- •Английский язык
- •1 И 2 семестры
- •Общие методические указания
- •Требования к студентам на зачете и экзамене
- •Методические указания по отдельным видам работы над иностранным языком.
- •Правила чтения
- •Работа над лексикой
- •Многозначность английских слов
- •Омонимы
- •Интернационализмы
- •Словообразование
- •Существительные и функции определения
- •Многофункциональность грамматических окончаний
- •Работа над текстом
- •Перечень рекомендуемых учебных пособий.
- •I семестр
- •Тексты для ознакомительного чтения
- •1. Прочитайте текст
- •2. Ответьте на вопросы:
- •3. Закончите предложения:
- •4. Согласитесь или не согласитесь:
- •1. Прочитайте текст.
- •2. Ответьте на вопросы к тексту
- •1. Прочитайте текст
- •2. Ответьте на вопросы к тексту
- •1. Прочитайте текст
- •2. Ответьте на вопросы к тексту
- •1. Прочитайте текст
- •Тексты для перевода со словарем
- •Ключи к тесту
- •Вариант № 1
- •Вариант № 2
- •IX. Прочитайте текст, выпишите незнакомые слова. Выполните задания к тексту.
- •Вариант № 3
- •IX. Прочитайте текст, выпишите и переведите незнакомые слова, выполните задания к тексту.
- •Вариант №4
- •I. Спишите, образуйте множественное числе существительных, переведите все слова на русский язык
- •II. Спишите, определите суффиксы, запишите исходное слово, переведите все слова на русский язык
- •III. Вставьте вместо точек подходящие предлоги.
- •IV. Спишите, подчеркните прилагательные, переведите предложения на русский язык
- •V. Запишите числительные цифрами.
- •VI. Раскройте скобки, поставьте соответствующие местоимения
- •VII. Трансформируйте предложения, используя конструкции there is /there are. Переведите данные предложения на русский язык.
- •VIII. Сделайте предложения вопросительными. Задайте специальные вопросы к выделенным словам.
- •IX. Прочитайте текст, выполните задания к тексту.
- •Вариант №5
- •II семестр
- •Тексты для чтения
- •Перед чтением текста рекомендуется изучить следующие слова:
- •Прочтите текст и переведите его на русский язык.
- •Найдите в тексте эквиваленты следующим словосочетаниям и выражениям.
- •Ответьте на вопросы к тексту:
- •2. Прочтите текст и переведите его на русский язык.
- •3. Определите, к какой части речи относятся следующие слова, переведите эти слова на русский язык.
- •4. Выпишите из текста предложения, в которых встречаются модальные глаголы, переведите эти предложения на русский язык.
- •5. Ответьте на вопросы к тексту:
- •Тексты для перевода со словарем
- •Проверочный тест (для самоконтроля)
- •Ключи к тесту:
- •Контрольная работа №2
- •I курс, II семестр Вариант № 1
- •I. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла, в Past Simple или Present Perfect
- •II. Поставьте предложения в Simple Past и Future Simple, используя соответствующие наречия времени. Переведите на русский язык.
- •III. Прочитайте текст. Задайте к предложениям вопросы, используя вопросительные слова, данные в скобках.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в форму Simple Present или Present Continuous.
- •V. Спишите, подчеркните причастие I. Определите его функцию в предложении, переведите на русский язык все предложение.
- •VI. В данных предложениях употребите some или any.
- •VII. Прочитайте текст и выполните задания к нему.
- •Вариант № 2
- •VI. Перепишите данные предложения, используя слова very few, a few, very little, a little вместо выделенных слов. Переведите на русский язык.
- •VII. Прочитайте текст и выполните задания к нему.
- •Вариант №3
- •I. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла в Present Perfect или Past Simple.Переведите предложения на русский язык.
- •II. Поставьте глаголы в Past Simple и Future Simp1е, используя соответствующие наречия времени. Запишите полученные предложения, переведите их на русский язык.
- •III. Прочитайте текст. Задайте к предложениям вопросы, используя вопросительные слова, данные в скобках.
- •Вариант № 4
- •I. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла, в Present Perfect или Past Simple. Переведите на русский язык.
- •II. Поставьте глаголы в Past Simple и Future Simple, используя соответствующие наречия времени. Запилите полученные предложения, переведите не русский язык.
- •III. Прочитайте текст. Задаете к предложениям вопросы, используя вопросительные слова, данные в скобках.
- •Вариант №5
- •Желаем успешной работы!
Требования к студентам на зачете и экзамене
К экзаменам на первом и втором курсах допускаются студенты, выполнившие контрольные работы, предусмотренные графиком и сдавшие материал текстов учебника или пособий по профилю вуза, предусмотренные тематическим планом.
Для сдачи экзамена на первом курсе студент должен уметь:
а) перевести со словарем текст на английском языке, содержащий изученный грамматический материал Норма перевода – 1000 – 1200 печатных знаков в час.
б) прочитать про себя без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 500-600 печатных знаков. Передать кратко содержание прочитанного на родном языке. Время подготовки – 8-10 минут.
Для сдачи итогового экзамена на 2-ом курсе студент должен уметь:
а) прочитать со словарем текст по специальности, соответствующий профилю факультета (менеджмент, коммерция, бухучет и т.д.). форма проверки понимания – чтение вслух и письменный перевод. Норма перевода – 1000 – 1200 печатных знаков в час.
б) читать (про себя) без словаря текст, содержащий изученный грамматический и 8-10 незнакомых слов на 800 печатных знаков. Передать кратко содержание прочитанного на родном языке. Время подготовки – 6-8 минут.
Методические указания по отдельным видам работы над иностранным языком.
Особенностью изучения иностранного языка в заочной системе обучения является то, что большую часть языкового материала студент прорабатывает самостоятельно. К работе над языком необходимо приступить с первых дней занятий в вузе и заниматься систематически. Каждому аудиторному занятию должно предшествовать не менее 40 часов самостоятельной работы.
Правила чтения
Чтобы научится правильно читать, студенту необходимо овладеть звуковым строем английского языка, особенностями произношения английских гласных и согласных. При этом необходимо обратить внимание на явления, не имеющие аналогов в русском языке – отсутствие смягченных согласных и сохранение звонких согласных в конце слова.
Важно усвоить правила чтения гласных в четырех типах слога и чтение буквосочетаний, обратить внимание на расхождение между произношением и написанием. Важно делать не только правильное ударение на слове, но и научится делить предложение на смысловые отрезки – синтагмы, овладеть особенностями интонации английского предложения. Правильная техника чтения необходима для правильного понимания текста.
Использование технических средств, сочетающих зрительное и слуховое восприятие, обеспечит правильное чтение и понимание текста. Поэтому рекомендуется систематически прослушивать звукозаписи (кассеты), что поможет приобрести навыки правильного произношения.
Работа над лексикой
Чтобы понимать литературу по специальности, необходимо овладеть определенным запасом слов и выражений, работая над учебными текстами. При этом очень важно умение пользоваться со словарем.
Для этого необходимо: а) выучить английский алфавит; б) ознакомиться по предисловию с построением словаря и принятой в нем системой обозначений.
Слова необходимо выписывать в их исходной форме: т.е. существительное в единственном числе, глаголы – в неопределенной форме (в инфинитиве), указывая для неправильных глаголов основные формы.
При переводе с английского языка на русский нужно учитывать следующие трудности.