![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Язык – важнейшее средство человеческого общения. Язык как особая знаковая система.
- •Природа и сущность языка. Функции языка.
- •Различия в пределах общенародного языка, связанные с внутренним членением языкового коллектива. Понятие о территориальном и социальном диалектах.
- •Функционально-стилистическая дифференциация языка, его основные стилистические пласты.
- •Понятие о литературном языке. Пути формирования литературных языков. Функции литературного языка в различные исторические эпохи
- •Социальные идеалистические гипотезы происхождения языка.
- •Взаимовлияние языков как главный фактор языковой эволюции. Понятие о субстрате, суперстрате, адстрате, языковом союзе.
- •Основные понятия фонетики и фонологии.
- •Фонетика как наука. Звук и аспекты его изучения.
- •1. Консонантная и вокалическая ассимиляция
- •3. Полная и неполная ассимиляция
- •4. Дистактная и контактная ассимиляция
- •2. Позиционные изменения
- •Чередования звуков и их основные типы.
- •Фонетическое членение речевого потока: слог, такт, фраза. Просодические явления (слоговой акцент, словесное ударение, фразовая интонация)
- •Основные типы словесного ударения. Специфика ударения в разных языках мира.
- •Основные понятия лексикологии.
- •Понятие о слове. Слово как единица языка. Основные признаки слова. Слово и лексема.
- •Лексическое значение и его основные компоненты.
- •Системные связи между словами. Понятие о лексико-семантической и тематической группе и лексико-семантическом поле. Гипонимы и гиперонимы.
- •Антонимы. Типы антонимов и их роль в языке.
- •Обогащение словарного состава путем заимствования . Способы и виды заимствования ,освоение языком заимствованных слов.
- •Основные понятия словообразования и грамматики.
- •Понятие о морфеме. Морфемы и алломорфы. Классификация морфем. Сегментные и суперсегментные морфемы. Функции морфем.
- •Способы и средства выражения грамматического значения. Синтетические и аналитические способы.
- •Понятие о частях речи. Принципы выделения частей речи. Специфика частей речи в разных языках мира.
- •Классификация языков
- •Типологическое языкознание. Понятие языковых универсалий. Типологическая (морфологическая) классификация языков.
- •Генеалогическая классификация языков. Понятие о сравнительно-историческом методе. Важнейшие языковые семьи, их языки. Ностратическая макросемья языков.
- •Генеалогическая классификация языков. Понятие о сравнительно-историческом методе. Индоевропейская семья языков
- •Письмо.
- •Причины возникновения письма. Этапы развития. Материалы и инструменты письма.
- •Буквенно-звуковое письмо.
Классификация языков
Типологическое языкознание. Понятие языковых универсалий. Типологическая (морфологическая) классификация языков.
Типологическая классификация языков возникла позднее попыток генеалогической классификации и исходила из иных предпосылок. Вопрос о «типе языка» возник впервые у романтиков. Романтизм – это было то идеологическое направление, которое на рубеже XVIII и XIX вв. должно было сформулировать идейные достижения буржуазных наций; для романтиков главным вопросом было определение национального самосознания. Именно романтики впервые поставили вопрос о «типе языка». Их мысль была такова: «дух народа» может проявляться в мифах, в искусстве, в литературе и в языке. Отсюда естественный вывод, что через язык можно познать «дух народа». На основе сравнения языков, проделанного В. Джонзом, Фридрих Шлегель сопоставил санскрит с греческим, латинским, а также с языками тюркскими и пришел к выводу: 1) что все языки можно разделить на два типа: флективные и аффиксирующие, 2) что любой язык рождается и остается в том же типе и 3) что флективным языкам свойственно «богатство, прочность и долговечность», а аффиксирующим «с самого возникновения недостает живого развития», им свойственны «бедность, скудость и искусственность». Разделение языков на флективные и аффиксирующие Ф. Шлегель делал, исходя из наличия или отсутствия изменения корня. Он писал: «В индийском или греческом языках каждый корень является тем, что говорит его название, и подобен живому ростку; благодаря тому, что понятия отношений выражаются при помощи внутреннего изменения, дается свободное поприще для развития... Все же, что получилось таким образом от простого корня, сохраняет отпечаток родства, взаимно связано и поэтому сохраняется. Отсюда, с одной стороны, богатство, а с другой – прочность и долговечность этих языков». При типологическом исследовании надо различать две задачи: 1) создание общей типологии языков мира, объединенных в те или иные группы, для чего недостаточно одного описательного метода, а нужно использование и сравнительно-исторического, но не на прежнем уровне младограмматической науки, а обогащенного структурными методами понимания и описания лингвистических фактов и закономерностей, чтобы можно было для каждой группы родственных языков построить ее типологическую модель (модель тюркских языков, модель семитских языков, модель славянских языков и т. д.), отметая все сугубо индивидуальное, редкое, нерегулярное и описывая тип языка как целое, как структуру по строго отобранным параметрам разных ярусов, и 2) типологическое описание отдельных языков с включением их индивидуальных особенностей, различением регулярных и нерегулярных явлений, которое, конечно, тоже должно быть структурным. Это необходимо для двустороннего (бинарного) сопоставления языков, например с прикладными целями перевода любого типа, включая и машинный перевод, и в первую очередь для разработки методики обучения тому или иному неродному языку, в связи с чем подобное индивидуально-типологическое описание для каждой сопоставляемой пары языков должно быть разным.