Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1-60, но нет 48,49,59.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
24.04.2019
Размер:
591.87 Кб
Скачать

52 Фразеологическая парадигматика. Полиформия и полисемия.

Вариантность формы ФЕ связана:

1) с разграничением уровней варьирования – фонетическая, словообразовательная, морфологическая, синтаксическая и лексическая вари­антность;

2) с усечением компонентного состава ФЕ – количественная вариантность;

3) с количеством варьируемых компонентов – двучленная/многочленная вариантность.

Фонетическая вариантность основана на звуковых заменах: калиф (халиф) на час, садиться в калошу (галошу), геркулесовы столбы (столпы). Этот тип вариантности представлен во фразеологии единичными примерами.

Словообразовательная вариантность представлена следующими типами:

а) суффиксальная: на глаз (глазок), забубённая голова (головушка), б) префиксальная: подрезать (обрезать) крылья, давать (отдавать) себе отчет;

в) корневая (связанная с одним и тем же префиксом): подрубить (подкосить, подрезать, подсечь) под корень;

Морфологическая вариантность возникает вследствие неразличения дифференциальных грамматических значений в морфологической парадигме фразеологизмов:

а) видовых форм глаголов: видать (видывать) виды

б) категорий залога, наклонения, времени, лица, числа у глагольных ФЕ: не ударить (удариться) лицом в грязь, водой не разольешь (разлей)

в) категории числа грамматически зависимых имен существительных: подносить пилюлю (пилюли), море по колено (колена)

г) вариантных форм рода, числа, падежа (в том числе и архаических) у именных ФЕ: гог и магог (гога и магога); аналогично в составе глагольно-именных фразеологизмов: праздновать труса (трусу), построить дом на песке (песце)

д) полных/кратких форм имен прилагательных и причастий: эзоповский (эзопов) язык, без малого (мала)

Синтаксическая вариантность основана на нейтрализации дифференциальных грамматических значений в синтаксической парадигме ФЕ-словосочетания и ФЕ-предложения.

В синтаксической парадигме ФЕ-словосочетаний вариантность основана на синонимии падежных форм компонентов:

а) один и тот же предлог употребляется с разными падежными формами: сидеть между двух (двумя) стульев (стульями), пара на отлете (отлет);

б) разные предлоги и разные падежные формы: пускать на ветер (по ветру)

Синтаксическая вариантность ФЕ-предложений образовалась в результате совпадения грамматических значений:

а)наклонения, времени, рода, числа в глагольных компонентах: вожжа под хвост попала (попади), и не говори (говорите)

б)числа и падежа в именных компонентах: карта бита (карты биты), хоть в глаз (глаза) коли

Лексическая вариантность ФЕ в наибольшей степени отражает специфику составного знака: при сохранении его значения может быть произведена замена целого слова-компонента. В этом заключается уникальность варьирования фразеологизма. Лексическая смена компонентов происходит на основе:

1) внешних парадигматических отношений различных типов (синонимии, тематических групп и др.);

2) на основе регулярных семантических переносов (метонимии, метафоры) слов-компонентов.

Замена компонентов происходит на основе общности их значения и утраты ими дифференциальных сем. В ФЕ брать (хватать) за сердце 'сильно, глубоко трогать, тревожить' мена основывается на семантической общности глаголов – 'овладевать' чем-либо и нейтрализации дифференциальных сем глагола хватать – 'поспешно', 'резко'.