- •Содержание
- •1. Предлог
- •2. Союз
- •Обратите внимание на употребление следующих слов в качестве союзов и предлогов:
- •Обратите внимание на следующие вводные слова:
- •3. Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Can (мочь ч-л делать)/ be able to (смочь ч-л сделать)
- •May (можно)/ be allowed to ( разрешается)
- •4. Условные предложения
- •Типы условных предложений
- •Условные предложения смешанного типа
- •5. Инфинитив
- •Формы инфинитива
- •Функции инфинитива в предложении
- •Оборот: objective with the infinitive (Объектный падеж с инфинитивом)
- •Оборот: nominative with the infinitive (Субъектный падеж с инфинитивом)
- •1)Одновременность с действием, выраженным глаголом – сказуемым
- •2)Инфинитив имеет пассивное значение.
- •6. Герундий
- •Герундиальный оборот
- •7. Причастие
- •Способы перевода различных форм причастия на русский язык
- •Функции причастия
- •Сложные конструкции, включающие причастие
- •1. В настоящем времени
- •2. В прошедшем времени
- •3. Отражает предшествование одного действия другому
- •8. Словообразование
- •Наиболее употребительные префиксы
- •Наиболее употребительные суффиксы Суффиксы существительных
- •Суффиксы прилагательных
- •Суффиксы глаголов
- •Суффиксы наречий
- •Приложение 1 Фразовые глаголы
- •Приложение 2 Случаи употребления глагола can (could)
- •Случаи употребления глагола may (might)
- •Случаи употребления глагола must
Приложение 1 Фразовые глаголы
To get
To get on |
Сесть на велосипед, поезд, автобус и т.д. |
The boy got on his bike and rode away. |
To get off |
Сойти с поезда и т.д. |
We got off the train in London. |
To get along |
Уживаться, ладить с кем-то |
My dog and my cat get along with each other. |
To get out |
Выйти наружу |
Get out of the room now. |
To get up |
Подниматься с постели |
What time do you get up? |
To get away |
Удрать, исчезнуть, сбежать |
The thieves got away with our money. |
To get over |
Справиться с чем-то, преодолеть |
He can’t get over his illness yet. |
To get down to work/ business |
Приняться за работу, за дело |
It’s eleven o’clock. It’s time to get down to work. |
To turn
To turn around |
Повернуться, Обернуться |
Walk along the road and don’ t turn around |
To turn out |
Оказаться |
It turned out that the children liked the idea of going on a trip. The comedy turned out to be very funny. |
To turn over |
Перевернуться |
Turn the pancake over, please: I smell it burning. |
To turn up |
Появиться, очутиться |
Soon after the bell he turned up in the doorway of our classroom. |
To turn into |
Превратиться |
In the winter, the water turned into ice. |
To turn inside out |
Вывернуть наизнанку |
He turned his sweater inside out to show me the labels. |
To turn upside down |
Перевернуть вверх ногами |
She turned her room upside down looking for her watch. |
To turn up To turn down To turn on To turn off |
Сделать громче Сделать тише Включить/ выключить |
Please, turn off the radio or at least turn it down: I’m trying to sleep. Turn up the television, I can’t hear anything. Turn off the light. |
To rush
To rush at |
Наброситься, накинуться на к-л |
As soon as he came to the office he rushed at his work: he knows there was no time to lose. |
To rush in/ into |
Торопливо войти, ворваться |
The fireman rushed into the burning building to save the child. |
To rush out/ off |
Торопливо выйти, уйти прочь |
Why did he rush out of the room without saying goodbye? |
To rush to |
Броситься, спешно отправиться |
We all rushed to the door when the postman arrived. I’m afraid we’ll have to rush the baby to the doctor, his temperature is too high. |
To run
To run away/ off |
Убегать, удрать |
Don’t run away and leave me alone. When I give him the news, he ran off at once. |
To run down |
Останавливаться (о механизмах, часах), говорить с пренебрежением |
The clock has run down and will stop if not wound. He is always running down his sister. |
To run in |
Заглянуть, забежать, заехать |
Run in and see me this evening. |
To run out |
заканчиваться, иссякать |
The cage was open and the monkey ran out. The money is running out. |
To run over |
Переехать, задавить Перелиться через край, убежать |
Don’t run over the dog! A small kitten was run over by the train. I forgot to turn off the tap and the water ran over (the sink). |
To set
To set about (doing) |
Приняться за что-то, начать что-то делать |
They set about their work at 9. He set about writing a letter to his son. I don’t know how to set about it. |
To set smb to smth/ to do smth |
Заставить кого-либо приняться за дело |
Mother set John to work. Who did you set to do this? |
To set out/ off |
Помещать, выставлять Отправляться (в путешествие, экспедицию) |
The milk can was set out. They set out vegetables for sale. They set out /off on their journey late in the afternoon. Bob set out early the next morning. |
To do
To do away with smth |
Покончить с чем – то |
The government has done away with the old law. |
To do out |
Вычистить, хорошенько убрать |
I’ll do out the living room. |
To do up |
Застегиваться Прихорашиваться |
Do up your coat, it’s cold. Janie did herself up for the party. |
To do with |
Хотеть, нуждаться |
I could do with a sandwich, I’m hungry. |
To look
To look at |
Смотреть на |
Don’t look at me like that! |
To look after |
Присматривать |
She looked after her little brother. |
To look in |
Навещать, заходить |
I’ll look in on my way home. |
To look up |
Искать, посмотреть что-либо |
He looked up the word in the dictionary. |
To look out |
Осторожно |
|
To look for |
искать |
He is looking for a job. |
To put
To put off to put aside |
Откладывать |
The meeting was put off till Friday. |
To put on |
Надевать |
He put on his warm coat. |
To put away |
Убирать |
She washed the dishes and put them away. |
To put down |
Записывать |
Put down his name and address. |
To put out |
Тушить |
He put out the candle. |
To put up with |
мириться |
He couldn’t put up with it any longer. |
To put through |
соединять |
Put me through to the manager, please. |
To come
To come across |
Случайно встретить, натолкнуться на что-либо |
I’ve just come across a beautiful poem in this book. |
To come along |
Пойти с кем-нибудь |
Come along! |
To come back |
Возвращаться |
What time will he come back? |
To come off |
Отлететь, оторваться |
This button has come off my coat. |
To come on |
Пойдем! |
Come on! |
To come down |
Спускаться |
Wait till she comes down. |
To find
To find fault with s.o. or smth |
Придираться |
|
To find oneself |
Найти свой талант Очутиться, оказаться |
They found themselves far from home. |
To find out |
Выяснить, обнаружить |
He couldn’t find out what they were doing. |
To give
To give away |
Отдавать, дарить, раздавать |
She gave away all her toys. |
To give out |
Раздавать (учебники) |
Give out the homework exercise books. |
To give in |
Уступать |
After a long argument he finally gave in. |
To give up |
Отказаться |
The doctor told him to give up smoking. |
To go
To go in for |
Увлекаться чем-либо |
Do you go in for sports? |
To go off |
Гаснуть |
The candle has just gone off. |
To go on |
Продолжать, идти дальше |
He went on working. |
To go without |
Обходиться без чего-либо |
He went without a holiday. |