Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИРЯ.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
244.74 Кб
Скачать

16.История перехода е в о в русском языке (3я лабиализация).

Это косвенное следствие падения редуцированных. Происходит в 12-14 вв.

Причина: ассимиляция с губным призвуком последующего твердого согласного.

1 этап (12-14вв): после исконно мягких перед твердым независимо от ударения на всей вост.-слав. территории : жона, шовъ, чоловѣкъ, його. Ср. совр. Укр.яз.: жона, чоловік, яго; белорус.: жана, чалавек, яго.

2 этап (15в): после любых мягких перед твердыми под ударением: береза > бе [р’о] за. Радиус действия сужается за счет исключения будущих укр.говоров. Ср. колебания в русских написаниях с 14 в.: бероза, беріоза, береоза, берьоза, а также совр.. русские написания берёза, клён, сёстры, лён, где мягкость согласного передается соседством с буквой Ё (изобретение Н.М. Карамзина).

НЕТ перехода Е>О:

- перед ц, отвердевшим позже 14 в.: молодец, сердец и т.д.

- На месте ѣ (который в 14 в. Еще не мог иметь общую судьбу с Е): сѣно, слѣд, хлѣб, бѣгать и т.д.

- перед бывшими мягкими согласными: жен(ь)ский, деревен(ь)ский, плачев(ь)ный и т.д.

- в церковнославянизмах и поздних заимствованиях: вселенная, небо, надежда, газета, конфета, конверт.

В 15-16 вв. активно идут процессы фонетич. выравнивания морфологических парадигм. При этом переход Е>О осуществляется по аналогии:

- перед мягкими согласными: на берёзе, идёте, свечою;

- на конце слов: хорошее> хорошо, лице >лицо,все> всё.

17.История гласной фонемы верхне-среднего подъема ять.

правила реконструкции ѣ:

на месте ударного Е перед изначально твердым согласным в исконно русских совах.

После начального Ц, возникшего как результат 2-й палатализации: цѣна, цѣпь, цѣловати.

В ст.-слав. неполногласных сочетаниях рѣ, лѣ: срѣда, плѣн, трѣба.

Утрата фонемы, обозначаемой ѣ (кон. 12 – нач.18в)

В 11 веке эта фонема занимает особое, изолированное положение, так как представляла собою равновесный дифтонг [іе] или же долгое напряженное [ӗ]. Произношение ее видимо, зависедло от позиции:

  1. По отношению к ударению (в безударном положении ѣ >[е]);

  2. Конца слова, где часто ѣ в письменности передавался как И;

  3. Перед твердым или мягким, так как напряженность (т.е. высота подъема) увеличилавась перед мягким, и ѣ сближался с [і].

Судьба фонемы развивалась по-разному в украинском языке, белорусском, а также в русских говорах.

Укр.яз. – монофтонгизация ѣ в [і].

Белорус. Яз. – монофтонгизация ѣ в [е]ю

Сев. – рус. Говоры – [і] новогордск., [ӗ] архангельск., олонец., [іе] вологодско-вятское (по В.В. Виноградову).

Юж.- рус. – ранее смешение букв ѣ и Е говорит о совпадении произношения обозначаемых ими звуков, т.е. ѣ монофтонгизируются в [е] (по Л.Л. Васильеву)

Московский говор – под ударение ѣ сохраняется до середины 18 в., безударный ѣ >[е] (Л.Л. Васильев, К.В. Горшкова)

В русской литературной норме ѣ полсностью совпал с [е] (с конца 18в)

С этого времени ѣ – лишняя буква, которая была графическим дуплетом Е и писалась до февральской орфографической (и графической) реформы 1918г. Только по традиции.

18.История аканья. Основные гипотеза о времени, первичной территории и причинах его возникновения.

Первые бесспорные случаи отражения аканья отмечены в Московском Евангелии 1339 г., рязанских грамотах 14в., псковских грамотах 15в.

Аканье (как неразличение гласных неверхнего подъема в первом безударном слоге) – явление не фонологического, а фонетического уровня. Как показал В.В.Колесов, после падения редуцированных и установления консонантного характера фонологической системы идет дальнейшая разгрузка среднего подъема: гласные [о] и [е] переходят в нижний подъем [а] или верхний подъем [и].

Аканье началось после твердых (с 14в), затем – после мягких (с 16в)

Наиболее древним вслед за А.А. Шахматовым считают дисимилятивноее аканье:

[c‘и]стра,[с‘а]стры, [н‘и]сла, [н‘а]си, [в‘и]сну. Остальные типы (прежде всего, ассимилятивное, умеренное, полное) развились в ходе морфологических аналогий.

Синхронные ряды редукции безударных гласных, представленные в современном русском литературном произношении, сфотрмировались в 16в.

В ряде случаев аканье проникает в русскую орфографию: славяне (слово), заря (зори), калач(коло), каравай(корова), каракатица(окорок) и др.

Сильное аканье – норма белорусского литературного языка. Что фиксируется его орфографией: асёл, вясна, зялёны, вясёлы,бяроза.

Украинскому языку присуще оканье, но под русским влиянием есть исключения в украинском произношении и даже в орфографии: хазяін, гарячий, кажан («летучая мышь», от кожа).