- •Программа итоговой государственной аттестации выпускников ооп 521300.62 – регионоведение
- •Общие положения
- •Виды итоговой государственной аттестации
- •Программа государственного экзамена по иностранному (английскому) языку
- •Общие положения
- •Поле требований
- •Массив тэк
- •3.4. Критерии оценки (оценка соответствия выпускным профессиональным требованиям фгос впо по массиву тэк)
- •3.5. Общая структура содержательного массива тэк с определением уровня значимости (веса) для решения задачи соответствия требованиям в ходе итогового экзамена.
- •3.6. Круг тем (заданий) и контрольных вопросов с определением уровня значимости (веса) для решения задачи соответствия требованиям в ходе итогового экзамена.
- •3.7. Методические рекомендации для студентов.
- •Программа государственного междисциплинарного экзамена по истории и внешней политике стран европы
- •Общие положения
- •Массив тэк
- •Методические указания студенту
- •4.4. Критерии оценки ответа
- •4.5. Список тем, вынесенных на государственный междисциплинарный экзамен
- •Тема 1. Внутриполитическое развитие Великобритании в 1945-2010 годах
- •Тема 2. Внутриполитическое развитие Германии в 1945-2010 годах
- •Тема 3. Внутриполитическое развитие Италии в 1945-2010 годах
- •Тема 4. Внутриполитическое развитие Франции в 1945-2010 годах
- •Тема 5. Внутриполитическое развитие Испании в 1945-2010 годах
- •Тема 6. История и внешняя политика стран Восточной Европы (Чехословакии, Венгрии, Румынии) в 1945-1980-х годах
- •Тема 7. История и внешняя политика стран Восточной Европы (Чехии, Словакии, Венгрии, Румынии) в 1990-х -2010 годах
- •Тема 8. Интеграционные процессы в Европе в 1945-1957 годах
- •Тема 9. Европейское экономическое сообщество (еэс) в 1957-1993 годах
- •Тема 10. Европейский союз в 1993 – 2011 годах
- •Тема 11. Внешняя политика Великобритании в 1945 – 2010 годах
- •Тема 12. Внешняя политика Франции в 1945 – 2010 годах
- •Тема 13. Германия в международных отношениях 1945 – 2010 годов
- •Тема 14. Внешняя политика Италии в 1945 – 2010 годах
- •Тема 15. Внешняя политика Испании в 1945 – 2010 годах
- •Тема 16. История и внешняя политика Швеции в 1945 – 2010 годах
- •Тема 17. История и внешняя политика Дании в 1945 – 2010 годах
- •Тема 18. История и внешняя политика Норвегии в 1945 – 2010 годах
- •Тема 19. История и внешняя политика Финляндии в 1945 – 2010 годах
- •Тема 20. История и внешняя политика Польши в 1945 – 2010 годах
- •Тема 21. История и внешняя политика стран Балканского полуострова в 1945 – 1980-х годах
- •Тема 22. История и внешняя политика стран Балканского полуострова в 1990-х – 2010 годах
- •Тема 23. История и внешняя политика Португалии в 1945-2010 годах
- •Тема 24. История и внешняя политика Нидерландов в 1945-2010 годах
- •Тема 25. История и внешняя политика Бельгии в 1945-2010 годах
- •Тема 26. История и внешняя политика Швейцарии в 1945-2010 годах
- •Тема 27. История и внешняя политика Австрии в 1945-2010 годах
- •Тема 28. Эстония в 1991-2010 гг.
- •Тема 29. Латвия в 1991-2010 гг.
- •Тема 30. Литва в 1991-2010 гг.
- •Список экзаменационных вопросов
- •Литература для подготовки
- •Требования к выпускным квалификационным работам бакалавров
3.4. Критерии оценки (оценка соответствия выпускным профессиональным требованиям фгос впо по массиву тэк)
«ОТЛИЧНО» /5 баллов/
чтение на английском языке беглое, безошибочное, с учетом требований, предъявляемых к фонетике и интонации английского языка
перевод отрывка адекватный, соответствует норме русского языка
реферирование выполнено в соответствии с требованиями к структуре и содержанию статьи (ключевые идеи, жанровая принадлежность, лексическая компетенция, структурирование, изложено собственное мнение по проблеме с комментарием и лингвострановедческой компетентностью – страны европейского региона)
стилистическое и лексическое оформление речи соответствует коммуникативной ситуации; в ответе допущено не более 2-3 грамматических ошибок (неточностей), высказывание развернутое, связанное, интерактивность коммуникации высокая
«ХОРОШО» /4 балла/
темп чтения замедленный, сделаны 1-2 фонетические ошибки, русифицированный интонационный строй фраз
перевод отрывка содержит погрешности непринципиального характера: например, нарушение синтаксических норм русского языка
материал реферируемой статьи освещен достаточно подробно, согласно плану реферирования с незначительными недостатками, существенно не искажающими основное содержание статьи; комментарий достаточно глубок, но не проявленны тематическая и лингвострановедческая компетенции
в ответе допущено 6-7 грамматических ошибок, не искажающих содержание высказывания; набор языковых и стилистических средств ограничен, но достаточен для реализации коммуникативных намерений, имеются паузы и хезитации, помощь экзаменатора требуется только в отдельных случаях
«УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО» /3 балла/
чтение замедленное, неправильная акцентуация, имеются 3-5 грамматических ошибок
перевод отрывка частично неадекватен, перевод не соответствует норме русского языка, но не препятствует пониманию информации
реферируемый материал освещен недостаточно адекватно и подробно с нарушением плана реферирования, недостаточно четко выделены ключевые идеи, собственное мнение по содержанию статьи не подкреплено аргументированными комментариями и примерами, даны неполные ответы на поставленные вопросы
набор языковых средств недостаточен для выполнения всех заданий; ряд ошибок на базовом уровне препятствует пониманию высказывания; нуждается в помощи экзаменатора (переформулирование задания, повтор)
«НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО» /2 балла/
чтение изобилует фонетическими ошибками; темп медленный, неправильный интонационный строй фраз, препятствующий восприятию читаемого текста
перевод отрывка содержит погрешности принципиального характера: искажены коммуникативные намерения автора
лексическое и стилистическое оформление речи не соответствует коммуникативным ситуациям; многочисленные ошибки и неточности препятствуют пониманию высказывания; отсутствует развернутое высказывание, интерактивность коммуникации крайне низкая, задания не понимаются