- •История возникновения русской письменности. Миссия Константина (Кирилла) и Мефодия.
- •Славянский алфавит как факт культуры. Глаголица и кириллица.
- •Внутриязыковая и социальная обусловленность языковой эволюции.
- •Основные тенденции в развитии русского произношения.
- •Активные процессы в словообразовании.
- •Универбация и её роль в современном русском языке.
- •Рост аналитизма в морфологии.
- •Современные тенденции в синтаксисе.
- •Роль парцелляции и сегментации в современном русском языке.
- •Семантические процессы в лексике.
- •Эвфемизмы и их роль в современном русском языке.
- •Общественно-политическая метафора в русском языке.
- •Иноязычное слово в контексте русской культуры.
- •Причины заимствования лексики.
- •Формирование и становление русского литературного языка. Роль личности в развитии литературного языка.
- •Реформы графики и орфографии в истории русского литературного языка. Историческое значение языковой реформаторской деятельности Петра I.
- •Вклад м.В. Ломоносова в процесс формирования русского литературного языка.
- •Личность Тредиаковского и его языковые взгляды. Полемика Тредиаковского и Ломоносова.
- •Языковая программа карамзинистов и её вклад в развитие русского литературного языка. Полемика Карамзина с Шишковым.
- •Роль а.С. Пушкина в становлении русского литературного языка.
- •Соотношение пространства языка и пространства культуры. Стратификация языка и культуры.
- •Социальная неоднородность современного русского языка. Арго. Жаргон. Сленг.
- •Массовая культура и просторечие. Выразительные средства просторечия.
- •Сквернословие как социальная проблема.
- •Территориальная дифференциация русского языка.
- •Диалектные особенности лексики как отражение народной крестьянской культуры.
- •Диалектные особенности морфологии и словообразования в русском языке.
- •Язык русского зарубежья: универсальные и специфические черты.
- •Русский язык в зеркале языковой игры.
- •Концептосфера русского языка.
- •Парные концепты в русском языке.
Личность Тредиаковского и его языковые взгляды. Полемика Тредиаковского и Ломоносова.
Петровские реформы внесли в русскую жизнь множество новых понятий и наводнили язык иноземными словами, которыми без разбору начиняли речь представители господствующих сословий, а также и наиболее просвещенные люди того времени.
Белинский весь указанный период времени называл "ломоносовским", видя в М.В. Ломоносове наиболее полного выразителя характерных настроений и потребностей эпохи. В отличие от своих главных оппонентов среди филологов - Сумарокова и Тредиаковского, обращение Ломоносова к словесности носило более непосредственный, восторженный и менее затемненный книжной ученостью характер.
Ломоносов лучше своих знатных противников чувствовал необходимость отстаивать чисто русские традиции в языке и искать наиболее адекватные способы развития языка сообразуясь с потребностями той эпохи. Только Ломоносов смог с наибольшей полнотой провести реформу русского стихосложения, обосновать значение различных литературных стилей на основании выдвинутых им эстетических принципов.
В 1750-х годах началась полемика между тремя главными создателями теоретической системы русского классицизма о том, какой стиль предпочтительно развивать в литературе. Тредиаковский вместе с Ломоносовым был за "высокий" стиль, но (справедливо) критиковал Ломоносова за утверждение ямба в качестве наиболее естественного размера для этого стиля. Сумароков, придирчиво разбирая оды Ломоносова и едко высмеивая критические замечания Тредиаковского, указывал (в работе "Некоторые строфы двух авторов"), что "словогромкая ода к чести автора служить не может".
Выделив в словарном составе русского литературного языка несколько родов "речений", различных как по своему происхождению, так и по качественной характеристике ("вразумительность", распространение, грубость и т.д.), Ломоносов пытается установить пропорцию и соотношение этих основных элементов речи в различных родах литературы. На таком понимании основано учение Ломоносова о "трех штилях", изложенное им в статье "О пользе книг церковных в русском языке", которую он приложил к собранию своих сочинений в 1757 году.
В зависимости от того, в какой степени указанные элементы присутствуют в литературной речи, Ломоносов устанавливает наличие трех главных стилей - "высокого", "посредственного" и "низкого". Он указывает на практическую необходимость или пригодность каждого из этих стилей в том или ином жанре (роде поэзии или вообще письменной и ораторской речи).
Высокий стиль образуется преимущественно "из речений славенороссийских; то есть употребительных в обеих наречиях и из славенских россиянам вразумительных и не весьма обветшалых"- героические поэмы, оды, прозаические речи о важных материях.
Средний стиль складывается из "речений больше в российском языке употребительных, куда можно принять некоторые речения славенские, в высоком стиле употребительные, однако с великою осторожностию - соблюдать в нем "всевозможную ровность"- все театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия, стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги и элегии".
Низкий стиль принимает речения "третьего рода" (т.е. тех, которых нет в
церковнославянском языке) в смеси со средними - комедии, эпиграммы, песни, а в прозе дружеские письма, описания обыкновенных дел и т.п.
Положительный момент, способствующий стабилизации лексического состава языка на огромной территории России, Ломоносов твердо указывал дальнейший путь развития русского языка на основании его "природных свойств". Еще в первой редакции своей "Риторики" (1744 год), Ломоносов советовал "убегать старых и неупотребительных речений, которых народ не разумеет, но при том не оставлять оных, которые хотя в простых разговорах неупотребительны, однако знаменование их народу известно."
Ломоносов-поэт известен прежде всего как автор од, приверженец высокого стиля.
В статье "О стопосложении" Сумароков сетует на то, что Ломоносов не был силен в "среднем" стиле, поскольку не знал "чистоту московского произношения. Местоимения включил он в частицы речений, а некоторые наречия во предлоги.
В статье "Критика на оду" Сумароков чрезвычайно придирчиво и субъективно разбирает оды Ломоносова. Стал хрестоматийным его укор: "Градов ограда сказать не можно".
Василий Кириллович Тредиаковский - выдающийся русский ученый и поэт XVIII века. В 1733 году его принимает на службу Академия наук с обязательством "вычищать язык русской, пишучи как стихами, так и не стихами; давать лекции, ежели от него потребовано будет; окончить грамматику, которую он начал, и трудиться совокупно с прочиими над дикционарием русским; переводить с французского на русской язык все, что ему дастся". В то же время Тредиаковский сочинял торжественные речи и стихи. Это были оды на восшествие на престол, на бракосочетания, на победы, на назначение нового президента Академии и т. д. Тредиаковский является одним из основателей силлабо-тонического стихосложения в России. Поэзия XVI - начала XVII строилась на силлабической основе, Т.е. ударения в стихе не были упорядочены, фиксированным было только количество слогов. Такой тип стиха пришел в Россию из Польши. В 1735 Тредиаковский издал «Новый И краткий способ к сложению стихов Российских». В этой работе он ввел понятие стихотворной стопы, а на её основе - понятие ямба и хорея. Стихотворные строки Тредиаковский предложил строить на основе хорея. В своем труде Тредиаковский также дал определения различных жанров: сонета, рондо, элегии, оды и пр.
Реформа стихосложения, которую разрабатывал Тредиаковский, во многом определила дальнейшее развитие русской поэзии. Однако Тредиаковский был непоследователен, и его реформа была завершена Ломоносовым.
В 1748 году был опубликован "Разговор об ортографии" - первый в русской науке опыт изучения фонетического строя русской речи. Правописание Тредиаковского, изложенное им в данной работе, отличалось от общепринятого в то время главным образом исключением некоторых букв и некоторыми особенностями правописания. Например, сокращение прилагательных:
Тамо находятся все птицы злопророчны,
Там плавают лебеди весьма диким точны,
И чрез свои печальны песни инегласны Плачут о любовниках, которы бесчастны.
Тогда же Тредиаковский высказал мысль о необходимости фонетического письма: "Писать так надлежит, как звон требует", - мысль, которая занимает филологов и педагогов до сих пор.
Лингвистические взгляды Тредиаковского нашли своё отражение в его творчестве. Для его стиля характерны сокращения слов ( «что либ» вместо «что либо»; «зерцая» вместо «созерцая»).
Поэтическое творчество Тредиаковского оценивалось негативно, как современниками, так и потомками; в XIX веке его имя стало нарицательным для обозначения бездарных стихотворцев.
Тредиаковский полемизирует с Ломоносовым по другому поводу. Его более заботят технические проблемы высокого стиля. Он указывают на неправомерность закрепления за тем или иным
стихотворным размером громкой или нежной тональности.
Сумароков весьма едко отзывается о Тредиаковском как поэте и критике, критикуя его в свою очередь вместе с Ломоносовым то за излишнюю книжность и тяжеловесность, то за неграмотное стопосложение.
С одной стороны Ломоносов как выходец из простого народа, казалось бы, более тяготеет к демократическим проявлениям в языке, отстаивает самобытность русского языка, и вместе с тем, пишет оды в высоком стиле, загрязняет по мнению Сумарокова народный язык неправильным употреблением слов. С другой стороны выходец из дворян Сумароков, защищая демократичный "средний" стиль предвосхищает потребности уже XIX века. Именно Ломоносов дал теоретическое понятие о среднем стиле.
Оды Ломоносова неизбежно должны были соответствовать атмосфере придворных празднеств, для которых они и предназначались. В этих одах художественными средствами создавался апофеоз русской монархии. Пушкин назвал оды Ломоносова "должностными", поскольку поднесение и опубликование этих од носило официальный характер, а за политическое их содержание отвечала Академия наук. Пушкин и Белинский осуждали его одический стиль, как далекий народу и чуждый жизненной правде, иногда смыкаясь в этой критике с Сумароковым.
Тредиаковский считал ямб непригодным для рус.яз. Предлагал поменять систему ударения (латин.система не подходила для рус.яз., где ударение силовое)
3 этапа стихотворства:
1)языческий (народное поэтическое творчество)
2) 17- н.18 в. (силлабическая система)
3)лабтоническая система