- •1.1. Словообразовательные суффиксы имён существительных
- •1.2. Словообразовательные суффиксы имён прилагательных
- •1.3. Словообразовательные суффиксы глаголов
- •Глава I
- •1.1. Словообразовательные суффиксы имён существительных
- •2. Реже отвлечённый признак, названный мотивирующим именем существительным, реже субстантивированным словом:
- •1. Лицо, производящее действие, которое заключено в мотивирующем отглагольном существительном на -ибэ́н, реже в глаголе или причастии:
- •1. Соответствующих лиц женского рода от мотивирующих имён существительных мужского рода:
- •2. Жён лиц, названных мотивирующим именем существительным:
- •3. Название самок животных:
- •2. Детёнышей некоторых животных:
- •1. Отсутствие конечной финальной гласной мотивирующего слова: зумадо́ – зумада́рица;
- •2. Наложение морфем: корневой финали -и на аффиксальную морфему -ица: тага́ри – тага́рица.
- •2. Лицо, производящее действие или на которое направленно действие, названное мотивирующим глаголом:
- •3. Название птицы по характерному признаку:
- •1. Субстантивации от мотивирующих прилагательных причастного происхождения, показателем субстантивированного слова является артикль о для муж. Р. И э для жен. Р.:
- •2. Реже от заимствованных из русского языка имён существительных мужского рода, обозначающих деятеля: сле́дователька “следовательница” от сле́дователё “следователь”.
- •3. Крайне редко от соответствующих имён существительных мужского рода имена существительные женского рода с оттенком фамильярности:
- •1. Отсутствие финальных гласных мотивирующих слов: чяво́ – чя́вушка, ё́на –ё́нушка;
- •2. Отсутствие беглой гласной -э- в мотивирующем слове Дэвэ́л: Дэ́влушка.
- •1.2. Словообразовательные суффиксы имён прилагательных
- •1. Относительные имена прилагательные с общим значением отношения, свойственности названного мотивирующим словом:
- •2. Качественные имена прилагательные, обозначающие наличие в изобилии, с излишком или присутствие характерного признака того, что названо мотивирующим словом:
- •1. Обладание качеством или наличие чего-либо в большой степени, в изобилии:
- •2. Наличие в изобилии, с излишком или присутствие характерной черты, признака того, что названо мотивирующим словом, реже склонность к чему-л. (косвенно связанная с действием) по мотивирующему слову:
- •1. Отсутствие финальной гласной мотивирующего слова: палэ́ – палатуно́, тэлэ́ – тэлатуно́, упрэ́ – упратуно́;
- •3. Отсутствие беглой гласной -и- в мотивирующем наречии анги́л: англатуно́.
- •1. Отсутствие финальной гласной мотивирующего слова: гаджё́ – гадж(и)кано́, дарано́ – даранкуно́, муло́ – мулкано́;
- •3. Появление на стыке корневой и аффиксальной морфем интерфикса -я-: джювлякано́, ладжякуно́;
- •4. Озвончение конечной аффрикаты дж мотивирующего слова ладж [лач]: ладжякуно́.
- •1. Отсутствие финали -ло мотивирующего причастия хындло́: хындвало́;
- •2. Отсутствие финальной согласной -т мотивирующего имени существительного кашт: кашвало́;
- •3. Озвончение конечной согласной: бэнг [бэнк] – бэнгвало́.
- •1. Отсутствие финальной гласной мотивирующего слова: годы́ – годьваро́;
- •2. Озвончение конечной согласной: данд [дант] – дандваро́/и́ “русский мужчина/русская женщина”;
- •3. Появление перед аффиксом выпадающего в абсолютном исходе согласной: данд [дан] – дандваро́.
- •1. 3. Словообразовательные суффиксы глаголов
- •1. Непереходные глаголы:
- •2. Исконно цыганские имена прилагательные (в том числе имена прилагательные причастного происхождения) и реже причастия:
- •3. Исконно цыганские имена существительные (в том числе производные имена существительные на -ибэ́н):
- •4. Исконные и заимствованные наречия:
- •1. Непроизводные глаголы со значением непереходности:
- •2. Исконно цыганские и реже заимствованные имена существительные:
- •1. Отсутствие финальной гласной мотивирующего слова: зуми́ – зумава́ва, мра́зо – мразова́ва;
- •2. Чередование конечной парной твёрдой согласной с соответствующей мягкой:
- •2. Отсутствие финальной гласной мотивирующего имени существительного: сэ́ндо – сэндякира́́ва;
- •3. Одновременное отсутствие префикса и финальной гласной мотивирующего слова сга́ло: сга́ло – галякира́ва.
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •1) Собственно словообразовательные окказионализмы, образующиеся путём контаминации корней и аффиксов (цыганских и заимствованных):
- •2) Семантические окказионализмы:
- •Глава VII
- •1. Факторы, влияющие на способы формо- и словообразования современного цыганского языка.
- •1) Изменением семантики исконных и раннее заимствованных аффиксов:
- •4) Фонетические изменения: кашуко́ “глухой”, пиранго́ “босой”, шарандуны́ (ж. Р.) “подушка”.
- •1) Экспрессивные формы абстрактных имён существительных от собственно цыганских прилагательных:
- •2) Экспрессивные формы абстрактных имён существительных от заимствованных прилагательных или прилагательных, образованных при помощи заимствованных аффиксов:
2. Отсутствие финальной согласной -т мотивирующего имени существительного кашт: кашвало́;
3. Озвончение конечной согласной: бэнг [бэнк] – бэнгвало́.
-вар-́ регулярная, но малопродуктивная исконно-цыганская словообразовательная единица, образующая имена прилагательные, которые обозначают обладание качеством (иногда на основе сходства по какому-л. признаку) или свойством, заключённое в мотивирующем слове:
годьваро́/и́ “умный/ая” от годы́ (ж. р.) “ум”, лылваро́/и́ “бумажный/ая; грамотный/ая” от лыл (м. р.) “бумага”, манушваро́/и́ “красивый/ая” от ману́ш (м. р.) “человек”.
Присоединяется к непроизводной основе мотивирующих имён существительных. В процессе образования наблюдается:
1. Отсутствие финальной гласной мотивирующего слова: годы́ – годьваро́;
2. Озвончение конечной согласной: данд [дант] – дандваро́/и́ “русский мужчина/русская женщина”;
3. Появление перед аффиксом выпадающего в абсолютном исходе согласной: данд [дан] – дандваро́.
-ям-́ нерегулярная раннее заимствованная (вероятно из аффикса греческого по происхождению -имэ́) словообразовательная единица, выделяющаяся в имени прилагательном, характеризующимся признаком, названом мотивирующим словом:
холямо́/ы́ “злой/ая”.
В качестве мотивирующего слова выступает непроизводная основа имени существительного холы́ (ж. р.) “злость”.
-́кир-, -́гир-регулярная и весьма продуктивная исконно-цыганская словообразовательная единица, служащая для образования относительных имён прилагательных со значением принадлежности тому, что названо мотивирующим словом. В качестве мотивирующих слов выступают имена существительные мужского и женского рода (нарицательные и собственные). Прилагательные с суффиксом -́киро(и)/-́гиро(и) имеют следующую структуру: 1. основа косвенного падежа единственного числа + -́киро/и: ромэ́скиро кхэр “дом цыгана”, ромэ́скири чюкни́ “плеть цыгана”, да́киро дыхло́ “платок матери”, да́кири и́дя “платье матери”, Куба́скиро/и “Кубы, Кубин”, Червоня́скиро/и “Червони, Червонин”, Руда́скиро/и “Руды, Рудин”, Рубина́киро/и “Рубины, Рубинин”, Ляля́киро/и “Ляли, Лялин”;
2. основа косвенного падежа множественного числа + -́гиро/и: ромэ́нгиро рэ́ндо “цыганское дело, дело цыган”, ромэ́нгири буты́ “цыганская работа, работа цыган”, ромне́нгиро кхэлыбэ́н “пляска цыганок”, ромне́нгири гилы́ “песня цыганок”, Каржовонэ́нгиро/и “рода Каржовых”, Бэнганюкэ́нгиро/и “рода бэнганю́ков (изгоняющих чертей)”, Маче́нгиро/и “рода, который занимается торговлей рыбы”.
-д-/-л- нерегулярная словообразовательная единица, выделяющаяся в именах прилагательных по мотивирующему причастию: джидо́/ы́ “живой/ая”, киндо́/ы́ “мокрый/ая”, пхэрдо́/ы́ “полный/ая”, муло́/ы́ “мёртвый/ая”.
-дун-́ регулярная, но малопродуктивная исконно-цыганская словообразовательная единица, образующая имена прилагательные по мотивирующему слову. В качестве мотивирующего слова выступают глаголы:
кхандуно́/ы́ “вонючий/ая; пахучий/ая” от кханда́ва “воняю; пахну”, тхадуно́/ы́ “текучий/ая; жидкий/ая” от тхада́ва “теку”;
-ютн-́ нерегулярная исконно-цыганская словообразовательная единица, выделяющаяся в имени прилагательном причастного происхождения по мотивирующему глаголу:
хасютно́/ы́ “испорченный/ая”.
-ор-́ регулярная, но в современном цыганском языке недостаточно продуктивная исконно-цыганская формообразовательная единица, служащая для образования имён прилагательных с уменьшительно-ласкательным значением:
жужоро́/и́ “чистенький/ая” от жужо́ “чистый”, тэрноро́/и́ “молоденький/ая” от тэрно́ “молодой”, тыкноро́/и́ “маленький/ая” от тыкно́ “малой”.
Присоединяется к непроизводной основе мотивирующих исконно цыганских прилагательных со значением физического качества.
-́иньк-о регулярная и продуктивная заимствованная из русского языка формообразовательная единица, образующая имена прилагательные с уменьшительно-ласкательным оттенком:
ку́чинько “хорошенький/ая” от куч “хороший”, ла́чинько “хорошенький/ая” от лачё́ “хороший”, дылы́нинько “глупенький/ая” от дылыно́ “глупый”, го́динько “умненький/ая” от годо́ “умный”, ухта́динько “непослушненький/ая” от ухтадо́ “непослушный”, ро́днинько “родненький/ая” от ро́дно “родной”, го́жынько “красивенький/ая” от го́жо “красивый”.
Присоединяется как к непроизводной, так и к производной основе (исконных и заимствованных) имён прилагательных (в т. ч. имён прилагательных причастного происхождения), реже предикативов со значением физического качества. Перед аффиксом наблюдается отсутствие финальной гласной мотивирующего слова: лачё́ – ла́чинько, ро́дно – ро́днинько.
-ова́т-о нерегулярная заимствованная из русского языка словообразовательная единица, служащая для образования от заимствованных (б. ч. из русского языка) имён прилагательных со значением неполноты качества:
дрогова́то “дороговатый/ая”, длэнгова́то “длинноватый/ая”, жолтова́то “жёлтоватый/ая”.
Присоединяется к непроизводной основе мотивирующего имени прилагательного: дро́го “дорогой”, длэ́нго “длинный”, жо́лто “жёлтый”.
-ю́синьк-о нерегулярная заимствованная из русского языка формообразовательная единица, выделяющаяся в именах прилагательных с усилительно-ласкательным значением:
тэрню́сенько “досл. молодюсенький”.
Присоединяется к непроизводной основе мотивирующих имён прилагательных: тэрно́ “молодой”.