II. Типологические особенности литературно-художественных изданий.
Типы литературно-художественных изданий:
Массовый. В массовые издания: окончательные редакции, тексты как правило завершенные и в основном ( в большинстве случаев) те, которые опубликованы при жизни. Структура и композиция произведений, как правило, жанрово-хронологическая. Аппарат: предисловие, вступ. статья, из комментариев – словарные, историко-литературные (если собр. соч. то + биографические, библиографические). Материал нельзя дублировать!
Научно-массовый. Здесь уже добавляются дополнительные элементы: вступит. статья (но без учительского, назидательного тона, навязывающего что-то, т.к. здесь у нас рассчитано на людей, которые настроены на самостоятельную работу), более расширенный аппарат: помимо историко-лит. еще литературно-критические комментарии (а могут быть и стилистические комментарии, если, например, перевод). Людей здесь интересует контекст, и чем больше свободных фактов будет представлено, над которыми читатель сможет поразмыслить, тем лучше.
Далее, также жанрово-хронологическая система в основе композиции + может добавляться отдельны варианты редакций (не все, а несколько, чтобы человек просто сам поразмышлял над фрагментами текста). Таким читателям нужно особое окружение текста.
Научный (академический, как высшая форма научного – это некая самая высокая форма научного издания). Совмещение чтения с научным исследованием здесь. Для ученого важны факты: сами текста + редакции + варианты. С этим ученый и работает, смотрит, как менялся текст автора, с чем перемены эти были связаны и т.д. Нужны здесь в первую очередь варианты редакций, которые могут в некоторых случаях составить, например, отдельный том комментарий. Указатели также обязательно должны быть, чтобы читатель не тратил полдня на поиски того или иного факта.
Есть своя структура также в научных изданиях. Так, в основе композиции хронология: например, сначала законченные произведения, затем незавершенные сочинения, отдельным блоком идут не публиковавшиеся при жизни сочинения, редакции. Далее, только в академических изданиях есть такой блок, как Dubia – сюда включаются тексты, авторство которых не установлено, принадлежат перу данного писателя предположительно.
Элементы аппарата литературно-художественного издания (непосредственно связанные с текстом произведения):
Предисловие – это текст, который характеризует само издание (это его задача), поэтому пишет его тот, кто готовит само издание: издатель, редактор, составитель. Это диалог между издателями и читателями; это единственный текст, через который издатель может обратиться к своему читателю. Авторское предисловие никогда нельзя отрезать от основного текста! Нельзя его отделять предисловием издательским от текста. Авторское, потом переводчика, потом составителя, и самое отдаленное от текста (фактически первое) от издателя!
Вступительная статья. Правильно подобранный текст вступительной статьи, может действительно украсить издание!
Послесловие – у послесловия сходство с вступительной статьей, касаемое самих произведений – их анализ. Но послесловие обращается после прочтения, а вступительная статья – предваряет произведение. Вступительная статья – это речь одного человека, а читатель как бы слушает, а послесловие это уже диалог, когда автор послесловия становится на один уровень с читателем – здесь уже тон дружеской беседы, т.к. читатель уже прочитал эти произведение, мог только что-то недопонять. Здесь идет обмен мнениями как бы, т.к. понять произведение на 100 % невозможно ни для читателя, ни для литературоведа, ни для самого автора даже!
Комментарии
Это один из самых серьезных моментов. Т.к. комментарии в любом издании являются очень важным элементом. В любом издании практически они могут быть.
Их (комментариев) классификация:
1- по месту расположения комментарии бывают:
- затекстовые – задача: сделать систему отсылок, знаков, которые бы символизировали, что за текстом есть какие-то комментарии. Могут быть более обширные, нежели остальные комментарии.
- подстрочные (так называемые сноски) – сноски на полосе внизу по поводу каких-то слов, имен, событий и т.д.
- внутри текста – они еще более краткие: какое-то уточнение (если оно нужно именно сразу) буквально 1-2 слова! Если больше, то нужно подстрочные уже или затектовые делать, т.к. это все-таки инородный элемент в авторском тексте + всегда дается сокращение примечание от кого идет (маргинальные комментарии* - очень редко их можно в реальности увидеть: это либо в священных текстах, либо в академических изданиях, а в остальных случаях обращаются к подстрочным либо затекстовым комментариям.
2-в зависимости от составителя комментарии различаются:
-переводчика
-редактора
-авторские (и это не часть аппарата – это симуляция эл-та аппарата, на самом деле – это часть основного текста). Авторские комментарии должны остаться в неизменном виде.
- интертекстуальный комментарий – благодаря такому комментарию, можно отойти от авторского текста, который мы читаем, и как бы перейти в другие тексты (т.е. это отсылки к другим целым текстам). Этот комментарий стремиться к совокупности всех текстов, откуда идет его черта чрезмерное разрастание, следовательно, комментарий такой не на каждую аудиторию рассчитан. И такой комментарий полноценный трудно представить в бумажной версии.
3 - по объекту комментирования:
- имена
-события
- факты
- художественные приемы
- непонятные слова
- авторские индивидуальные слова, придуманные автором для данного текста
- аллюзии/реминисценции, т.е. различные заимствования из других текстов.
Если все названное является объектом комментирования, то перед нами настоящий комментарий.
Еще есть биографический комментарий , т.е. объектом может стать биография автора, какие-то события его жизни. Хорошо если он представлен в виде таблицы без линеек: в нем слева даты, например, а справа события жизненные автора, т.к. зрительно это очень хорошо воспринимается читателем.
- Есть библиографический комментарий – в собрании сочинений это очень важный комментарий, т.к. когда и какое произведение было, где впервые напечатано – это все очень важно.
- Текстологический комментарий – в нем дается обоснование, как создавался текст, даются редакции вариантов текстов.
- Литературный комментарий:
- историко-литературный – больше упор делается на создание где упор на исторические события
- литературно-критический – как воспринято было произведение объясняется. Если читатель хорошо подготовлен, то такой комментарий очень хорош будет.
- Стилистический комментарий дается – говорится о сложностях в работе, какие варианты, почему они выбраны.
Указатели – это список чего-нибудь.
- именной
-названий или измененных названий
- (в поэтических сборниках) указатель по первой строке произведений, т.к. мы порой не можем вспомнить абстрактные названия, т.е. какой-то сонет Шекспира, например.
Указатели не обязательный элемент и должны быть там, где они уместны! Задача указателя – быстро направить читателя в какое-то определенное место произведения.
Аннотация – это то, что сейчас непонятно во что превратилось. Изначально у аннотации было 2 функции: информационная и рекламная. Сейчас произошло полное вымещение всего информационного на рекламное, которое не работает – слишком однообразны тексты, следовательно, они не являются уже эмоциональным раздражителем.
Нельзя чтобы в МАКК аннотация дублировала аннотацию на 4 странице обложки! Отрывки из книг или каких-либо неведомых источников также не допускаются в аннотации!
Читательская аудитория и определение ее характера.
Идут обычно от типов общественного интереса к художественной литературе:
тип 1 – массовый читательский интерес
тип 2- повышенный читательский интерес
тип 3 – профессиональный интерес
тип 4 – исследовательский интерес.
Удовлетворение интересов того или иного типа и есть целевое назначение!
Из этих типов можно выявить уже читательскую аудиторию:
в 1-ом случае – это массовый читатель
во 2-м – это квалифицированный читатель, кто делает самостоятельные исследования, имеет привычку к чтению, пользуется хорошими источниками.
3-й тип – специалист не исследовательского профиля (школьные учителя, работники культуры и т.д.), т.е. это люди, которые пользуются уже созданной системой знаний, не вырабатывают ее, а пользуются уже сформулированной, т.е. ретранслируют дальше.
тип 4-й – это человек, у которого сформулирован самостоятельный исследовательский интерес для выработки собственных теорий, гипотез, написания статей и т.д. Т.е. это выражение самостоятельного мнения, которое формулируется в ходе самостоятельной работы.
Не очень понятно с первой самой обширной категорией – массовый читатель (их больше всего этих читателей). На первый взгляд, все понятно, что должно быть в книгах для таких читателей. Но на самом деле это очень разнородная группа читателей! Т.к. люди живут в разных условиях, что откладывает определенный отпечаток на то, как они воспринимать будут произведение данное. Так, например, люди живут на разных территориях, у них разные жизненные приоритеты и интересы, разная покупательская способность и т.д., соответственно, книгу для всех сделать невозможно! Следовательно, чем конкретнее будет ваш издательский посыл, который будет отражен в оформлении, в текстах, которые вы можете обрисовать читателю, в издательской презентации и т.д., тем адреснее будет посыл и тем удачнее будет ваша затея: нужные люди воспримут правильно, исходящую от вас информацию, и вложат деньги в ваш продукт. Для этого нужно огромную разнородную читательскую группу разделить на какие-то сегменты.
Подходы к сегментированию бывают разные самые. Единого точного рецепта нет:
1. Демографический подход – аудитория описывается с точки зрения демографических характеристик: возраст, пол, место проживания, род занятий (это самый простой подход, т.к. эти вещи формальные и ничего не говорят о внутреннем мире человека).
2. Для того чтобы получить более тонкий пласт – психографический подход используют: пристрастия, привычки и т.д. рассматриваются здесь. Так, например, человека, которому постоянно нужно что-то новое, вы к серии никогда не приучите.
Когда формируется издание нужно учитывать все эти важные моменты!
3. Индексы*
4. VALS
Следовательно, массовую аудиторию нельзя воспринимать как что-то единое. Есть масса индивидуального, которому не знаешь, как угодить, как им манипулировать. А издатель, представляя свой продукт, посредством различных акций и рекламных обращений, демонстрирует именно попытки манипулирования сознанием людей. А чтобы манипулировать человеком, необходимо знать, как устроено его сознание, представлять себе, как он сформировался и из чего он состоит: что для него первостепенно, что второстепенно, на что он вообще внимания не обращает и т.д. Поэтому сегментирование оно важно для издателя: дабы сформировать свою книгу так, чтобы она была успешной.
Издателю нужно определиться также, насколько дорогой будет книга (а кому-то она вообще может показаться слишком дешевой, и он поэтому ее отвергнет).
Нужно учитывать экономические, психологические, социальные моменты и еще многое другое.
Это важный момент и для бизнеса, и для формирования изданий.