- •Деловой английский язык
- •Содержание
- •Введение
- •1 Инструкция по работе с пособием
- •2 Программа дисциплины
- •2.1 Цели и задачи дисциплины
- •2.2 Требования к уровню усвоения содержания дисциплины
- •2.3 Содержание дисциплины
- •Контрольная работа 1
- •1. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 4 абзацы. Перепишите и письменно переведите 1 и 2 абзацы. How to Make Meetings Work?
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •3. Какие предложения являются верными?
- •4. Дополните предложения.
- •5. Переведите следующие слова и словосочетания на английский язык:
- •1. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 4 абзацы. Перепишите и письменно переведите 1 и 2 абзацы. Functional résumés
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •3. Какие предложения являются верными?
- •4. Дополните предложения.
- •5. Переведите следующие слова и словосочетания на английский язык:
- •1. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 4 абзацы. Перепишите и письменно переведите 1 и 2 абзацы. The main forms of business organization
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •3. Какие предложения являются верными?
- •4. Дополните предложения.
- •5. Переведите следующие слова и словосочетания на английский язык:
- •1. Прочтите и устно переведите на русский язык с 1-го по 4 абзацы. Перепишите и письменно переведите 1 и 2 абзацы. What Makes a Good Leader
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •2. Ответьте письменно на вопросы после текста.
- •3. Верные предложения из текста:
- •4. Дополненные предложения:
- •5 Содержание и оформление контрольных работ
- •6 Темы практических занятий
- •7 Вопросы для подготовки к зачету
- •8 Список рекомендуемой литературы
- •Кубанский государственный технологический университет
- •350072, Краснодар, ул. Московская, 2, кор. А
6 Темы практических занятий
Поскольку проверить речевые умения студента (чтение, произношение, понимание на слух текстов, построенных на изученной лексике) невозможно только с помощью письменных контрольных работ, в институте проводятся практические занятия в сентябре и январе-феврале. На них-то и проводятся, и совершенствуются речевые умения и навыки.
На практических занятиях, посещение которых строго обязательно для всех студентов-заочников, осуществляются:
– Дальнейшая отработка устной части заданий, защита контрольных работ;
– Сдача норм дополнительного чтения (проверяются правильность и беглость чтения, передача содержания прочитанного на русском языке).
Студенты должны иметь тетради, в которых выполняются упражнения из учебника, предусмотренные программой. В тетради, работая самостоятельно, необходимо указать номер задания и дату его выполнения. Например: «Задание №1, 10 сентября 200.. года» Тетради с письменными упражнениями представляются преподавателю на практических занятиях.
№ |
Тема практического занятия |
К-во час. |
1 |
Контракт |
2 |
2 |
Деловая корреспонденция |
2 |
3 |
Деловые переговоры |
2 |
4 |
Реклама и презентации |
2 |
5 |
Финансы |
2 |
6 |
Поиск работы |
2 |
7 Вопросы для подготовки к зачету
К зачету допускаются студенты, выполнившие весь объем работ, предусмотренных программой вуза.
На зачете проверяются следующие навыки и умения:
а) Чтение и понимание содержания текста на английском языке, включающего в себя изученный на данном этапе лексико-грамматический материал.
Формы проверки понимания содержания текста: письменный или устный перевод всего текста или его фрагмента, ответы на вопросы по содержанию текста, выбор соответствующего варианта ответа из ряда предложенных высказываний, другие формы контроля.
б) Грамматический материал проверяется в форме контрольных упражнений или тестов на базе проработанного лексического минимума.
Объем материала и время подготовки могут незначительно варьироваться в зависимости от конкретного вуза.
8 Список рекомендуемой литературы
1. Богатский И. С., Дюканова Н. Н. Бизнес-курс английского языка. Киев, 1997.
2 Воркачев С. Г., Жук Е. А. Деловая переписка и контракт: Методические указания по английскому языку для студентов 2-го курса всех форм обучения всех специальностей. Краснодар: КубГТУ, 1996.
3. Самуэльян Н. А. Настольная книга секретаря-референта. Контракты, деловая корреспонденция, документация на английском и русском языках. М., 2000.
4. Васильева Л. Деловая переписка на английском языке. М., 1998.
5. Израилевич Е. Е. Коммерческая корреспонденция и документация на английском языке. СПб., 1992.
6. Шалыпина С. С. Чтение и составление контрактов на английском языке. М., 1991.
7. Шевелева С. А., Скворцова М. В.Английский язык для бизнесменов. М.,1990.
8. Grant D., McLarty R. Business Basics. Oxford Up, 1995.
9. Mack A. The Language of Business. Аудиокурс делового английского языка. М., 1994.
10. Tullis G., Trappe T. New Insights into Business. Longman, 2000.
ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Методические указания
Составители: Воркачев Сергей Григорьевич;
Середа Полина Витальевна;
Темникова Лина Борисовна
Эл. изд. 203Кб № 67
Технический редактор Н. А. Колычева
Компьютерная верстка С. Г. Воркачев