Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Николаев Часть 3.doc
Скачиваний:
65
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
1.66 Mб
Скачать

Иероглифика

Табл. 10. Графемы, состоящие из десяти и более черт.

Чте-ние

Значение

К-во

черт

Каллиграфия

Приме-ры

gāo

Высокий

10

稿

Конопля

11

鹿

Олень

11

hēi

Чёрный

12

Барабан

13

Нос

14

课 文

旅客入出境携带物品超过如下限量,

则需书面向海关申报 :

1、鲟鱼籽250克;2、酒精饮料2瓶;3、雪茄烟50支;4、香烟100支;5、烟丝250克.

禁止入出境物品表:

  各种武器、弹药、军用弹头、军用设备、爆炸装置、核武器、化学武器、细菌 武器和其他大规模杀伤性武器及其原材料和研制用的设备。

  

生 词

如下

rúxià

(как) ниже следует; нижеследующий

限量

xiànliàng

ограничение; лимит

то, тогда, в таком случае

鲟鱼

xúnyú

осётр

икра

грамм

酒精

jiǔjīng

алкоголь

饮料

yǐnliào

напиток

píng

бутылка

雪茄烟

xuěqié yān

сигара

zhī

счётное слово для сигарет

香烟

хiāngyān

сигареты

烟丝

yānsī

трубочный табак

禁止

jìnzhǐ

запрещать; воспрещать

jūn

армия, военный

弹头

dàntóu

боеголовка

装置

zhuāngzhì

устройство

ядерный

化学

huàxué

химия

细菌

xìjūn

бактерия

杀伤

shāshāng

убить и ранить

原材料

yuáncáiliào

сырьё

研制

yánzhì

разрабатывать и производить

Упражнение 101. Найдите в тексте эквиваленты следующих словосочетаний:

алкогольные напитки, ядерное оружие, нижеследующее количество, икра осетровых, химическое оружие, запрещается ввозить, бактериологическое оружие, взрывное устройство, оружие массового уничтожения, оборудование для разработки и производства, превышать количество, письменно декларировать.

Упражнение 102. Переведите словосочетания.

一入境就出示护照;一开包儿就没收香烟;一喝酒精饮料就能生病;一开机就自动关机;只有喝点儿茶水才好;一出去就向前边走了;只有向左边拐才能找到;一找雪茄烟就禁止入竟;只有不携带武器才能过境;一超过限量就向海关申报。

Упражнение 103. Переведите предложения и поставьте к ним вопросы.

  1. 除了大包儿以外你还有没有行李?

  2. 因为你带三个手机,所以得上税。

  3. 虽然这个邮 递物品被违法打开了,但是海关没有检查。

  4. 除了烟丝以外你带什么烟?

  5. 海关不但进行检查,而且查禁走私。

  6. 那次我因为迟到被班主任罚款五元。

  7. 除了申报单以外旅客要填这个表格。

  8. 海关人员一开旅行包就没收香烟。

  9. 因为行李很多,海关人员进行很久的检查。

  10. 连外国业务员也带俄国的货币。

  11. 弹药走私海关人员查禁了几次。

  12. 那位通关者就要被罚款50000美元。

  13. 外国学生向大学提交有病的证明。

  14. 有的海关人员让他们选择“红色通道” 通关。

  15. 你一超过限量海关就罚款。

  16. 他们来这儿填写申报单的表格。

  17. 只有你查禁麻醉品走私才能获得勋章。

  18. 不但毒品而且弹药海关也应该没收。

  19. 通关者连口袋也要让海关检查。

  20. 你们一超过合理数量就不能选择“绿色通道”通关。

Упражнение 104. Закончите предложения.

  1. 你一带麻醉品。。。

  2. 只有旅客填申报单。。。

  3. 海关一找到这些贵金属和宝石。。。

  4. 只有你不带香烟。。。

  5. 通关者一填申报单。。。

  6. 只有他不喝酒精饮料。。。

  7. 国家一禁止入竟各种设备。。。

  8. 只有贵公司出口原材料。。。

Упражнение 105. Переведите предложения.

  1. Кроме продуктов питания, таможенники конфисковали ещё и 2 сотовых телефона.

  2. Так как американский турист неправильно заполнил этот бланк, ему придется переписать.

  3. Мы дважды проводили это мероприятие в прошлом году.

  4. Кроме этого, они везут ещё и сигары.

  5. Кем запрещён ввоз оружия и боеприпасов?

  6. Твой друг ужинал 15 минут.

  7. Сегодня даже таможенник не открывал мои сумки.

  8. Запрещено вывозить дериваты диких животных.

  9. Некоторые пассажиры выбирают «Зелёный коридор», некоторые выбирают «Красный».

  10. С утра до вечера таможенники борются с контрабандой.

  11. На прошлой неделе этот таможенник дважды конфисковал наркотики.

  12. Кем выполнялись эти задачи в прошлом месяце?

  13. Хотя наши туристы превысили норму вывоза алкогольных напитков, таможенники не конфисковали их.

  14. Хотя они везли контрабандные наркотики, они пошли через «Зеленый коридор».

  15. Таможня конфисковала не только наркотики, но и контрабандные сигареты.

  16. Этот иностранец не позволил таможеннику досмотреть даже свои карманы.

  17. Эти юбилейные медали и печатные материалы ввозить запрещено.

  18. Не только алкогольные напитки, но и сигареты мы конфискуем.

Упражнение 106. Прочтите, выпишите незнакомые слова, переведите.

赴俄留学需要那些手续?越详细越好。打算去俄罗斯留学,但需要提前做那些准备,需要的手续有哪些.

办理海关手续 (下)

填好“报关单”后,即可带上自己的行李到“红色通道”前排队准备通关。通关时,要把本人护照、签证、机票(包括行李票)、“报关单”一起交给海关工作人员,同时把随身携带的行李、物品一一放到 X光检验机的传送带上接受检查。

当海关工作人员有权要求入境者打开箱包、行李进行人工检查。必要时,海关工作人员有权将入境者带到工作间进行搜身检查。

一切检查完毕,海关工作人员在入境者填好的“报关单”上签字盖章,至此即告通关完毕。

Упражнение 107. Переведите устно.

  1. Ваша имя и фамилия.

  2. Заполните, пожалуйста, бланк таможенной декларации.

  3. В этой графе напишите откуда вы едете.

  4. В этой графе напишите место вашего назначения.

  5. Дайте мне Ваш загранпаспорт, билет на поезд, багажную квитанцию и таможенную декларацию.

  6. Здесь поставьте подпись.

  7. Положите сюда Ваши сумки.

  8. Как только Вы положите сюда Ваш багаж, мы начнем таможенный досмотр.

  9. Только после завершения таможенного досмотра, Вы сможете получить Ваши документы.

  10. Везете ли Вы с собой оружие, боеприпасы?

  11. Вы провозите наркотики и средства для их применения?

  12. Вы везете дериваты диких животных?

  13. В соответствии с законом мы конфискуем эти продукты питания.

  14. Вы задекларировали несколько фотоаппаратов, поэтому должны заплатить пошлину.

  15. Некоторые вещи Вы можете провозить беспошлинно, другие облагаются пошлиной.

  16. Вы нарушили Российское таможенное законодательство.

  17. В соответствии с правилами мы должны провести личный досмотр.

  18. Пройдите в ту комнату для личного досмотра.

  19. Согласно таможенным правилам мы имеем право оштрафовать Вас.

  20. Вам следует пойти в банк и заплатить штраф!

Упражнение 108. Прочтите и запомните эти фразы.

我马上就来

Wǒ mǎshàng jiù lái.

Я сейчас приду.

你感觉怎么样?

Nǐ gǎnjué zěnmeyàng ?

Как ты себя чувствуешь?

很不舒服.我好象病了

Hěn bù shūfú. Wǒ hǎoxiàng bìng le.

Очень плохо, я, кажется, заболел.

你哪儿不舒服?

Nǐ nǎr bù shūfú ?

Что у тебя болит?

Упражнение 109. Прочтите и переведите.

位美国教授在教中文,他说:«中国文字始于象形» 于是在黑板上写个«宀» ,告诉学生这代表房屋,于是写了个 «女» ,说这代表女人。然后问学生«屋子里有一个女人会得到什么?» —个美国学生喊:«麻烦!» 教授微笑«如果屋子里有一个中国女人, 就会得到平安»。

教授

jiàoshòu

профессор

文字

wénzì

письменность

房屋

fángwū

дом

于是

yúshì

затем

得到

dédào

получить

hǎn

кричать

麻烦

máfan

беспокойство