представитель английского короля в графстве; председательствовал на собрании в суде графства, собирал третью часть судебных штрафов в пользу короля. |
Шеффены — см. «Скабины». |
Шиллинг — (англ. — S) первоначальное название солида; во времена Карла Великого стал счетно-денежной единицей. Со времен Каролингов 1 шиллинг = 1/20 фунта стерлингов = 12 пенсам. |
Штатгальтер (нем.), статхаудер (голл.) — наместник, должностное лицо, осуществлявшее государственную власть и управление от имени главы государства на какой-либо части территории данного государства. |
Шультгейс — чиновник сеньора города, имевший право судить за долги и вести имущественные тяжбы. |
Щитовые деньги — особый взнос английских феодалов в королевскую казну вместо военной службы. |
Эдикт — в средние века распоряжение верховной власти, то же, что и закон. |
Экстраординарные лекции — те лекции, которые читались в университете во второй половине дня и не считались обязательными. |
Элдормен (др. англ.) — в раннее средневековье член королевской семьи или правитель подчиненной королю области. |
Энкомьенда (исп.), букв, "попечение", "защита", "покровительство" - 1) в испанских колониях в Америке XVI— XVIII вв. — одна из наиболее жестоких форм эксплуатации испанскими колонизаторами (энкомендерос) индейского населения под видом "опеки". Энкомьендой называлась также и местность, население которой отдавалось в такую "опеку"; 2) пожалование за воинские заслуги в виде земельных владений или ренты. |
Эсквайр — то же, что сквайр - почетный титул в Англии, оруженосец рыцаря; мелкий дворянин. |
Эшевены — см. «Скабины». |
Юбилеи, юбилейные годы (святые годы) — установленные в католической церкви первоначально как столетние юбилеи церкви (1300 г.). В эти годы паломникам, посетившим Рим, даровалось полное отпущение грехов. В дальнейшем сроки между юбилейными годами сокращались до 50 (1350 г.), 33 (1390 г.) и до 25 лет (1475 г.). С 1500 г. право даровать юбилейные индульгенции было предоставлено местным церквам. |
1 Галльские племена.
2 900 м.
3 То есть в 55 г. до н. э.
* Здесь и далее при звездочках по тексту см. «Словарь терминов и понятий в конце книги».
4 Эльба.
5 Большая чаша для смешивания вина с водой
6 Глиняный сосуд вместимостью в 10-12 амфор.
7 Фракийское племя на Дунае.
8 Германское племя на Рейне.
9 Галльское племя в Аквитании.
10 Северное море
11 Вероятно, имеется в виду бог грома Донар.
12 Серраты – римские серебряные монеты с зазубринами; бигаты – с изображением колесницы, запряженной парой лошадей.
13 Кавалерийские отряды
14 Германский бог Водан.
15 Германский бог Циу.
16 Германская богиня семьи Идис.
17 У римлян облачение юношей в мужской плащ — тогу являлось обрядом признания совершеннолетия.
18 Драгоценные бляхи для украшения конской сбруи.
19 К берегу Рейна.
20 То есть некровная родня.
21 То есть фруктов.
22 Гарц в современной Германии
23 В северо-западной части Германии.
24 Северное море.
25 Дунай.
26 Балтийское море.
27 В дальнейшем мы опускаем исчисление штрафов или вергельдов в денариях (ден.)* и даем в солидах (сол.)*.
28 То есть свободный.
29 Здесь речь идет о так называемом «умыкании», т.е. похищении девушек с целью вступления с ними в брак.
30 Fretus — та часть общей суммы штрафа, которая идет в пользу фиски; faidus, или faida, — собственно штраф за совершенный проступок (составляющая часть общей суммы, уплачиваемой преступником).
31 Рейпус — плата, которую жених, сватавшийся к вдове, давал, по-видимому, родственникам ее умершего мужа.
32 Рахинбурги — выборные судебные заседатели, участвовавшие в разборе дел на народном судебном собрании.
33 Имеются в виду, очевидно, сыновья умершего.
34 Хильперик (561—584) — король Нейстрии, внук Хлодвига.
35 486 год
36 Сиагрий — римский наместник в Галлии, объявивший себя ее правителем после отречения от власти последнего императора Западной Римской империи Ромула Августуса (476); был разбит Хлодвигом в 486 г.
37 Аларих — король вестготов (395 — 410).
38 Тюрингии – германские племена, покоренные Хлодвигом.
39 То есть вестготы.
40 Сигиберт Хромой — король рипуарских франков/
41 Сын Сидония Апполинария.
42 В 508-510 г.г.
43 То есть в Кёльн, столицу Рипуарских франков.
44 Один из королдей салических франков, конец V – начало VI в.
45 Длинные волосы считались у Меровингов отличительным признаком члена королевского дома.
46 То есть города, подвластные Хильперику.
47 Эта формула входит в Вестготский сборник, составленный в Испании, однако процесс, который нашел в ней свое отражение, характерен и для Франкского государства.
48 Валент – римский император (364-378).
49 Валентиниан – римский император (364-375).
50 Река Дунай.
51 В 496 г.
52 В 496 или 497 году.
53 Баптистерий — помещение для обряда крещения.
54 Здесь Григорий сравнивает крещение Хлодвига с крещением императора Константина (IV в.). Согласно "Деяниям св. Сильвестра", папа Сильвестр I вылечил Константина от проказы, окрестив его. По утверждению отцов церкви, проказой он болел потому, что преследовал христиан.
55 Сигамбры — могущественное германское племя, отличавшееся воинственностью, которое населяло во времена Цезаря правый берег среднего Рейна. В Ш в. н. э. наименование "сигамбры" было вытеснено общим названием "франки". Позже слово "сигамбр" стало синонимом слова "герой".
56 500 г.
57 Имеется в виду Бургундская правда (534 г.)
58 До 516 г.
59 Маврикий (582—602 гг.) — византийский император.
60 Григорий I Великий (590—604 гг.) — римский папа.
61 Этельберт I (560—616 гг.) — король Кента.
62 Мартин Турский (336—397) — святой. Родом из Паннонии. С 372 г. епископ Тура, близ которого основал монастырь Мармутье.
63 Эадбальд – король Кента
64 Эдвин (617—633 гг.) — король Нортумбрии
65 К этому времени Эадбальд уже принял христианскую веру.
66 Квикхельм (611—642 гг.) — король Уэссекса.
67 То есть Дейра и Берниция.
68 Этельфрит (593—616 гг.) — король Нортумбрии.
69 Скотты и пикты — местное население Ирландии и Шотландии
70 Кэдваллон — король уэльского королевства Гвинедд (VII в.).
71 Освальд (633—642гг.) — король Нортумбрии.
72 Айдан — ирландский миссионер (ум. в 651 г.).
73 Речь опять идет о разногласиях между христианами ирландского и римско-католического толка.
74 Епископ Финан — аббат монастыря Линдисфарн.
75 Жена короля Нортумбрии Освиу, дочь Эдвина.
76 Освиу (642—670 гг.) — король Нортумбрии.
77 Алфрит — король Дейры, южной части Нортумбрии.
78 Монастырь Рипон.
79 Духовник королевы Эанфлед.
80 Имеются в виду постановления Никейского собора 325 г.
81 Евангелие от Матфея, XVI, 18,19.
82 Ирландский миссионер, основавший в 563 г. монастырь на острове Лиона.
83 В число германцев Беда ошибочно включает гуннов, племена негерманского происхождения.
84 Пипин Геристальский (681-714) – майордом (королевский управитель) Австразии, одной из частей королевства Франков.
85 695 г.
86 Сергий I (687-701) – римский папа.
87 Евангелие от Матфея, XVI, 18,19.
88 То есть принятую собором.
89 Ирминсул – священное дерево, на котором, по верованиям саксов, держалась вселенная.
90 Ротгаз – герцог Фриульский, враждебный Карлу.
91 Ресь идет о походе Карла в Испанию.
92 Хильдергарда – жена Карла Великого.
93 Берта – мать Карла Великого.
94 Фюльк* во внутренней (удаленной от моря) части Трандхейма.
95 Одаль – земельная собственность большой семьи.
96 Олав (1015-1028) конунг Норвегии.
97 Мёрин – главное языческое капище в Трандхейме.
98 Домашний тинг (хустинг) созывали не в обычном месте, а там, где находился конунг. В нем участвовали преимущественно дружинники конунга.
99 Тор — бог грома и молнии.
100 Подобные слова отречения франки заставляли произносить саксов при их покорении.
101 Заклинания записаны в X в. в одной рукописи богословских сочинений, принадлежавшей капитулу Мерзебургского собора (Германия).
102 "Девы", по мнению некоторых исследователей, — валькирии, так как "пятить полки" (передвигать войска) свойственно именно этим женским божествам германского пантеона.
103 Здесь и там.
104 Пфол — одно из имени Бальдера, бога весны; Водан — Один, главный из германских богов.
105 Бальдер — бог весны.
106 Синтгунт — богиня, сестра Сунны, богини Солнца.
107 Фрия — богиня домашнего очага, соответствует скандинавской Фригг.
108 Фолла — в скандинавских источниках служанка Фригг.
109 Неясный по смыслу термин healsfang в латинских текстах переводится как apprehensio coli — нечто вроде петли на шею. Возможно, что это платеж, заменявший лишение свободы.
110 Дадон — основатель этого монастыря
111 Ср. Капитулярий об областях Саксонии (Capitula de partibus Saxoniae), XXXI: "Даровали мы графам власть в пределах их округа в делах о файде или тяжелых (уголовных) преступлениях (causae majores) налагать банн в 60 солидов, а в делах по более легким преступлениям (causae minores) установили графский банн в 15 солидов". В этой главе Саксонской правды имеется в виду, по-видимому, королевский банн в 60 солидов.
112 Король Людовик Благочестивый (814—843), наследник Карла Великого.
113 Этельвульф, король Уэссекса (839—858 гг.).
114 Уитаны — члены королевского совета.
115 В 853 г., собираясь отправиться в паломничество в Рим, Этельвулъф пожаловал десятую часть своих доходов церковным корпорациям Уэссекса.
116 Этельберт, король Уэссекса (860 — 865 гг.), сын короля Этельвульфа.
117 Этельред, король Уэссекса (865—871 гг.), брат короля Этельберта.
118 Будущий Альфред Великий, король Уэссекса (871 — 899 гг.).
119 Этельбальд, король Уэссекса (858—860 гг.), старший сын короля Этельвульфа.
120 Младшая дочь Альфреда Великого.
121 Эдуард Старший, король Уэссекса и Англии (899—924 гг.), старший сын Альфреда Великого.
122 Этельред, архиепископ Кентерберийский, глава англосаксонской церкви
123 Эти лица управляли Ланской епархией в отсутствие епископа.
124 Нуайон и Сен-Кантен — города Северной Франции.
125 Король Людовик VI Толстый (1108—1137).
126 Страстная неделя — последняя неделя великого семинедельно-го поста перед праздником Пасхи.
127 День Параскевы — страстная пятница; день тайной вечери —-страстной четверг.
128 Имеется в виду таинство причастия.
129 Изегрин — волк, герой средневекового «Романа о Лисе».
130 То есть Рауль, епископ Реймский, который прибыл в Лан после подавления восстания для восстановления там церковной организации, расстроенной событиями, происшедшими во время восстания.
131 Из 1-го послания ап. Петра.
132 Там же.
133 Здесь имеется в виду один из канонов, то есть постановлений, поместного собора ТУ в. в малоазийском городе Ганграх.
134 Крестьяне, обязанные платить подати.
135 По праву мертвой руки вступающий в наследство серв должен был отдавать феодалу часть наследуемого имущества.
136 Генрих I (1100—1135) — младший сын Вильгельма I Завоевателя.
137 Испытание поединком в процессе судопроизводства запрещалось в большинстве городов.
138 Винный и печной банн — запрет для горожан производить вино и выпекать хлеб в печи сеньора без уплаты ему определенной суммы.
139 Ама — мера емкости, равная 4—5 ведрам.
140 Вицедоминус — чиновник, ведавший епископским хозяйством.
141 Камерарий — чиновник сеньориальной курии, ведавший казной епископа.
142 Рагуза — латинское название Дубровника.
143 Викарий — помощник князя.
144 Г. — господин.
145 Прокураторы — лица, заведовавшие имуществом церкви.
146 Камерарии — казначеи
147 Эти слова о верности венецианцам записаны в конце каждой главы, где речь идет о клятве должностных лиц. В дальнейшем изложении мы их опускаем.
148 29 сентября.
149 Речь, видимо, идет о не известном нам обычае.
150 В том случае, если приглашается дополнительный судья.
151 Порядок судебных разбирательств, изложенный в этой статье, являлся образцом для решения конфликтов между рагузинцами и жителями Боснии, Сербии, городов Шибеника, Трогира, Сплита, Задара.
152 Станикум — суд.
153 Дивона (или Спонза) — дворец, где хранилась казна и совершались самые важные сделки.
154 Тонлье — побор с товара, взимаемый в пользу государства.
155 Bondes — полосы, в которых ткется сукно.
156 В данном случае, скорее всего, имеются в виду все полноправные члены гильдии. О различных толкованиях термина «commons» (communitas, commune) см. статью Н. А. Богодаровой «Содержание термина «commons» в некоторых английских памятниках XIII — первой половины XV века» // Классы и сословия средневекового общества. М., 1988. С. 83-88.
157 АЬ — нити для основы ткани.
158 Часто употреблявшееся в городских документах именование членов Городского совета.
159 В английских городах XIV—XV вв. прием в члены ремесленной гильдии одновременно означал допущение к городским привилегиям и свободам. Стать бюргером значило получить право заниматься ремеслом или торговлей в пределах территории, которую контролировал город, иметь юридическую и финансовую защиту в случае столкновения с жителями других городов. Но принятие в Общину города связано было и с большими обязанностями, в первую очередь, с денежными взносами на различные городские нужды, а также с выполнением многочисленных общественных обязанностей, большинство из которых не оплачивалось.
160 Thrums — распущенные нити основы, оставшиеся в станке, когда ткань обрезана; какие-то обрывки неиспользованной пряжи.
161 Внук известного бристольского купца XIV в. Уильяма Кэнинд-жеса, который был мэром города в 1389/90 г.
162 Под иностранцами в данном случае понимаются ирландцы. В результате английских завоеваний в Ирландии сложился широкий слой англо-ирландской знати, которая желала самостоятельно править в завоеванных районах. На протяжении XIV—XV вв. земли крупнейших англо-ирландских баронов, таких, как Десмонд, Ор-монд, де Бурго и других, становились центрами заговоров против английского правительства. Англо-ирландские феодалы стали опорой сепаратизма и способствовали ослаблению английского влияния на завоеванных территориях. Поэтому в Англии ирландцев считали бунтовщиками и мятежниками. Чужеземцами в средние века назывались и жители других английских городов, которые не пользовались местными привилегиями.
163 Вплоть до XI в. Бристоль вел с Ирландией торговлю рабами, прекращению которой способствовал епископ Уорчестерский Вульфстан (1062—1095 гг.). Ирландия до английского завоевания в XII в. сохраняла значительные пережитки общинного строя, в том числе и патриархальное рабство. О рабстве в Ирландии см.: Осипова Т. С. Ирландский город и экспансия Англии XII—XV вв. М.,1973. С. 36-38.
164 Вайда — род растений семейства крестоцветных, один из видов которого служил сырьем для изготовления темно-синей краски (индиго).
165 В это время рейнский гульден равнялся 3 маркам 4 шиллингам.
166 Вайспфенниг — белый, т.е. серебряный, пфенниг, равнялся 2 шиллингам.
167 «Работниками» в немецких уставах называются большей частью подмастерья, реже — ученики.
168 Альбус (белый пфенниг) — серебряная монета весом 3,9 грамма (3,4 грамма чистого серебра).
169 Название объясняется тем, что эта половина устава, данного лавочникам, содержит преимущественно, но не исключительно, постановления о гостях. Вторая же половина устава — «Устав о бюргерах» — содержит преимущественно постановления о бюргерах.
170 Ост-индская бумажная ткань.
171 Ткань, наполовину полотняная и наполовину шерстяная.
172 Особого рода шерстяные одеяла; их название объясняется тем, что первоначально такой тип одеял изготовлялся только в Шалоне.
173 Ост-индская бумажная ткань.
174 То есть, другими словами, лавки.
175 Сетер — ост-индская бумажная ткань.
176 Лот — весовая единица; 1 лот равен 14,61 грамма.
177 Растение, употребляемое для лекарственных и кулинарных целей.
178 Комиссионеры по покупке-продаже зерна составляли в Страсбурге особый цех.
179 В тексте — ad partes — один из видов оплаты труда моряков. Оплата исчисляется как установленная доля прибыли каждому моряку от всех торговых операций, совершенных торговцами, зафрахтовавшими этот корабль.
180 Здесь подразумевается весь экипаж корабля (матросы, капитан, писарь и др.).
181 1 модий равен 42—43 кг.
182 Marinarii ad marinariciam — моряки, которые нанимались на корабль на определенный срок — на одно или несколько плаваний; в зависимости от этого они получали заработную плату — marinaricia. В отличие от моряков ad partes последние не имели никакого отношения к разделу прибыли.
183 Термин «энтега» греческого происхождения — еутлхл — вложение. В Дубровницком статуте он употреблялся в двух значениях: 1) общая стоимость имущества в товарах и деньгах, принадлежащих товариществу или предпринимателю; 2) объединение лиц, которые непосредственно вели торговлю, оперируя суммой энтеги как оборотным капиталом. Энтега как торговое общество имела особую структуру и правила раздела прибыли, которые могут быть выяснены из последующих глав Статута. Истоки института энтеги можно найти в Морском законе родосцев.
184 Перпер — денежная счетная единица Дубровника, равная 12 динарам (грошам). В первой половине XIV в. 1 перпер был равен ½ дуката, один дукат содержал около 3,5 г чистого золота.
185 Statuta — в данном случае имеются в виду все постановления, составляющие морское право.
186 Милиарий — мера веса, широко употреблявшаяся в Средиземноморье в средние века. В Дубровнике 1 милиарий был равен от 358 до 420 кг.
187 Paraspodium — товары, которые имели право провозить на корабле его матросы за свой счет; это было дополнительной возможностью для моряков получить доход от морской торговли.
188 Так называли сукно из Вероны.
189 Известное французское сукно — скарлат — поставлялось оптовиками в больших и малых кусках.
190 фустан — одна из самых распространенных в Средиземноморье хлопчатобумажных тканей, производившаяся в городах Италии, с конца XIV в. — и в Дубровнике.
191 Также сукно из Флоренции высокого качества.
192 Французские сукна из Монтрейля.
193 Сукна миланского производства.
194 Французские сукна из Арраса.
195 См. сноску 2.
196 Известный чалун — сукно из Франции.
197 Сукна из Камбрэ.
198 Пурпурные византийские ткани.
199 Брокат, тяжелая шелковая ткань, нередко с серебряными и золотыми нитями, производилась в Тоскане и северных городах Италии.
200 Шелковая ткань.
201 Византийское сукно.
202 Венецианский локоть — большой и малый — содержал 68,3 см и 63,8 см соответственно.
203 Конопляная ткань.
204 Дубровницкий локоть равен 51 см.
205 Венецианский большой милиарий, содержащий 1 тысячу больших венецианских либр, приблизительно равен 477 кг.
206 Schilate — неизвестный термин.
207 Малый венецианский милиарий включал 1 тысячу малых венецианских либр и составлял около 300—307 кг.
208 Collegantia — один из самых распространенных в Средиземноморье видов торгового общества.
209 Rogadia — вид торгового соглашения или услуги, которую один купец обязуется выполнить для другого купца.
210 Strina, strena — дар, подарок; здесь — дарственное подношение, которое пассажиры корабля вынуждены давать неприятельскому судну, чтобы их корабль был отпущен с миром.
211 Varea, avarea — институт морского права, регулирующий возмещение ущерба всеми участниками морского предприятия в случаях кораблекрушения или сбрасывания груза (товаров) в море, ограбления корабля пиратами, пленения матросов или купцов, а также при необходимости нанимать лоцмана и выплачивать контрибуцию встречному неприятельскому кораблю.
212 Молельня, или ораторий (от лат. огаге — молиться) — монастырская постройка, предназначенная для собраний монахов и церковной службы. Ораторий был выстроен Абеляром недалеко от города Ножана-на-Сене.
213 Иероним (340/350—420) — один из великих учителей Западной церкви; Иордан — река в Палестине.
214 Речка Ардюссон находится вблизи города Ножана-на-Сене (не* далеко от Труа).
215 Марк Фабий Квинтилиан (ок. 35—95) — древнеримский теоретик ораторского искусства и юрист. Приведенные слова — цитата из «Больших декламаций», XIII, 2.
216 Термин «параклет» употребляется в Евангелии для обозначения Святого Духа. Дословно означает «заступник», «утешитель».
217 Абеляр имеет в виду либо свой трактат «Введение в теологию», либо трактат «О божественном единстве и троичности».
218 Сочинение Абеляра было осуждено на церковном соборе в Суассоне в 1121 г.
219 Харибда — морское чудовище одного из греческих мифов, обитавшее в проливе между Италией и Сицилией; трижды в день оно всасывало в себя воду и корабли, оказавшиеся поблизости, и затем выплевывало обратно.
220 Имеется в виду папа Григорий I Великий (590—604).
221 Альберт Великий (1193—1280) — знаменитый схоласт, из немецкого графского рода Больштедт. Профессор богословия в Париже, потом в Кельне. Автор многочисленных сочинений, в том числе по естественным наукам. Доставил аристотелевской философии признание богословов и сделал ее основой, на которой он сам и последующие схоласты, особенно его знаменитый ученик Фома Аквинский, развивали свое учение.
222 Диамант (фр.) и адамант (греч.) — алмаз.
223 Цезарь Гай Юлий (100—44 до н. э.) — римский полководец и политический деятель. Имел интерес к Британским островам. Собирал сведения о них; дважды — в 55 и 54 гг. до н.э. предпринимал экспедиции в Британию.
224 Аристотель (384—322 до н. э.) — древнегреческий философ. Этике посвящены два его сочинения — «Никомахова этика» и «Эв-демова этика»; Сенека Луций Анней (4 до н.э. — 65 н.э.) — римский государственный деятель, философ, писатель; прославился своим письмами на моральные темы; Цицерон Марк Туллий (106—43 до н.э. ) — римский оратор, политический деятель и писатель. Оставил 19 трактатов, 58 речей, 800 писем, значительная часть которых посвящена этическим вопросам.
225 Такие запрещения были сделаны в 1209 и в 1215 гг. В 1231 г. папа Григорий IX обязал богословов Парижского университета «разобрать недавно запрещенные книги по естественной философии и, тщательно устранив в них всякие заблуждения, остальные части их допустить к изучению немедленно и без опасений». С этого времени Аристотель, возвращенный Европе евреями и арабами, становится церковным авторитетом.
226 В Париже и Оксфорде во времена Бэкона уже существовали университеты, на «артистическом» и богословском факультетах которых училось много клириков.
227 Рагуза — старое латинское название Дубровника.
228 10 августа.
229 Согласно преданию, Рагуза основана уцелевшими жителями Эпидавра, разрушенного славянами. Развалины Эпидавра находятся в 10-12 км к юго-востоку от Дубровника, вблизи нынешнего Цавтата.
230 Fonticum – житница коммуны.
231 Doana magna (grandis) — название места, где бралась пошлина, взимаемая с вывозимых и ввозимых товаров — большая таможня.
232 Аскривий — древнее название города Котора.
233 Крепость св. Ивана (260 м над уровнем моря).
234 Дворец венецианского градоправителя (претора).
235 «Отцы города» — патриции.
236 Здание сената.
237 Квестор — главный сборщик налогов и управляющий финансами.
238 Сын Алфеев — по евангельской традиции, апостол Иаков.
239 Мощи Трифона Фригийского, считавшегося покровителем города Котора.
240 Река Шкурда, вытекающая из ущелья между горами Пестиградом и Ловченом.
241 Белые рясы и черные плащи — одежда доминиканского ордена. Лысая братия - намек на тонзуру на голове монахов.
242 То есть римские законы — Кодекс Юстиниана (VI в.).
243 То есть деньги вместо Евангелия от Марка.
244 Титий — (Прометей) великан, сын Зевса; был низвергнут в подземное царство, где за его прегрешения коршуны беспрерывно клевали его печень, но она вновь восстанавливалась.
245 Ипполит (миф.) — сын Тезея, отвергший любовь мачехи.
246 Ложница (древнерусск.) — опочивальня.
247 Часослов — церковно-богослужебная книга, содержащая молитвы для чтения в разные часы.
248 Скрижали — две каменные плиты, на которых было выбито десять ветхозаветных заповедей.
249 Швабы и баварцы — выходцы из разных областей Германии, в которой тогда не было своих университетов.
250 Любопытно, что это весьма краткое постановление является единственным из 32 постановлений Клермонского собора, касающимся крестового похода.
251 Император Генрих IV (1084—1106).
252 Король Филипп I (1060—1108).
253 В эпоху крестовых походов Романией называли малоазиатские территории Византии.
254 Вероятно, имеются в виду обращения за помощью, посылавшиеся из Константинополя в Рим и к отдельным князьям (например, графу Фландрскому) в более ранние времена, когда Византия находилась в кольце врагов.
255 Так именуются хронистом турки-сельджуки.
256 Рукав св. Георгия — средневековое название Босфора (на берегу пролива стоял храм св. Георгия).
257 Так папа называет здесь Византийскую империю.
258 «Наших», т.е. христианских.
259 Так христиане нередко называли мусульман и вообще людей иной веры.
260 По церковному календарю праздник святого Мартина приходится на 11 ноября.
261 То есть в Северной Франции.
262 Кельтами Анна Комнина называет выходцев с Запада (это наименование употребляется ею наряду с другим — латиняне).
263 Кукупетр, т.е. Петр в клобуке. Так Анна называет Петра Пустынника. Она считает Петра главным зачинщиком похода и ни словом не упоминает о Клермонском соборе. Возможно, здесь сказывается влияние ее источников — рассказов бывших крестоносцев, народных легенд: ведь Петр был предводителем крестьянской массы.
264 Агаряне — арабы и турки; название это, распространенное в средневековье, восходит к библейской легенде об Агари, египетской рабыне-наложнице патриарха Авраама, сын которой от него — Измаил явился родоначальником этих народов.
265 Адриатическое море.
266 То есть Константинополь.
267 Анна ошибается: воинство Петра Пустынника не переправлялось через Адриатическое море, а двигалось по дороге через Ниш, Средец, Филиппополь, Адрианополь. В Константинополь Петр прибыл 30 июля 1096 г. Впереди его крестоносцев шли отряды Вальтера Голяка. Западные хронисты иначе, чем Анна, определяют численность войска Петра. Вообще соотношение приведенных ею цифр (100 тысяч конников и 24 тысячи пехотинцев) сомнительно.
268 Угрия — Венгрия.
269 «Раньше», т.е. во время своего паломничества в Иерусалим, когда он подвергался нападению турок и сарацин.
270 Под норманнами, так же, как и под кельтами, латинянами, Анна подразумевает здесь «западных людей» вообще.
271 После переправы в Малую Азию войско Петра Пустынника разделилось на две враждующие части: норманнов и германцев (во главе с Рено де Бреем) и франков, оставшихся верными Петру. К Ни-кее отправился отряд Рено.
272 Точное местоположение этого города неизвестно. По сведениям анонимного автора «Деяний франков», Ксеригорд был расположен в четырех днях пути от Никеи.
273 Имеется в виду иконийский султан Килич-Арслан (1092—1107).
274 Турки осадили Ксеригорд 29 сентября 1096 г. и взяли его на девятый день осады.
275 Согласно рассказу Альберта Аахенского, крестоносцы знали о поражении у Никеи и о движении турецкого войска, но по настоянию Готфрида Буреля, рыцаря, пользовавшегося большим влиянием в отряде Петра, выступили навстречу туркам.
276 По словам автора «Деяний франков», турки застали крестоносцев спящими в лагере и многих убили. Оставшиеся в живых бросились бежать к Кивоту, некоторые пытались спастись морем. Эти события датируются октябрем 1096 г.
277 Анна ошибается: Петра в то время не было с крестоносцами. Он находился в Константинополе, где вел переговоры с Алексеем.
278 Петр имел в виду отделившийся от его войска отряд Рено.
279 По фантастическому представлению автора, Бардуилу якобы повиновался тогда весь Запад.
280 Имеется в виду первый норманнский король Сицилии Рожер II (1130-1154).
281 Африку.
282 Балдуин II, король Иерусалимский (1118—1131) (его имя Уса-ма сопровождает транскрипцией титула "принц"). Рожер, князь Антиохийский (1112—1119), был женат на сестре этого государя (Однерне).
283 Основатель династии Артукидов в месопотамском Мардине, один из яростных борцов против крестоносцев (1108—1122).
284 14 августа 1119 г.
285 Мечеть, построенная на месте Соломонова храма, напротив так называемой Омаровой мечети.
286 То есть в сторону Мекки, как этого требует мусульманский ритуал.
287 Имеется в виду завоевание Иерусалима крестоносцами, участниками Первого похода, в 1099 г.
288 Речь идет об успехах арабов в борьбе против завоевателей-крестоносцев, в особенности об успехах, одержанных после разгрома сил Иерусалимского королевства в битве при Хаттине и захвата Иерусалима Салах ад-Дином в 1187 г.
289 Имеются в виду прежние венецианские дожи.
290 Так в средние века именовали папу римского (здесь имеется в виду Иннокентий III).
291 Уссерии (соответствуют «юнсье» французских авторов) — корабли, в трюмах которых перевозились лошади.
292 29 июня 1201 г.
293 Апостол Марк, которому церковь приписывает авторство одного из Евангелий, считался покровителем Венеции. Последняя поэтому нередко именуется в источниках городом или республикой св. Марка.
294 К 1 августа 1201 г..
295 1 ноября 1201 г.
296 2 февраля 1202 г.
297 То есть в течение апреля 1202 г.
298 Робер де Клари рассказывает о пребывании крестоносцев на острове Лидо осенью 1202 г.
299 Корабль.
300 10 ноября 1202 г.
301 Иннокентий III действительно в особом послании к крестоносцам, направленном им через аббата де Лочедио, запретил им «нападать на христианские земли».
302 Это был клирик, младший из братьев де Бов: старшими были рыцари Робер и Юг де Бов. Мемуарист упоминает их в I гл. Записок, перечисляя участников похода из области Амьенуа.
303 Непереводимая игра слов: precibus — просьбами, precio - ценой (в данном случае — величиной компенсации за услугу царевичу Алексею).
304 15 мая 1203г.
305 24 июня 1203 г.
306 Район на противоположном Константинополю берегу Золотого Рога. Место переправы.
307 Район Константинополя (совр. Бешикташ) на европейском берегу Босфора, получивший название от двойной колонны, расположенной там.
308 Тип военного корабля.
309 Пригород Константинополя на азиатском берегу Босфора.
310 То есть после вступления Алексея на престол 1 августа 1203 г.
311 Имеются в виду латиняне.
312 Жена императора Алексея III Ангела.
313 То есть 1203 г.
314 Имеются в виду мусульманские купцы, проживавшие в Константинополе.
315 Караван-сарай мусульманских купцов в квартале иноземных «гостей» в Константинополе.
316 Церковь св. Софии в Константинополе.
317 Речь идет о Нарбонской церковной епархии*.
318 Рождественский пост — начинается 30 ноября или в ближайшее к этому дню воскресенье и продолжается до Рождества.
319 Рождество — 25 декабря.
320 2 января.
321 Начинается за сорок дней до Пасхи; в 1046 г. Пасха приходилась на 30 марта.
322 Седьмое воскресенье после Пасхи; в 1046 г. приходилось на 18 мая.
323 Перечисленные праздники охватывают период с 26 марта по 1 ноября и приходятся практически на каждую неделю.
324 То есть посты: весенний (в марте), летний (в июле), осенний (в сентябре) и зимний (в декабре).
325 При этом испытании (ордалии*) обвиняемому давали выпить «святой» воды, а затем связанным бросали в водоем, поскольку считалось, что Господь позволит невиновному начать тонуть, а виновного вытолкнет из воды
326 «Книга чиншей римской церкви» •— обширный перечень доходов римской церкви, получавшихся ею как со светских, так и с церковных владений. «Книга чиншей» составлена около 1192 г. камерарием (верховным казначеем) римской церкви Ченчи, впоследствии папой Гонорием II.
327 Здесь историческая действительность искажена, так как Роберт Гвискар не был королем Сицилии.
328 Николай II (1059— 1061).
329 Иннокентий II (1130— 1143).
330 Сквифат — золотая монета.
331 Германии.
332 Генрих IV (1056-1106).
333 Папа Григорий I (590-604)
334 Общежития, представляющие собой неполные, так называемые «светские» монастыри, включавшие в себя соборное духовенство (священников кафедральных соборов).
335 Генрих V (1106-1 125).
336 Часть аббатов (князья-аббаты) зависела непосредственно от Рима.
337 Судьи королевского суда.
338 Взнос за вступление во владение феодом.
339 Феод.
340 Суд общих тяжб — королевский суд, который ведал разбором гражданских дел.
341 Таким местом был определен Вестминстер.
342 Статьи указывают на необходимость рассмотрения дел о нарушении феодальных прав непосредственно в графстве. "Представление на приход" — право лорда выдвигать своего кандидата на должность священника в церковь поместья.
343 В данном случае — судебные иски по указанным выше делам.
344 То есть сообразно проступку.
345 Приказ короля, который давал право вассалу требовать от сеньора возврата незаконно отобранного фригольда через шерифа, минуя феодальную курию.
346 То есть об уголовном преступлении.
347 Речь идет о феодальном обычае репрессалий.
348 То есть Генрихом II Плантагенетом (1154—1189).
349 То есть Ричардом I Львиное Сердце (1189—1199).
350 Диоцез, иначе епископство, — территория, на которую распространялась церковная власть епископа.
351 Имеется в виду королевский приказ шерифу об избрании рыцарей и горожан.
352 Поручительство бралось потому, что многие депутаты уклонялись от явки в парламент.
353 Обычная формула парламентской документации XIII в. — «города и бурги». Под «городами» подразумевались наиболее крупные городские центры с широкими для Англии правами самоуправления (лат. "civitates"), под бургами ("burgus") подразумевались все прочие города, привилегии которых были более ограничены.
354 Город Оксфорд, как и многие другие города Англии, пользовался иммунитетным правом (returnus brevium), которое запрещало королевским должностным лицам, в том числе и шерифам, въезжать на территорию городской округи даже для выполнения королевских приказов.
355 Под «общиной» города здесь подразумеваются все полноправные горожане.
356 То есть к наследнику престола — будущему королю Эдуарду II, который осенью 1297 г. в связи с военной экспедицией Эдуарда I на континент действовал в Англии от имени короля.
357 Далее следуют имена поручителей.
358 То есть в континентальной Европе.
359 Очевидно, имеется в виду Шотландия, на границе которой в это время тоже концентрировались войска.
360 Эта петиция была вызвана изданием статута 1290 г., который запрещал субинфеодацию, создававшую целую цепь промежуточных лордов между королем и его непосредственным держателем, без специального разрешения вышестоящего лорда.
361 Объезд шерифа — судебный объезд, производившийся шерифом два раза в год для проверки десятков свободного поручительства в графстве и для разбора мелких уголовных преступлений.
362 Returnus brevium — иммунитетное право английских феодалов. При наличии этой привилегии шериф не имел права въезжать на иммунитетную территорию для выполнения каких-либо королевских приказов и должен был передавать эти приказы для исполнения министериалам феодала.
363 1300 и 1303 гг.
364 Речь идет о том, чтобы феодалы, поскольку они отслужили за свой счет в королевском войске, собрали бы в свою пользу щитовые деньги со своих держателей, которые не участвовали в войне. Если бы феодалы не служили лично, они должны были бы уплатить королю щитовые деньги за себя и своих держателей.
365 Имеется в виду гильдия ткачей, имевшая королевскую хартию — право заниматься своим ремеслом в городе.
366 Здесь фирма (firma) — платеж, который уплачивали в королевскую казну города те, кто пользовался правом самообложения и финансовой автономией по отношению к своему сеньору королю.
367 То есть Генрих III (1216—1272).
368 То есть Эдуард I (1272-1307).
369 Талья — здесь произвольный побор с королевских городов и доменов.
370 Имеется в виду "суконная ассиза" — государственное постановление, регламентирующее качество, размеры и цену сукон, предназначенных для продажи.
371 Pannagium — феодальный побор, взимавшийся с вилланов за право пасти свиней на общинном пастбище. Иногда так назывался вообще сбор в пользу феодала за выпас всякого скота.
372 Имеется в виду аббат монастыря Стонлей (Stanley), очевидно, Лорд жалобщиков.
373 Суд coram rege — высший королевский суд, заседавший в присутствии короля. В конце XIII в. —* это суд Королевского совета в отличие от обычных судов общего права, где это дело, очевидно, уже неоднократно рассматривалось раньше.
374 Очевидно, лорды, в руках которых находились в момент жалобы земли этого манора, прежде являвшегося доменом короны.
375 То есть Генриха III (1216-1272).
376 Лучшие люди королевства (proceres regni) — одно из обычных в Англии XIII в. обозначений представителей феодальной аристократии — магнатов. В данном контексте означает светских магнатов в отличие от духовных, обозначенных здесь как «прелаты».
377 Королевские лесные заповедники (Foresta) в Англии XI— XV вв. — обширные домениальные территории, находившиеся под особой «лесной» юрисдикцией и исключавшиеся из-под действия общего права.
378 В 1297 г. Эдуард I под давлением оппозиции обещал провести сокращение территории заповедников, но все время откладывал это. В 1300 г. он подтвердил свое обещание и назначил в графства комиссии для пересмотра лесных границ, которые к парламенту 1301 г. представляли уже практические предложения по этому вопросу. В данном документе идет речь именно об этих предложениях.
379 Намек на то, что, по мнению короля, комиссии предлагают слишком большое сокращение заповедных лесов.
380 Имеется в виду процедура, предложенная королем в предшествующей части письма.
381 Эта петиция заключает в себе также ответ на вышепомещенный запрос короля.
382 Парламент здесь уклоняется от прямого ответа на вопросы короля.
383 Речь идет о Великой и Лесной хартиях, подтвержденных Эдуардом I в 1297 г.
384 На полях против этого пункта стоит пометка: «Королю это не угодно».
385 Эта и последующие пометки на полях петиции сделаны каким-то чиновником и хотя не могут рассматриваться как официальный ответ короля, но, очевидно, довольно точно выражают его отношение к отдельным пунктам этой петиции.
386 Речь идет о снятии изгородей с участков, выделенных в результате пересмотра границ на территории лесных заповедников.
387 Имеются в виду комиссии, работавшие в графствах.
388 Имеется в виду статут Articuli super carta, принятый парламентом, предшествующим 1300 г.
389 Имеется в виду фирма — откуп, который некоторые шерифы единовременно уплачивали в казну, затем восполняя этот взнос за счет обложения графства.
390 То есть парламентом 1301 г., до начала данного конфликта. Слово «деньга» означает оценочную стоимость движимости налогоплательщиков, с которой последние были обязаны уплатить установленную долю в казну в качестве налога.
391 Намек на политический конфликт 1297 г., когда король не мог добиться у парламента разрешения на сбор налога — 1/9, до тех пор пока не подтвердил Великую и Лесную хартии.
392 Церковные земельные владения и доходы в Англии XIII в. делились на светские — temporelia (полученные по наследству от родственников, приобретенные путем покупки или субинфеодации лично самим духовным лицом) и духовные — spiritualia (принадлежавшие епископствам, монастырям, приходским и кафедральным церквам, церковные бенефиции, пребанды и т.д.).
393 Имеется в виду папская булла clericis laicos (1296 г.), строго воспрещавшая католическому духовенству всех стран платить какие-либо налоги в пользу светской власти без специального разрешения папы.
394 Под различными «рангами пэров» в данном контексте следует понимать отдельные группы членов парламента, различающиеся между собой по своему сословному положению.
395 Сенешал — королевский чиновник, глава судебно-административного округа.
396 Альфонс V Португальский
397 Речь идет, очевидно, о посольстве Кублай-хана (1259—1294) к папе.
398 Папы Евгения IV (1431 — 1447).
399 Пилот — наименование кормчего на кораблях испанского флота.
400 Предместье Лиссабона.
401 Берег Мозамбика.
402 На Малабарском побережье в Индии (не смешивать с Калькуттой!).
403 Державы, наиболее заинтересованные в торговле с Востоком (по старому пути, через Египет).
404 Арабов, которые усмотрели в Васко да Гаме конкурента.
405 Чиновник торговой фактории.
406 Цейлон
407 Эта болезнь – цинга.
408 На восточном побережье Африки.
409 Рекеремьенто — документ о признании индейцами власти испанского короля.
410 Чиновников.
411 Наследник Мотекусумы.
412 Сикст IV был папою с 1471 по 1484 г.
413 В предшествующих статьях излагается устав Общества Иисуса.
414 Мануил Хрисолор (около 1350—1415) — происходил из знатной константинопольской семьи, породненной с Палеологами, выполнял дипломатические поручения византийского императора. С его лекций в 1397 г. в Италии началось систематическое изучение древнегреческой словесности и культуры западными гуманистами.
415 Луиджи Марсильи (первые десятилетия XIV в. - 1394 г.) — августинский монах, богослов, один из зачинателей гуманистического движения во Флоренции. В своей келье в монастыре Санто Спири-то устраивал занятия по античной литературе и философии.
416 Леонардо Бруни Аретино (1374—1444) — один из виднейших гуманистов первой половины XV в., переводчик сочинений Платона, Аристотеля, Плутарха, Ксенофонта, Демосфена, автор этико-политических трактатов, "Истории флорентийского народа", жизнеописаний Аристотеля, Цицерона, Данте, Петрарки; в течение многих лет занимал пост канцлера Флорентийской республики.
417 Амброджо Траверсари (1386—1439) — гуманист, богослов, с 1431 г. Генерал* камальдуленского ордена; выполнял церковные и дипломатические поручения папы; автор оригинальных трудов и переводов с греческого. Карло Марсуппини (1398—1453) — флорентийский гуманист, был учителем в семье Медичи, преподавал в Университете; после смерти Бруни стал канцлером Флорентийской республики.
418 Козимо Медичи (1389—1464) — глава крупнейшей банкирско-купеческой семьи, с 1434 г. фактический правитель Флоренции, покровитель многих гуманистов и людей искусства.
419 Сан Марко — доминиканский монастырь во Флоренции.
420 Тертуллиан (160—222) — раннецерковный писатель, один из создателей христианской латинской литературы.
421 Аммиан Марцеллин (около 325 — около 398) — его "Деяния" — это история Римской империи с 96 по 378 г.; первые 13 книг (из 31) сочинения до нас не дошли.
422 Филиппо-Мария Висконти, миланский герцог с 1412 по 1447 г.
423 Оддоне Колонна — папа римский Мартин V с 1417 по 1431 г.
424 Речь идет о "Естественной истории" Плиния Старшего (около 23—79 гг.)
425 Подеста — наместник-правитель, приглашаемый на год обычно из чужеземцев; выполнял функции военачальника, судьи, главы городской администрации.
426 Филиппе Брунеллески (1377—1446) — флорентийский архитектор и инженер, по его проекту сооружен знаменитый купол собора Сайта Мария дель Фьоре.
427 Лоренцо Медичи, младший брат Козимо (1449—1492).
428 Халцедон — минерал, разновидность кварца, употребляется в ювелирных изделиях.
429 Поликлет — греческий скульптор и архитектор, расцвет его творчества приходится на 452—412 гг. до н.э.
430 Габриеле Кондульмер — папа римский Евгений IV с 1431 по 1447 г.
431 Пьетро Барбо — папа римский Павел II с 1464 по 1471 г.
432 Асклепий, 6.
433 Пико имеет в виду прежде всего Марсилио Фичино.
434 Пс. 8, 6.
435 Быт. 1, 26.
436 Платон. Тимей. 41 и след.
437 См.: Lucillius. Satyrarum Lib. VI (22).
438 В древнегреческой мифологии Протей — вещее морское божество, обладавшее даром преображения.
439 Имеется в виду иудейское апокрифическое сочинение "Книга Еноха".
440 Калипсо — нимфа острова Огигия, на котором Одиссей провел семь лет.
441 Пс. 48, 21.
442 Пс. 81, 6; Ин. 10, 34.
443 Фердинанде II (1458—1494), неаполитанский король, внебрачный сын Альфонсо I (1416—1458).
444 Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. II, 68.
445 Владислав — наследник чешского короля Альберта II. Ко времени написания трактата (1450 г.) ему было 11 лет.
446 Квинтилиан. Наставление оратору. I. 1.1.
447 Квинтилиан. Наставление оратору. I. 1.2.
448 Там же.
449 Там же. И. 3.3.
450 Псевдо-Плутарх. О воспитании детей. 7.
451 Квинтилиан. Указ. соч. I. 3.4.
452 Ювенал. Сат. 7, 210—211 (пер. Д. Недовича и Ф. Петровского).
453 Квинтилиан. Указ. соч. I. 3.4.
454 Квинтилиан. Наставление оратору. 1.10.2.
455 Вергилий. Энеида. 9, 603-606 (пер. С. Ошерова).
456 Псевдо-Плутарх. Указ. Соч. 8.
457 Там же.
458 Аристотель. Политика.
459 В гл. XV Макиавелли перечисляет "истинные свойства государей": щедрость/скаредность, расточительность/алчность, жестокость/сострадательность, честность/вероломство, изнеженность и малодушие/твердость духа и смелость, снисходительность/надменность, распутство/целомудрие, лукавство/прямодушие, упрямство/покладистость, легкомыслие/степенность, набожность/нечестивость.
460 Молодо царство у нас, велика опасность; лишь это / Бдительно так рубежи охранять меня заставляет (Вергилий. Энеида. Кн. I. / 563—564 (пер. С. А. Ошерова).
461 Под именем Филотея Бруно изображает самого себя.