- •Ю.В. Косенко основи теорії мовної комунікації
- •Тема 1. Комунікація
- •Спілкування та діяльність
- •Стилі спілкування
- •Чим відрізняється спілкування від комунікації
- •Ознаки спілкування
- •Типові визначення комунікації
- •Наукові підходи, які використовуються до “основ теорії мовної комунікації”
- •Список основної літератури
- •Запитання до теми 1
- •Тема 2. Загальні відомості про мовлення та мислення
- •1. З історії вивчення мовленнєвої діяльності
- •1.1. Витоки теорії мовленнєвої діяльності. Античні й середньовічні підходи до мовленнєвої діяльності
- •1.2. Хіх століття у вивченні мовленнєвої діяльності
- •1.3. Хх століття у вивченні мовленнєвої діяльності
- •Мовлення: поняття, терміни
- •2.2. Науки, що вивчають мовлення
- •3. Види мовлення як діяльності. Мислення і мовлення
- •3.1. Види мовлення
- •3.2. Мислення і мовлення
- •4. Різновиди мовлення за формою вираження думки
- •4.1. Внутрішнє мовлення
- •4.2. Зовнішнє мовлення
- •Список основної літератури
- •Запитання до теми 2
- •Тема 3. Комунікативний процес
- •1. Комунікативний процес: природа, структура, аспекти
- •2. Етапи в розвитку комунікації
- •3. Монологічна (одновекторна) та діалогічна (багатовекторна) форма мовлення
- •4. Види комунікації
- •5. Типи комунікації
- •Відправник одержувач
- •Список основної літератури
- •Список додаткової літератури
- •Запитання до теми 3
- •Тема 4. Проблеми конфліктів у спілкуванні людей
- •Поняття конфліктів, їх особливості
- •Конфліктна ситуація, складові та етапи розвитку
- •Основні типи конфліктів
- •Способи вирішення конфліктів
- •5. Конфлікти під час спілкування з дітьми
- •Список основної літератури
- •Запитання до теми 4
- •Тема 5. Мовленнєве спілкування
- •Форми, у яких здійснюється мовленнєве спілкування
- •2. Моделі породження мовлення
- •Список основної літератури
- •Запитання до теми 5
- •Фатична метакомунікація
- •2.1. Фази метакомунікативного акту
- •2.2. Статус метакомунікативних одиниць
- •2.3. Метакомунікативні одиниці як носії контекстуалізуючої, соціально-дейктичної та інтерсуб’єктної інформації
- •Список основної літератури
- •Запитання до теми 6
- •Тема 7. Етикет
- •Історія виникнення і розвитку етикету
- •2. Мовленнєвий етикет
- •3. Епістолярний етикет
- •4. Службовий етикет
- •4.1. Одяг і зовнішній вигляд
- •4.2. Підготовка до спілкування
- •4.3. Прийом підлеглих
- •4.4. Бесіда з відвідувачами
- •Список основної літератури
- •Запитання до теми 7
- •Тема 8 (1). Дискурс
- •Дискурс як форма мовленнєвої взаємодії
- •Діалогічний дискурс
- •Список основної літератури
- •Запитання до теми 8(1)
- •Тема 8(2). Комп’ютерний дискурс
- •1. Лексико-стилістичні особливості комп'ютерного дискурсу
- •1.1. Комп'ютерний дискурс як соціальна підсистема мови
- •1.2. Аналіз розвитку українського комп'ютерного жаргону як нової субкультури
- •2. Місце комп'ютерного дискурсу в комунікативному середовищі
- •2.1. Загальні характеристики комп'ютерного спілкування
- •2.2.Графічні засоби передачі емоцій під час комп'ютерного спілкування
- •Первинні смайлики:
- •Вторинні смайлики:
- •Зі зміненим носом:
- •Зі зміненими очима:
- •Зі зміненими кількома cимвoлaми:
- •2.3. Лінгвістичні характеристики комп'ютерного дискурсу
- •Список основної літератури:
- •Запитання до теми 8(2):
- •Тема 9. Соціолінгвістичні аспекти діалогічної взаємодії в дискурсі
- •1. Соціальні чинники як показники мовленнєвої поведінки комунікантів
- •2. Гендерний аспект діалогічного дискурсу
- •Список основної літератури
- •Запитання до теми 9
- •Тема 10. Невербальні засоби комунікації
- •Фонація
- •2. Кінесика
- •2.1. Жести у системі невербальних засобів комунікації
- •2.2. Види жестів
- •2.2.1. Ритмічні жести
- •2.2.2. Емоційні жести
- •2.2.3. Жести-знаки
- •2.2.4. Вказівні жести
- •2.2.5. Образотворчі жести
- •2.2.6. Жести-символи
- •2.3. Роль жестів у виникненні звукової мови
- •3. Інші невербальні засоби комунікації
- •3.1. Мова прапорів
- •3.2. Мова свисту
- •3.3. Мова музичних інструментів
- •3.4. Мова вигуків
- •Список основної літератури
- •Запитання до теми 10
- •Додаток а
- •Додаток в (обов’язковий) короткий словник термінів
2.1. Жести у системі невербальних засобів комунікації
Поряд із широким ситуаційним паралінгвістичним контекстом усне спілкування широко використовує типізовані фізичні прояви мовця, спрямованими на орієнтацію слухача однозначно сприймати висловлювання. До цих засобів належать насамперед жести і міміка. До жестів належать різноманітні рухи тіла, тобто кінесика, а до міміки – вираз обличчя мовця.
Слово “жест” запозичено з французької мови, а у французькій мові це слово успадковано з латинської мови: gestus означає “постава, поза, рух тіла”.
Значення окремого жесту коливається від цілого повідомлення до позначення окремого звуку. Мова жестів засвідчена у народів первісної та розвинутої культури, в умовах багатомовності (в індіанців Північної Америки), природної німоти (мова жестів глухонімих) та штучної (мова жестів цистерціанців, жінок у деяких місцях Кавказу). Жестами американські індіанці могли переказувати повідомлення на досить значні відстані в межах видимості, але за межами чутності. В їхній кінетичній мові образних та вказівних знаків були також умовні знаки, за допомогою яких можна було передавати власні імена та назви.
Антропологи виявили, що людське тіло може набувати до тисячі найрізноманітніших стійких поз, значна частина яких має чітко виражене комунікативне призначення. Міміка та жести підсилюють інформацію, а іноді створюють певний підтекст, навіть антонімічно переосмислюють сказані слова, таким чином ілюструючи відому сентенцію, що мова дана для того, щоб приховувати свої думки. Не слід випускати з уваги й те, що у спонтанному мовленні, коли важко підшукати потрібне слово, його заміняють жестом. Якщо, наприклад, запитати, що таке кручені сходи або брижі, будь-яка людина, навіть дуже обдарована в мовному плані, мимовільно починає рукою зображати спіраль або кистю руки в горизонтальному положенні похитувати пальцями.
Мовознавці зрозуміли важливість міміки і жестів у спілкуванні, особливо якщо врахувати, що вони мають і національну специфіку; це засвідчується створенням останнім часом словників жестів і міміки.
2.2. Види жестів
За своєю роллю в комунікації виділяються дві групи жестів: жести знакові (що мають як план вираження, так і план змісту) і жести незнакові. Розглянемо спочатку використання у мові жестів незнакових – ритмічних і емоційних.
2.2.1. Ритмічні жести
Підкреслення ритмічного малюнка висловлювання – найважливіше амплуа жесту в розмовній мові. У лінгвістичній літературі справедливо відзначалася подібність ролі жесту з роллю інтонації в організації висловлювання. Точніше кажучи, жест частково дублює інтонацію, робить її наочною в буквальному значенні слова – виділяє певні мовні синтагми, зазначає їхні межі, вказує на прискорення або уповільнення темпу мовлення, підкреслює логічний наголос (центр інтенсивності). Усупереч заданій інтонації людина в природній ситуації жестикулювати не може: і кинесика жесту, і кинесика нашої артикуляційної бази підпорядковуються в момент мовлення єдиному моторному центру мозку, єдиному імпульсу. Оскільки у мовця відбувається співкоординація тонких артикуляторних рухів, необхідних для вироблення звуків мовлення, і динамічних рухів, виконуваних руками, то це створює ритмічну єдність усіх засобів комунікації.
Ритм висловлювання в розмовному мовленні – рівномірне чергування прискорення й уповільнення – створюється і підкреслюється повторенням однотипної інтонеми і – одночасно – повторенням того самого жесту в одних випадках і переключенням на новий тип інтонеми і відповідно новий тип жесту – в інших. Усе це і створює картину рухливої гри прискорень і уповільнень, напружень і ослаблень у розмовному мовленні. Ритможест підкреслює також комунікативно-значуще членування мовлення.
Монотонність ритму прекрасно передає одноманітне погойдування головою або скандоване погойдування ребром долоні. Певні інтонаційно-синтаксичні структури природніше провадяться і легше сприймаються за участю в акті мовлення жесту. Такою є конструкція перелічення. Сама структура фрази при переліченні – повторення однорідних в інтонаційному відношенні відрізків – викликає потребу підтримати динамічну структуру фрази динамікою жесту. При переліченні ніби включається наш внутрішній метроном – і мовець виявляє хід цього свого внутрішнього часу жестом.
Ритможест – це сигнал, додатковий суперсегментний засіб для організації висловлювання. Характерно, що за ним не лише не закріплений якийсь певний зміст, але немає, як правило, і фіксованого малюнка жесту. Ідеальний випадок ритможесту – скандування долонею руки (ребром її), але цю саму функцію може виконувати й інший жест, наприклад, рух руки, стиснутої в кулак, або що описує у повітрі пальцем півколо, або що-небудь третє, четверте... Суттєве тут одне – сама ритмізація руху, подвоєння, потроєння і т.д. того самого руху в заданому темпі. Ритм може відбивати і рука, що набула положення для виконання якогось жесту-знаку; при цьому в одному жесті сполучається дві функції.