Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Николаев Часть 3.doc
Скачиваний:
65
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
1.66 Mб
Скачать

Иероглифика

Табл. 6. Графемы, состоящие из шести черт.

Чте-ние

Значение

Каллиграфия

Приме-ры

()

yáng

Баран

Зерно

Ровный , вместе

Одежда

Тоже,также

ér

Ухо

chén

Подданный

Уступать

ér

И,а

Страница

Упражнение 64. Найдите знакомые графемы в иероглифах.

课 文

俄罗斯海关旅客通关须知 :

  (一)入出境旅客通关 。

  1. 根据俄罗斯联邦海关法,入出境的旅客必须通过海关监管。旅客应向海关申报。

  2. 除了法律规定免验者以外,海关以自用合理数量为原则验放入出境旅客行李物品。

  3. 如果旅客携有需向海关申报的物品,应填写海关申报单,选择“红色通道”通关,并报请海关办理物品入境或出境手续。

  4. 要是旅客携有无需向海关申报的物品,免填海关申报单,选择“绿色通道” 通关。

5.旅客携带油画出境时,需向海关提交俄文化部门 开具的油

画鉴定出境证明。

Новые слова

通关

tōngguān

проходить таможню

必须

bìxū

следует (что-либо сделать)

通过

tōngguò

проходить через

监管

jiānguǎn

правило, порядки

申报

shēnbào

подавать декларацию, декларировать

法律

fǎlǜ

закон

规定

guīdìng

правило

miǎn

освободить (от налогов)

yàn

проверять

以…为…

yǐ…wèi

с помощью; посредством

数量

shùliàng

количество

原则

yuánzé

принцип

验放

yànfàng

проверка и очистка

xié

иметь при себе

требоваться; необходимо

选择

xuǎnzé

выбирать

通道

tōngdào

проход, канал, коридор

bìng

и, к тому же

报请

bàoqǐng

подавать, заявлять

手续

shǒuxù

процедура; формальность

не; не иметь; без-

提交

tíjiāo

представить; передать

开具

kāijù

выпускать

鉴定

jiàndìng

оценка; экспертиза;

证明

zhèngmíng

справка, подтверждение

Упражнение 65. Найдите в диалоге эквиваленты словосочетаний.

По закону; въезд-выезд; подлежат таможенному контролю; разумное количество; вещи, подлежащие обязательному декларированию; заполнять таможенную декларацию; провозить с собой; красный канал; зеленый канал; осуществлять таможенные формальности (процедуры); не заполнять таможенную декларацию; провозить иностранную валюту; предъявлять таможне; Министерство культуры; экспертиза картины; справка на вывоз.

Упражнение 66. Переведите словосочетания.

根据海关法; 俄罗斯联邦; 行李物品; 入出境; 通过海关监管; 向海关申报; 免验者; 向海关申报的物品; 出境时;红色通道; 报请海关; 选择“绿色通道”; 3000美元以上; 携带油画; 提交出境证明

Упражнение 67. Переведите предложения и поставьте к ним вопросы.

  1. 有的旅客向海关提交汽车出境的证明。

  2. 外国学生去海关填写申报单。

  3. 今天我们 选择“绿色通道” 通关。

  4. 在火车站旅客不想报请他办理海关入境手续。

  5. 女孩儿向大学提交有病的证明。

  6. 有的海关人员让他们选择“红色通道” 通关。

  7. 他们来这儿填写证明的表格。

  8. 外国旅行者向飞机场的海关人员提交填写的申报单。

  9. 有人报请他办理海关出境手续。

  10. 旅游者请文化部门办理开具油画出境证明。

Упражнение 68. Переведите словосочетания.

по закону

- - - производить таможенный досмотр; - - - заполнять таможенную декларацию; - - - подлежат таможенному контролю; - - - провозить с собой вещи; - - - осуществлять таможенные формальности (процедуры); - - - провозить иностранную валюту; - - - достоверно декларировать; - - - предъявлять таможне; - - - проводить экспертизу картины.

провозить с собой

- - - иностранную валюту; - - - картины; - - - справку на вывоз; - - - иностранную валюту в сумме, - - - вещи, подлежащие обязательному декларированию; - - - лекарство в разумном количестве; - - - сотовый телефон; - - - иностранную валюту в сумме,наркотики; - - -одежду в разумном количестве.

заполнять

- - - таможенную декларацию; - - - бланк; - - - справку; - - - бланк загранпаспорта; - - - бланк карточки на выезд; - - - бланк таможенной декларации; - - - билет на самолёт; - - - бланк заявления; - - - бланк справки на СПИД; - - - билет на поезд;.

выбирать

- - - красный коридор; - - - бланк экспертизы; - - - бланк почтового отправления; - - - зелёный коридор; - - -симпатичную девушку; - - - картину, написанную маслом; - - - путешествие заграницу; - - - билет на самолёт; - - - свой багаж; - - - импортные вещи.

Упражнение 69. Прочтите со словарем, выпишите новые слова и переведите.

甲:行李里面装20个手机出国,海关会不会罚款或没收?

乙: 第一,只要不是包装崭新的手机就没问题,只要你用过,就是个人物品;

第二,要是新的,你如果申报,是不会被收的,但是要交税;

第三,你如果不申报,没抽查到你的箱子,你也可以过关;

万一,不幸被抽到了……就会被没收。

Упражнение 70. Найдите в упражнении эквиваленты словосочетаний.

В любом случае; сотовый телефон в новой упаковке; если не декларировать; следует заплатить пошлину; проходить таможню; предмет личного пользования; бывший в употреблении; всё в порядке; если не повезёт; выборочная проверка; может быть конфискован.

Упражнение 71. Переведите устно.

  1. Ваша имя и фамилия.

  2. Заполните, пожалуйста, бланк таможенной декларации.

  3. В этой графе напишите откуда вы едете.

  4. В этой графе напишите место вашего назначения.

  5. Дайте мне Ваш загранпаспорт?

  6. Здесь поставьте подпись.

  7. Отвечайте, пожалуйста, на мои вопросы.

  8. Везете ли Вы с собой иностранную валюту?

  9. Вы провозите видеокамеру и фотоаппарат?

  10. Вы везете продукты питания?

  11. В соответствии с законом мы конфискуем эти продукты питания.

  12. Вы задекларировали 6 сотовых телефонов, поэтому должны заплатить пошлину.

  13. Некоторые вещи Вы можете провозить беспошлинно, другие облагаются пошлиной.

  14. Вы нарушили Российское таможенное законодательство.

  15. Согласно таможенным правилам мы имеем право оштрафовать Вас.

  16. Вам следует пойти в банк и заплатить штраф!

Упражнение 72. Прочтите и запомните эти фразы.

你以前是怎么考虑的?

Nǐ yǐqián shì zěnme kǎolǜde ?

О чем же ты раньше думал?

当心!

Dāngxīn

Осторожно!

就这些吗?

Jiù zhèxiē ma ?

И это все ?

Упражнение 73. Прочтите и переведите.

小张病了 ,需要住医院手术,他低声对母亲说:

«亲爱的妈妈,去年您住医院,医生送来了一个小妹妹给您。

现在请您转告医生,我不想要小女孩,让他送我一只小狗吧》

手术

shǒushù

операция

低声

dīshēng

тихо; тихим голосом

母亲

mǔqīn

мать

亲爱

qīn’ài

дорогой, любимый

转告

zhuǎngào

передать на словах