Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

I-R 136

.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
1.09 Mб
Скачать

pílstæf [] m (-es/-stafas) pestle

pílstampe [] f (-an/-an) pestle

pílstocc [] m (-n/-n) pestle

pílstre [] f (-an/-an) pestle [delete]

pín [] f (-e/-a) pain, anguish, torture [L poena]

pínbéam [] m (-es/-as) pine-tree

pínecwalu [] m? (-wes/-was), n? (-wes/-?) torture

pínere [] m (-es/-as) tormenter, one who torments

pínhnutu [] f (-hnyte/-hnyte) a pine-nut, fir-cone; [gen –hnyte, -hnute; dat –hnyte; nom/acc pl –hnyte; gen pl –hnuta; dat pl -hnutum]

pínian1 [] wv/t2 3rd pres pínað past pínode ptp gepínod to torture, torment [L poena]

pinn [] m? (-es/-as) a pin, peg; pen (writing instrument), an instrument for writing

pinnan [] f? (-an/-an) flask, bottle

pínnes [] f (-se/-sa) pain, torture, torment

pinsian [] wv/t2 3rd pres pinsað past pinsode ptp gepinsod to weigh, judge, estimate, consider, examine, reflect [L pensare]

pintel [] m (-es/-as) penis

píntréow [] n (-treowes/-) pine-tree

píntréowen [] adj of or belonging to a pine-tree

píntrýwen [] adj of or belonging to a pine-tree

pínung [] f (-e/-a) torment, torture, pain, punishment

pínungtól [] n (-es/-) instrument of torture

pípdréam [] m (-es/-as) the sound of the pipe, piping

pípe [] f (-an/-an) pipe, tube, (1) as a musical instrument, (2) of other tubes; wind instrument; channel; tube for drinking sacramental wine from chalice [L]

pipeneale [] f (-an/-an) pimpernel

pípere [] m (-es/-as) a piper, player on the flute

pípian [] wv/t2 3rd pres pípað past pípode ptp gepípod to pipe (blow an instrument)

piplian [] wv/t2 3rd pres piplað past piplode ptp gepiplod to show eruptions, to break out in pimples

píplic [] adj musical

pipor [] m (-es/piperas) pepper [L piper]

piporcorn [] n (-es/-) pepper-corn

piporcweorn [] f (-a/-a) pepper mill, pepper-grinder

piporhorn [] m (-es/-as) horn for holding pepper

piporian1 [] wv/t2 3rd pres piporað past piporode ptp gepiporod to season with pepper, pepper

piprian1 [] wv/t2 3rd pres piprað past piprode ptp gepiprod to season with pepper, pepper

Pirenisc [] adj Pyrrhenian

pirgráf [] m (-es/-as) pear-orchard

pirie [] f (-an/-an) pear-tree

pirige [] f (-an/-an) pear-tree

pís [] adj heavy, weighty [L pensum]

pise [] f (-an/-an) pea

pisecynn [] n (-es/-) a kind of pea

pisle [] f (-an/-an) warm chamber? [Low L pisalis]

píslic [] adj heavy; adv ~líce

pistol [] m (pistles/pistlas) an epistle, letter; apostolic letter; an epistle of the New Testament [L epistola]

pistolbóc [] f (-béc/-béc) book of the Epistles

pistolcláð [] m (-es/-as) vestment worn by the epistler

pistolrǽdere [] m (-es/-as) epistle-reader, sub-deacon who reads the epistle in church

pistolrǽding [] m (-es/-as) a lesson in the church service

pistolrocc [] m (-es/-as) vestment worn by the epistler, the vestment worn when reading the epistle

piða [] m (-n/-n) inward part, pith, the soft inner part of the stem of a plant

planéta [] m? (-n/-n) planet, chasuble

plante [] f (-an/-an) plant, shoot [L planta]

plantian1 [] wv/t2 3rd pres plantað past plantode ptp geplantod to plant [L]

plantsticca [] m (-n/-n) dibble, a gardening-tool

plantung [] f (-e/-a) 1. planting; 2. what is planted, a plant

plaster [] 1. n (-es/-) plaster (as medicament); [L emplastrum]; 2. see palster

platian [] wv/t2 to beat into thin plates; see ge~

platung [] f (-e/-a) metal plate, a plate, thin piece of metal

plæce [] f (-an/-an) a place, an open space, street [L platea]

plætt [] m (-es/-as) slap, smack, a sounding blow

plættan [] wv/t1a 3rd pres plæteð past plætede ptp geplæted to buffet, smack, to give a sounding blow

plega [] m (-n/-n) play, quick motion, movement, exercise; play, (athletic) sport, game; play, festivity, drama, game, sport; battle; gear for games, an implement for a game; clapping with the hands, applause;

plegan [] wv/t1b 3rd pres plægeð past plægde ptp geplægd 1. to play, move about sportively, frolic, dance; to move rapidly; 2. to play, divert or amuse one’s self, occupy or busy oneself; 2a. to play (a game), sport with, exercise, exercise one’s self in any way for the sake of amusement, amuse oneself; 2b. to play (with anything); 2c. to play with a person, toy; 2d. to play (for something), strive after; 3. to play on an instrument; 4. to contend, fight; 5. to clap the hands, applaud; ~ mid handum to clap hands; 6. to make sport of, mock; 7. to cohabit (with)

plegende [] adj playing

plegere [] m (-es/-as) player, athlete, wrestler

plegestre [] f (-an/-an) female athlete

pleghús [] n (-es/-) playhouse, theater

pleglic [] adj relating to play of any kind; athletic; scenic; comic

plegmann [] m (-es/-menn) gymnosophist, athlete, player, wrestler

plegol [] adj playful, sportive, jocose, jocular; in a bad sense, wanton

plegscip [] n (-es/-u) small vessel, small ship, yacht?

plegscield [] m (-es/-as) play-shield, small shield

plegstede [] m (-es/-as) playground, a play-place

plegstów [] f (-e/-a) playground, gymnasium, amphitheater, a place for a play, wrestling-place

pleoh [] n (pléos/-) danger, hurt, peril, risk, harm; responsibility

pléolic [] adj dangerous, perilous, hurtful, hazardous

pléon [] sv/t5 w.g. 3rd pres plíehð past pleah/plǽgon ptp geplægen to expose to danger, risk, adventure oneself

plett [] f? (-e/-a) fold [L plecta]

plicettan? [] wv/t1b 3rd pres plicetteð past plicetede ptp geplicetted to play with [delete]

plicgan [] wv/t1b 3rd pres plicgeð past plicgde ptp geplicged to scrape, scratch; see plyccan?

pliht [] m (-es/-as) peril, risk, danger, damage, plight; tó ~e dangerously

plihtan [] wv/t1b 3rd pres plihteð past plihtde ptp geplihted to imperil, compromise, bring danger upon an object (dat.); [to plight has a later meaning of “to promise under peril of forfeiture, to make a solemn engagement for which one has to answer”]

plihtere [] m (-es/-as) look-out man at the prow

plihtlic [] adj perilous, dangerous

plóg [] m (-es/-as) what a yoke of oxen could plough in a day, a plough land, a plough

plógesland [] n (-es/-) ploughland

plóh [] m (plós/plós) what a yoke of oxen could plough in a day, a plough land, a plough

plot [] m? (-es/-as) plot of ground

pluccian [] wv/t2 3rd pres pluccað past pluccode ptp gepluccod to pluck, pull away, tear

plúm [] f (-e/-a) down?

plúmblǽd [] f (-e/-a) plum, fruit of the plum-tree

plúme [] f (-an/-an) plum; plum-tree

plúmfeðer [] f (-e/-a) down [L pluma]

plúmséaw [] n (-seawes/-) plum juice

plúmtréow [] n (-treowes/-) plum-tree

plyccan [] wv/t1a 3rd pres plyceð past plycede ptp geplyced to pluck, pull, snatch; to pluck with desire [only in 2nd sg subj plice; imper plyce]

plýme [] f (-an/-an) plum, plum-tree [L *prunea]

pocádl [] f (-e/-a) eruptive disease, pox; smallpox

pocc [] m (-es/-as) pock, blister, pustule, ulcer

poha [] m (-n/-n) poke, pouch, pocket, bag

pohcha [] m (-n/-n) poke, pouch, pocket, bag

pohha [] m (-n/-n) poke, pouch, pocket, bag

pohhede [] adj baggy, loose

pól [] m (-es/-as) pool

pólbǽr [] f (-e/-a) pasture-land by a pool

polente? [] f (-an/-an) parched corn [L]

pollegie [] f (-an/-an) pennyroyal [L pulegium]

pollup [] m (-es/-as) scourge?

Pontisc [] adj Pontius; translates Pontius in the name Pontius Pilatus

popig [] m? (-es/-as) poppy

popul [] ??? poplar?

por [] n (-es/-u) leek [L porrum]

porr [] n (-es/-) leek [L porrum]

porléac [] n (-es/-) leek [L porrum]

port [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) port, harbor, haven; town (esp. with market rights or with a harbor), town as opposed to country; [L portus]; 2. m (-es/-as) portal, door, gate, entrance [L porta]

Port [] m (-es/-as) the name attributed to one of the Saxon invaders of Britain, apparently in inference from a place-name

portcwéne [] f (-an/-an) prostitute, harlot, woman of the town

portgeat [] n (-es/-gatu) city gate, the gate of a town

portgeréfa [] m (-n/-n) port-reeve, mayor; an official of a foreign town; an English official

portgeriht [] n (-es/-) town-due, due paid by a town

portherpað [] m? (-es/-as) main road to a town

portian1 [] wv/t2 3rd pres portað past portode ptp geportod to pound, bray (in a mortar)

portic [] m (-es/-as), n (-es/-) 1. a porch, covered entrance, portico; 2. an enclosed space, a place roofed in; 3. part of a church, sanctuary, chapel, porch, vestibula; also an arched recess

portmann [] m (-es/-menn) townsman, citizen

portstrǽt [] f (-e/-a) public road, a town-road, public way

portwara [] m (-n/-n) a citizen

portweall [] m (-es/-as) city wall, a town-wall

portweg [] m (-es/-as) public road, a road to a town, a highway

portwer [] m (-es/-as) citizen

portweora [] m (-n/-n) citizen

pos [] n (-es/-u) a cold, catarrh

poshlíwe [] f (-e/-a) a kind of shelter?

posl [] m (-es/-as) a small pellet, pill

post [] m (-es/-as) post, pedestal [L postis]

postling [] m (-es/-as) pellet, pill

postol [] m (postles/postlas) apostle

potian [] wv/t2 3rd pres potað past potode ptp gepotod to push, thrust, strike, butt, goad

pott [] m (-es/-as) pot

pottere [] m (-es/-as) potter

prafost [] m (-es/-as) an officer; officer, provost (of a monastery); a steward [L propostus, propositus]

prafostfolgoð [] m (-es/-as) order or rank of provost, the office of provost

prafostscír [] m (-es/-as) provostship

prass [] m (-es/-as) noise, tumult, pomp; proud array

prætt [] m (-es/prattas) trick, craft, art, wile

prættig [] adj tricky, crafty, sly, cunning, wily, astute

prédicere [] m (-es/-as) preacher, one who announces

prédician [] wv/t2 3rd pres prédicað past prédicode ptp geprédicod to preach

prédicung [] f (-e/-a) preaching

preg [] m (-es/-as) a pointed stick; pray

préon [] m (-es/-as) fibula, pin, brooch, fastening

préost [] m (-es/-as) priest, presbyter; (1) an ecclesiastic of the seventh of the holy orders; (1a) a priest who served the church of a particular person, a chaplain; (2) in a more general sense a member of the ecclesiastical profession; (2a) in the phrase descriptive of the tonsure; (3) where préost is in contrast to munuc; (4) where préost is in contrast with sácerd;

préostgesamnung [] f (-e/-a) community of priests

préostgyrd? [] f (-e/-a) a staff carried by member of clergy?

préosthád [] m (-a/-a) priesthood

préosthéap [] m (-es/-as) a body of priests, a band of priests, the clergy, a body of clergy, an ecclesiastical community

préosthíred [] m (-es/-as) a body of priests, a band of priests, the clergy, a body of clergy, an ecclesiastical community

préostlagu [] f (-e/-a) ecclesiastical law, canon law, law affecting priests

préostlic [] adj priestly, canonical

préostlíf [] n (-es/-) priests’ quarters, monastery, a house of priests or canons

préostréaf [] n (-es/-) priestly garment, vestments of a priest

préostregol [] m (-regles/-reglas) a canonical rule

préostscír [] f (-e/-a) parish

préowthwíl [] f (-e/-a) twinkling of an eye, moment, the time taken to close and open the eye

press [] f (-e/-a) press (for clothes)

prica [] m (-n/-n) prick, point, spot, dot; a very small portion of space or time; (a) of space; (b) of time, the fourth or fifth part of an hour (1/5 of an hour)

price [] f (-an/-an) prick, point, spot, dot; a very small portion of space or time; (a) of space; (b) of time, the fourth or fifth part of an hour (1/5 of an hour)

pricel [] m (pricles/priclas) prickle, goad, point; jot, tittle

pricels [] m (-es/-as) prickle, goad, point; jot, tittle

prician1 [] wv/t2 3rd pres pricað past pricode ptp gepricod to pierce; prick out; wv/i2 to prick, sting; wv/i2 to produce a pricking sensation (used impersonally); ge~ to point out

pricmǽlum [] adv point by point, by points

pricþorn [] m (-es/-as) thorn-tree, a prickly thorn-tree

pricung [] f (-e/-a) pricking

prím [] n? (-es/-) the first hour (6 AM); the service held at 6 AM, prime [L prima (sc hora)]

prímsang [] m (-es/-as) prime-song, service of prime, the service at the first hour

princ? [] ? (-?/-?) twinkling of an eye, moment

prior [] m (-es/-as) a prior [L]

prodbor [] n (-es/-u) auger?; see wróhtbor?

prófian [] wv/t2 3rd pres prófað past prófode ptp geprófod to assume to be, take for; to esteem or regard as [L probare]

prologa [] m (-n/-n) prologue

prúd [] adj proud*, arrogant

prút [] adj proud*, arrogant

prutene [] f (-an/-an) southern-wood, wormwood [L abrotanum]

prútian [] wv/t2 3rd pres prútað past prútode ptp geprútod to be proud

prútlic [] adj haughty, swelling with pride; adv ~líce proudly, pompously, magnificently; confidently, in a stately manner; haughtily, arrogantly

prútscipe [] m (-es/-as) arrogance, pride

prútswangor [] adj overburdened with pride, indolent through pride?

prútung [] f (-e/-a) pride, arrogance

prýt [] f (-e/-a) pride, haughtiness, pomp

prýte [] f (-an/-an) pride, haughtiness, pomp

prýtian [] wv/i2 to be or make proud, show pride

púca [] m (-n/-n) a goblin, demon, a mischievous spirit

púcel [] m (púcles/púclas) a goblin, demon, a mischievous spirit

pucian [] wv/t2 3rd pres pucað past pucode ptp gepucod to poke, creep [delete]

pudd [] m (-es/-as) ditch, furrow; sore, wound

puduc [] m (-es/-as) wart; a little sore; a wen

puerisc [] adj boyish [L]

Pulgare [] m pl the Bulgarians

pull [] m (-es/-as), f (-e/-a) pool, creek [Keltic]

pullian [] wv/t2 3rd pres pullað past pullode ptp gepullod to pull, draw; pluck off (wool)

pullspere [] n (-es/-u) a pool-spear, a reed (such as grows by pools, see pól)

púlspere [] n (-es/-u) reed

pumic [] m? (-es/-as) pumice [L pumicem]

pumicstán [] m (-es/-as) pumice-stone

pund [] n (-es/-) a pound (in weight or in money); 1. as a weight without reference to money, weight; 2. as a money-denomination, (a) of English money, a pound, 240 pence; 3. as a measure of liquid, pint [L pondo]

pundere [] m (-es/-as) one who weighs

pundern [] n (-es/-) pair of scales; plumb-line

punderngend [] m? (-es/-) one who weighs

punderngeorn [] adj desirous of weighing or considering?

pundfald [] m (-es/-as) a pinfold, pound

pundmǽte [poond•ma•te] adj of a pound weight, weighing a pound

pundur [] n (-es/-) weight, plumb-line, a balance or weight used in a balance [L pondere]

pundwǽg [] f (-e/-a) a pound weight, a pound, measure (of corn)

púnere [] m (-es/-as) pounder, pestle

pung [pooŋg] m (-es/-as) a small bag, purse

pungetung [] f (-e/-a) pricking [pyngan]

púnian1 [] wv/t2 3rd pres púnað past púnode ptp gepúnod to pound, beat, bray, bruise

Púnice [] m pl the Carthaginians

punt [punt] ? (-?/-?) a punt, flat-bottomed boat [L ponto]

púr [] ? (-?/-?) bittern?, sea-gull?

purlamb [] n (-es/-ru) lamb without blemish; male lamb, a pur

purpure [] f (-an/-an) purple, a purple garment

purpur [] f (-e/-a) purple, a purple garment

purpuren [] adj purple

purs [] m? (-es/-as) purse [L bursa]

pusa [] m (-n/-n) bag, scrip

puslian [] wv/t2 3rd pres puslað past puslode ptp gepuslod to pick out the best bits

pútung [] f (-e/-a) instigation

pýcan [] wv/t1b 3rd pres pýceð past pýcde ptp gepýced to pick

pyff [] m (-es/-as) puff of wind

pyffan [] wv/t1a 3rd pres pyfeð past pyfte ptp gepyft to puff, blow

pyfian [] wv/t2 3rd pres pyfað past pyfode ptp gepyfod to blow

pyle [] m (-es/-as) pillow [L pulvinum]

pylece [•le•che] f (-an/-an) a warm fur garment, robe, a robe of skin, pelisse

pylewer [] ? (-?/-?) pillow

pynca [] m (-n/-n) point [pyngan]

pynd? [] ? (-?/-?) cistern?, lake?

pyndan [] wv/t1b to shut up, dam

pynding [] f (-e/-a) dam

pyngan [] wv/t1b 3rd pres pyngeð past pyngde ptp gepynged to prick [L pungere]

pyretre [] f (-an/-an) pellitory, bertram [L pyrethrum]

pyrtan [] wv/t1b 3rd pres pyrteð past pyrtede ptp gepyrted to strike, beat; see pýtan?

pysecynn [] n (-es/-) sort of pea

pýtan [•tan] wv/t1b 3rd pres pýteð past pýtede ptp gepýted to push, poke, thrust, put out (eyes)

pytt [püt] m (-es/-as) pit, hole in the ground, well, grave; pustule; a pit (as in pitted with small-pox) [L puteus]

pytted [] adj pitted, dented, marked (of a sword), marked with hollows

pyttel [püt•tel] m (-es/-as) hawk, kite, a mouse-hawk

Q

see C

R

[] m (-n/-n) roe, roebuck

rabbian [] wv/i2 to rage

raca [] m (-n/-n) 1. rake; 2. a rake, a hollow path, bed of a stream

racca [] m (-n/-n) a cord, which forms part of the rigging of a ship

racente [] f (-an/-an) chain, fetter

racentéage [] f (-an/-an) a chain, fetter

racentéah [] f (-téage/-téaga) chain, fetter

Rachel [] f (-e/-a) Rachel

racian [] wv/i2 w.d. to rule, govern, control, direct; to take a course or direction, go forward, move, run; run, hasten

raciend [] m (-es/-) speaker, orator

racu [] 1. f (-e/-a) exposition, explanation, observation; reason, argument; account, narrative, orderly account; account, reckoning; rhetoric, the art of exposition; comedy [reccan]; 2. f see raca; 3. a rake, a hollow path, bed of a stream

Raculf [] m (-es/-as) Reculver in Kent

rád [] f (-e/-a) 1. ride, riding, expedition, journey; [rídan]; 1a. riding, going on horseback or in a carriage; 1b. going in a ship; 1c. raid; 2. an expedition on horseback; 3. a road; 4. the name of the rune for r; 5. modulation; 6. past 3rd sing of rídan; 7. m see rǽd

rád [] f (-e/-a) furniture (of a house), harness (of a horse)

rádcniht [] m (-es/-as) tenant holding subject to service on horseback; title equivalent to that of a sixhynde mann

radelod [] adj having straight branches?

rádhors [] n (-es/-) riding-horse, a horse for riding, saddle-horse

rádpytt [] m (-es/-as) draw-well?

rádstefn [] f (-e/-a) message taken by a mounted man; a term of service performed by a mounted person? [i.e., rádcniht]

rádwérig [] adj weary of traveling, weary with riding or journeying

raggig [] adj shaggy, bristly, rough

ragu [] f (-e/-a) lichen

ragufinc [] m (-es/-as) name of a bird, kind of a finch

ráhdéor [] n (-es/-) roebuck

ráhhege [] m (-es/-as) deer-fence

ramgealla [] m (-n/-n) ram-gall (plant)

ramm [] m (-es/-as) ram (sheep); (engine of war); (zodiacal sign)

rán [] 1. n (-es/-) open robbery, rapine [ON]; 2. past 3rd sing of rínan; 3. nom/acc pl of

ranc [] adj froward, proud, overbearing; noble, brave, strong; ostentatious; full-grown, mature; adv ~líce boldly, confidently; ostentatiously, showily

rancstrǽt [] f (-e/-a) straight road?, splendid road?

rand [] m (-es/-as) border, edge?; 2 boss of shield, rim of shield; 2 shield, buckler

randbéag [] m (-es/-as) boss (of a shield), shield

randbéah [] m (-es/-as) boss (of a shield), shield

randburg [] f (-byrg/-byrg) fortified city?; shield-wall of waves (in the Red Sea); [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

randgebeorh [] n (-béores/-) protecting shield of waves (in the Red Sea)

randhæbbend [] m (-es/-) shield-bearer, warrior

randwiga2 [] m (-n/-n) shield-warrior, man at arms

randwígend2 [] m (-es/-) shield-warrior, man at arms

randwíggend2 [] m (-es/-) shield-warrior, man at arms

ráp [] 1. m (-es/-as) rope, cord, cable; 2. past 3rd sing of rípan

rápgenga [] m (-n/-n) rope-dancer

rápincel [] n (-incles/-inclu) (small rope), cord, string

ráplic [] adj of rope

ráradumbla [] m (-n/-n) bittern [Ger rohrdommel]

ráredumle [] f (-an/-an) bittern [Ger rohrdommel]

rárian [] wv/t2 to roar, bellow, cry, lament, mourn

rárung [] f (-e/-a) roaring, howling, bellowing

rásettan1 [] wv/t1b to rage (of fire) [rǽsan]

rásian [] wv/t2 to explore

raxan [] wv/r1b? to stretch oneself

rǽcan [] 1. irreg wv/i1b to reach, extend, stretch forth; 2. irreg wv/t1b to reach out, stretch out; reach, hold forth, offer, present, give, grant; procure?; 3. see hrǽcan

ræcc [] m (-es/-as) setter (dog), a dog that hunts by scent

rǽcung [] f (-e/-a) reaching, holding out, offering, presenting, extending; seizing, capture

rǽd [] m (-es/-as) 1. counsel, advice; 2. counsel, prudence, wisdom, sense, reason, intelligence, intelligence; 3. counsel, course of action that results from deliberation, plan, resolution, a resolution taken after deliberation, way, design, ordinance, decree; 4. what is advisable, benefit, advantage, gain, profit, good fortune, remedy; tó ~e w.d. to the advantage of; help; 5. a council; council, conspiracy; 6. as a part of proper names, generally under the form réd; 7. decree, ordinance; 8. power, might; tó ~e geniman to resolve; tó ~e þyncan to seem advisable; 9. adj see réad; 10. n (-es/-) reading lesson

rǽdan [] sv/t7 3rd pres rǽdeð past reord/on, réd/on ptp gerǽden 1. to counsel, give advice, persuade; 2. to ask advice, consult a person; 2a. to consult, deliberate, take counsel upon a matter (acc) with (wiþ) a person, plot, design; 2b. to debate, speak in council; 2c. to deliberate for the good of anyone, look to, provide for; 3. to resolve after deliberation, to determine, decide, decree; 3a. ~ on to proceed against, take action against a person; 4. to rule, govern, have control over, guide, direct, possess w.d., or w.i.; 5. to have the disposal of, have possession of; 6. to read (a) as in to read a riddle, to explain, (b) to read a book; 7. to prepare, put in order; 8. to arrange; 9. to equip, provide for; 10. bring, deliver (goods); 11. have an idea, guess, forebode; 12. to learn by reading

rǽdbana [] m (-n/-n) accessory to a murder

rǽdbora [] m (-n/-n) advisor, counselor; (Roman) consul

rǽdda [] m (-n/-n) robin [réad]

rǽde [] 1. adj 1 prepared, prompt, ready, ready for riding (horse); skilled, simple; 2. n (-es/-u) ge~ trappings, armor, accoutrements, ornaments; 3. f (-an/-an) a reading, lesson; 4. ? (-?/-?) design, device?

rǽdecempa [] m (-n/-n) horse-soldier

rǽdefæsting [] f (-e/-a) entertainment of the king’s visitors, or of his messengers when riding on his business

rǽdegafol [] n (-es/-) rent paid in one payment (in money or in kind)

rǽdehere [] m (-es/-as) mounted troop, cavalry

rǽdels [] m (-es/-as), f (-e/-a) enigma, riddle; consideration, discussion; imagination, conjecture, interpretation

rǽdelse [] f (-an/-an) enigma, riddle; consideration, discussion; imagination, conjecture, interpretation

rǽdemann [] m (-es/-menn) horseman

rǽden [] f (-ne/-na) condition, terms, stipulation; rule, government, direction; estimation

rǽdend1 [] m (-es/-) controller, disposer, ruler; diviner

rǽdendlic [] adj relating to a decree

rǽdengewrit [] n (-es/-u, -gewreotu) written agreement

rǽdere [] m (-es/-as) reader, lector (ecclesiastical order); scholar, diviner, expounder, interpreter

rǽdesmann [] m (-es/-menn) counselor, advisor; steward

rǽdestre [] f (-an/-an) female reader

rǽdewiga [] m (-n/-n) horse-soldier

rǽdfæst [] adj resolute, wise

rǽdfæstnes [] f (-se/-sa) reasonableness

rǽdfindende [] adj giving counsel

rǽdgeþeaht [] n (-es/-) deliberation, counsel

rǽdgiefa [] m (-n/-n) counselor, councilor

rǽdgift [] f (-e/-a) the office of consul, the consulate or consulship [consulatus], the council of the elders, the Senate, council of state, body of senators [senatus]

rǽdhors [] n (-es/-) riding-horse

rǽdhycgende [] adj knowing, wise

rædic [] m (-es/-as) radish [L radicem]

rǽdléas [] adj ill-advised, unwise, helpless, rash, in disorder; wretched, bad, miserable

rǽdlic [] adj expedient, advisable, wise; adv ~líce wisely, prudently, skillfully, cunningly; deliberately, on purpose; fully, explicitly

rǽdmægen [] n (-es/-) productive force

rǽdnes1 [] f (-se/-sa) agreement; decree; condition; definition, decision

rǽdsnotor [] adj clever, sage

rǽdþeahtende2 [] adj taking counsel

rǽdþeahtere [] m (-es/-as) counselor

rǽdþeahtung [] f (-e/-a) counsel, advice

rǽdung [] 1. f (-e/-a) reading, a reading (passage read), lesson, narrative; consideration, consultation, counseling; 2. see rǽden

rǽdungbóc [] f (-béc/-béc) lectionary, book of the lessons

rǽdunggrád [] m (-es/-as) steps to lectern

rǽdungscamol [] m (-es/-as) ambo, rostrum, lectern, reading-desk

rǽdwita [] m (-n/-n) counselor, adviser

ræfnan [] wv/t1b to perform, do; undergo

ræfnian [] wv/t2 to perform, do; undergo

ræfter [] m (-es/-as) rafter, beam

rǽge [] f (-an/-an) roe

rǽgeréose [] f (-an/-an) spinal muscles

rǽghár [] adj grey (with lichen)

rǽpan [] wv/t1b 1 to bind, fetter, capture, enslave; yoke together

rǽpling [] m (-es/-as) prisoner, criminal; [rǽpan]

rǽplingweard [] m (-es/-as) warder

rǽran [] wv/t1b to rear, raise, build, create; lift up, elevate, promote; establish, begin, commit, do; arouse, excite, stir up; [rísan]; reliquias ~ to carry relics in procession

rǽs [] m (-es/-as) rush, leap, jump, running; onrush, storm, attack

rǽsan [] wv/t1b to rush, hasten; enter on rashly; rush upon, attack

rǽsbora2 [] m (-n/-n) counselor, leader, guide

ræsc [] m (-es/-as) shower

ræscan [] wv/t1b to vibrate, quiver

ræscettan [] wv/t1b to crackle, creak, coruscate

ræsn [] n (-es/-) plank, beam, wall-plate, raising piece

rǽsu? [] f? (-we/-wa) suggestion, deliberation, counsel

rǽswa2 [] m (-n/-n) leader, counselor, ruler, guide; chief, prince, king

rǽswan [] wv/t1b to think, consider, conjecture, suspect

rǽswian [] wv/t2 to think, consider, conjecture, suspect

rǽswung [] f (-e/-a) reasoning, conjecture

ræt [] m (-es/-as) rat

rǽw [] 1. f (-e/-a) row, line; succession; hedgerow; 2. see hrǽw

réad [] 1. adj red; (of gold); 2. past 3rd sing of réodan

réada [] f pl tonsil

réadbasu [] adj reddish purple

réade [] adv with red color

réadfáh [] adj red of hue

réadgoldlæfer [] f (-e/-a) plating of (red) gold

réadian [] wv/t2 to be or become red

réadléaf [] adj red-leaved

réadlesc [] adj colored red [rubricata] (a skin, hide (of a beast), whether on the body or taken off; a felt, pelt, [pellis])

réadnes [] f (-se/-sa) redness

réadstalede [] adj red-stalked

réaf [] n (-es/-) plunder, booty, spoil; garment, armor, vestment

réafere [] m (-es/-as) robber, plunderer

réafgend [] m (-es/-) robber

réafian1 [] wv/t2 1. to rob, plunder, take by force, waste, ravage; carry off, remove, transport; ge~ strip; 2. to robe

réafigende [] adj rapacious

réaflác [] n (-es/-), m (-es/-as) robbery, rapine; plunder, booty

réafol [] adj rapacious

réafolnes [] f (-se/-sa) rapacity

réafung [] f (-e/-a) spoliation, plundering

reahtigan [] wv/t2? to dispute, discuss

réam [] 1. m (-es/-as) cream; 2. see hréam

réamwín? [] n (-es/-) a kind of wine

recan [] sv/t5 3rd pres ricð past ræc/rǽcon ptp gerecen to bring, convey; ge~ go, move, rush

récan1 [] 1. irreg wv/t1b 3rd sing récð past réhte ptp geréht to fumigate, expose to smoke; burn incense; 2. see reccan 2

reccan [] irreg wv/t1b 1. to stretch, tend, go; extend, hold out to, give; 1 instruct, explain, interpret; tell, narrate; quote; correct, reprove; ge~ to wield (authority), give judgment, decide, direct, control; ge~ prove; ge~ count, reckon; 2. (récan) to take care of, be interested in; care for; care, desire (to do something)

réccelíest [] f (-e/-a) carelessness, negligence

reccend [] m (-es/-) ruler, guide

reccenddóm [] m (-es/-as) governance, oversight

reccere [] m (-es/-as) teacher, ruler, director; interpreter

reccung [] f (-e/-a) narrative

reced [] n (-es/-), m (-es/-as) building, house, palace, hall; a couch running round three sides of a table for reclining on at meals, an eating-couch, table-couch [triclinium]

recedlic [] adj palatial

recednes1 [] f (-se/-sa) narrative, history; interpretation; direction, correction; ánfeald ge~ prose

réceléas [] adj reckless, careless, negligent

réceléasian [] wv/t2 to neglect

réceléaslíce [] adv heedlessly, carelessly, inattentively

réceléasnes [] f (-se/-sa) recklessness, carelessness, negligence

récels [] m (-es/-as) incense, frankincense; [réc]

récelsbúc [] m (-es/-as) censer

récelsfæt [] n (-es/-fatu) censer

récelsian [] wv/t2 to perfume with incense

récelsréoce [] f (-an/-an) burning of incense

recen [] adj ready, prompt, quick; rapid, violent

recene [] adv instantly, quickly

recenian [] wv/t2 to pay; ge~ to explain, recount, relate

recenlíce [] adv immediately, forthwith

recennes [] f (-se/-sa) coming together?; going?

recondlic [] adj Consisting of a great number, numerous, manifold; Full of rhythm or harmony, according to rhythm, measured, rhythmical, harmonious, melodious [numerosus]

rédestán [] m (-es/-as) synophites, red ochre; sinopis

réfa1 [] m (-n/-n) high official, reeve, steward, sheriff, count (comes), prefect, consul

regn [] m (-es/-as) rain; showers of rain

regnheard [] adj very hard

regnian [] wv/t2 1. to rain; 2. see rénian

regnþéof2 [] m (-es/-as) downright thief

regol [] m (-es/-as) rule, regulation, canon, law, standard, pattern; monastic code of rules; ruler (instrument); [L regula]

regolbryce [] m (-es/-as) breech of rules

regolfæst [] adj rigid, strict, adhering to monastic rules

regolian [] wv/t2 to draw lines with a ruler

regollagu [] f (-e/-a) monastic law

regollic [] adj according to rules, canonical, regular; adv ~líce

regollíf [] n (-es/-) life according to ecclesiastical rules

regolsticca [] m (-n/-n) rule, ruler (instrument)

regolþéaw [] m (-es/-as) discipline of (monastic) rule

regolweard [] m (-es/-as) regulator, director, ruler, abbost, provost

regulares [] m pl regular days in computation

relicgang [] m (-es/-as) visiting of relics

reliquias [] m pl relics of Saints (gen. –a, dat. –um); sing reliquium; ~ rǽran to carry relics in processions

remian [] wv/t2 to mend

Rémisc [] adj Roman

rempan [] wv/i1b to be hasty, precipitate

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]