lekcii_z_dialektologii
.pdfВ усталених висловах типу к о′сен’і, к весн’і′, к л’і′ту, к пра′знику такі конструкції з давальним відмінком зрідка зустрічаються в усіх українських діалектах (замість з конструкцій з прийменником до з родовим відмінком).
Південно-західні діалекти протиставляються іншим своїм давальним безприйменниковим: мин’і′ засла′бла ма′ти, мин’і′ були′т’ гулува′, рука′,
нуга′; куро′в’і р’іг в’ідби′8с’а.
В інших діалектах і в літературній мові цим формам відповідає родовий
із прийменником у: у ме′не. |
|
|
|
|
|
У |
південно-західних |
діалектах |
поширені |
й |
безприйменн |
конструкції давального відмінка із значенням приналежності: а бра′т вам де?, |
|||||
оте′ц’ д’і′т’ам, ма′ти си′ротам, ма′ти јому′ прийшла′! |
|
|
|||
Словосполучення, до складу яких входять іменники або займенники в |
|||||
знахідному відмінку з прийменниками чи без них. |
|
|
|||
Виразні відмінності у таких словосполученнях |
наявні |
в структур |
|||
дієслово + об’єкт із значенням повідомлення чи турботи. |
|
|
Улітературній мові, південно-східних та в більшості північних діалектів
утаких конструкціях виступає прийменникпро: ду′мају про зе′мл’у, про
шко′лу, мр’і′ју про на8ча′н:’а. У більшості ж південно-західних діалектів в |
|
|||||
них вживається прийменник за: ду′мају за зе′мл’у, чу′ли за не′jі, розпов’іла′ |
|
|||||
за си′на. |
|
|
|
|
|
|
У |
західнозакарпатських |
говірках |
в |
цих |
конструкціях |
вист |
прийменник о: ду′мају о н’ім, о н’іј, проси′ти о по′моч’і.
Условосполученнях із значенням цільової, направленої дії у південносхідних та північних діалектах переважають конструкції знахідного відмінка
зприйменником по: по во′ду, по дро′ва, по гриби′, по ја′годи. Проте в цих же говорах можливі й паралельні форми: по гриби′ – за гриба′ми, по во′ду – за водо′ју.
Упівденно-західних діалектах переважають відповідні конструкції
знахідного відмінка з прийменникомна: п’ішо′8 на карто′пл’у, на во′ду, до л’і′са, на дры′ва. У буковинських, подільських говірках переважають
відповідні їм конструкції орудного відмінка з прийменникомза: за водо′8, за
ожи′но8, за гриба′ми.
У південно-західних говорах типовими є конструкції, до складу яких входять: дієслова чекати, ждати + прийменник на + знахідний відмінок:
чека′jу на учи′тел’а, на не′јі, на н’о′го. В інших діалектах їм відповідають конструкції без прийменника на: чека′jу (жду) учи′тел’а, не′јі, його′.
Специфіка знахідного відмінка проявляється й у вживанні з ни специфічних діалектних прийменників. Так, у ряді південно-західних говорів активно вживається прийменник без (брез, през) у значенні через: іду′ без л’іс, без во′ду, брез по′ле.
Конструкції з орудним відмінком виразно виділяють південно-західні говори.
Так, у карпатських говірках вживаються словосполучення Орудний+ прийменник з із значенням знаряддя дії: р’іза′ти з нужо′м, злуви′8 з рука′ми,
коси′8 з косо′м, написа′8 з ру′чко8.
У середньозакарпатських говірках – конструкції орудний + прийменник перед із значенням причини(через): пе′ред гул’а′н’ом і учи′ти му н’′іколи,
пе′ред муро′зами усе пуме′рзло. |
|
|
|
|
|
|
|||
Південноволинським |
|
говіркам |
властиві |
конструкції |
|
орудний+ |
|||
прийменник за з дієсловами шукати, писати, глядіти: шука′ју за кни′жко8, |
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||
шука′ју за курча′тами, пита8с’а за голово′ју с’іл’ра′ди. |
|
|
|||||||
Конструкції з місцевим відмінком також |
протиставляють південно- |
||||||||
західні діалекти іншим. Так, у них широко вживаною є конструкція місцевий |
|||||||||
із прийменником о |
із значенням |
ознаки, способу |
дії, часу: пес |
о |
криви′х |
||||
ла′бах, ст.’іл о тро′х |
нога′х, |
жи8 о |
хо′лод’і о го′лод’і, це бу′ло |
о |
л’′іт’і, о |
зим’і′, о покро′в’і, гуво′рит’о л’у′д’ах.
Відмінності в структурі простого речення нечисленні. Зводяться вони в основному до особливостей вираження членів речення, насамперед головних, та до окремих особливостей у структурі деяких різновидів речень, зокрема ускладнених.
Так, у питальних реченнях у південно-східних і північних діалектах вживається частка чи, тоді як у частині південно-західних наявний її фонетичний варіант ци.
Стверджувальні слова-речення (еквіваленти речень) у південно-східних і північних говорах представлені варіантамида, еге, в південно-західних –
так, у деяких јо, в карпатських а′јно. |
|
|
|
|
|
|
|||
Ряд |
відмінностей у |
структурі |
простого |
речення |
маємо |
в південно- |
|||
західних говорах: |
|
|
|
|
|
|
|
||
1) |
підмет, |
виражений |
іменником |
або |
особовим |
займенником |
|||
числівниковим |
означенням, |
найчастіше |
спостерігається в |
формі |
родового |
відмінка: је нас штро′х брат’і′8, двох хлопц’і8 п’ішло′, двох нас мулути′ло, трох нас на л’оні і руби′ло;
2) поширені також складені підмети двочленного типу з неузгодженими компонентами називного й родового відмінків: три мулуди′х хло′пц’і8, два
до′брих брат’і′8 не свару′ц’с’а; 3) простий присудок , що виражає володіння чимсь, має, як правило,
особову форму дієслова мати, що зумовлює вираження володіння в активній
формі: ја ма′ју кни′гу, ма′ју ж’і′нку, ма′ју д’і′ти; ма′ју двох син’і′8; ма′ју гро′ш’і.
У південно-східних і північних говорах їм відповідає простий присудок, виражений дієсловом бути в теперішньому часі: у ме′не је кни′га;
4) складений присудок з дієслівною зв’язкою бутив теперішньому часі (є, рідше архаїчна формасуть), як правило, поширений в усіх південнозахідних говорах. Зв’язка в ньому, на відміну від інших говорів, ніколи не
опускається: в’ін је машин’′іст; р’і′чка је широ′ка, је глибо′ка; с ко′жним днем је т’іпл’і′ше;
5) окремі дієслова (насамперед брати, взяти, боліти, мерзнути) мають безприйменникове керування з давальним відмінком додатка(на відміну від прийменникового керування в інших говорах і в літературній мові): мин’і′
були′т’ гулува′, ја забра′8 јуму′ кни′жку; |
|
|
|
||
6) у |
південно-західних |
діалектах |
значно |
поширені |
сполучен |
прийменника до із знахідним відмінком іменника при дієсловах руху: схова′8 |
|||||
до кише′н’і, в’ід: а′ти до рук, пуста′вила ду пе′чи. |
|
|
|
||
Відмінності в структурі складного речення. |
|
|
|
||
Складні |
речення в діалектному синтаксисі |
характеризуються менш |
тісним зв’язком їх компонентів, перевагою сурядності над підрядністю, більшою поширеністю безсполучникових конструкцій.
Здебільшого відмінності зводяться до вживання специфічних діалектних сполучників, сполучних слів, або до своєрідного вживання окремих сполучних засобів, властивих і літературній мові.
Складносурядні речення.
Для вираження в складносурядних реченнях протиставних відношень в південно-західних говорах широко вживається сполучник але′, у карпатських
говірках |
також ај, а′јбо, |
а′јно, у |
ряді наддністрянських, |
надсянських і′но, |
йно. У |
буковинських |
говірках |
широко вживаним є |
сполучникба як у |
протиставному, так і в розділовому значеннях.
У південно-східних і східнополіських говірках активно вживаються
протиставні сполучники но, ну, а, та. Кім того, у східнополіських говірках |
|
|||||
поширені сполучники да, дак як у протиставній, та і в єднальній конструкції. |
|
|||||
Складнопідрядні речення. |
|
|
|
|
|
|
Найвиразніші діалектні відмінності спостерігаються в складнопідрядних |
|
|||||
реченнях з підрядними з’ясувальними, означальними |
та |
обставинними |
|
|||
умови, часу, мети, способу дії. |
|
|
|
|
|
|
Підрядні |
з’ясувальні |
в |
південно-східних |
і |
північних |
г |
приєднуються, як і в літературній мові, сполучниками що, щоб, щоби. У багатьох же південно-західних говорах наявні сполучникиже (жи), ож (ош),
аби, би, жеб, жеби, ожби, оби, коб, коби: наказа′ла д’і′т’ам / коб (жеб, же′би)
уха′т’і сид’і′ли.
Упідрядних означальних в південно-західних і ряді південно-східних говірок уживається багатозначний сполучникде: п’ід’іјшли′ до де′рева / де бу′ло дупло′.
У багатьох південно-західних діалектах у підрядних означальни
реченнях активно вживається сполучне слово котрий: пуда′ј в’ідро′ / котре′ 8 ха′т’і.
У обставинних часу в південно-східних говорах активно вживаними є сполучники доки, поки; в північних часто вживаються сполучникипокуль, покиль, покіль, докуль, докуля (жду / поку′л’ хтос’ пријде′); в південно-
західних – заким, заки, закля, докля, покля та деякі інші.
Уобставинних умови в південно-західних говорах активно вживаються сполучники коби, кобись, коб, кеби, би та деякі інші: коби′ не дошч / п’ішла′ би по гриби′.
Уобставинних мети підрядні приєднуються в південно-східних та в більшості північних за допомогою сполучника щоб, рідше – аби. У південнозахідних поряд із сполучникомаби вживаються сполучники оби, уби, коб, коби, жеби, жиби, би та деякі інші: жиби′ јі′сти / тре ма′ти зу′би.
Уобставинних способу дії наявні відмінності у південно-західних діалектах. Так, у карпатських, галицько-буковинських говірках у них вживаються сполучники ги, ге, гі, гей, гий, гиби, геби, гейби, гайби:
гуво′рит’ / гиби′ вуди′ 8 рот набра′8.
У буковинських говірках у обставинних реченнях способу дії активно вживаними є сполучники акик, акік: така фа′јна / а′кик би намал’о′вана.
Запитання і завдання до самостійної роботи
1.Дайте загальну характеристику особливостей синтаксису простого речення української діалектної мови(насамперед – з точки зору способів вираження головних членів речення).
2.Дайте характеристику сполучним засобам у сполучниковому складному реченні в українській діалектній мові.
Умовні позначення
При транскрибуванні текстів користуємося знаками спрощеного
фонетичного письма:
·8, ) – нескладові у, і / кра)? /во8к?
·1, @, ¹, % - проміжні звуки /д@с’а′ток?
·’ – проривний звук / ’а ′нок?
·зс, жш, бп, дт – частково оглушені дзвінкі приголосні звуки /д’іжшка?
·сз, шж, пб, тд –частково одзвінчені глухі приголосні звуки /про′с’з’ба?
·E, B, C, J, K – дифтонги /п’Bч?
·Палаталізованість позначається знаком мінути (′)
Напівпалаталізованість позначається знаком апострофа (’)
·Наголос позначається знаком акута (′)
·довга вимова приголосних звуків позначається двокрапкою (:)
При записі речень коротка пауза позначається знаком| , а довга пауза у
кінці фрази - ||. Власні назви слід писати з великої букви.