Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

lekcii_z_dialektologii

.pdf
Скачиваний:
234
Добавлен:
21.04.2015
Размер:
313.11 Кб
Скачать

В усталених висловах типу к осен’і, к весн’і, к л’іту, к празнику такі конструкції з давальним відмінком зрідка зустрічаються в усіх українських діалектах (замість з конструкцій з прийменником до з родовим відмінком).

Південно-західні діалекти протиставляються іншим своїм давальним безприйменниковим: мин’ізаслабла мати, мин’ібулит’ гулува, рука,

нуга; куров’і р’іг в’ідби8с’а.

В інших діалектах і в літературній мові цим формам відповідає родовий

із прийменником у: у мене.

 

 

 

 

У

південно-західних

діалектах

поширені

й

безприйменн

конструкції давального відмінка із значенням приналежності: а брат вам де?,

отец’ д’іт’ам, мати сиротам, мати јомуприйшла!

 

 

Словосполучення, до складу яких входять іменники або займенники в

знахідному відмінку з прийменниками чи без них.

 

 

Виразні відмінності у таких словосполученнях

наявні

в структур

дієслово + об’єкт із значенням повідомлення чи турботи.

 

 

Улітературній мові, південно-східних та в більшості північних діалектів

утаких конструкціях виступає прийменникпро: думају про земл’у, про

школу, мр’іју про на8чан:’а. У більшості ж південно-західних діалектів в

 

них вживається прийменник за: думају за земл’у, чули за не′jі, розпов’іла

 

за сина.

 

 

 

 

 

 

У

західнозакарпатських

говірках

в

цих

конструкціях

вист

прийменник о: думају о н’ім, о н’іј, просити о помоч’і.

Условосполученнях із значенням цільової, направленої дії у південносхідних та північних діалектах переважають конструкції знахідного відмінка

зприйменником по: по воду, по дрова, по гриби, по јагоди. Проте в цих же говорах можливі й паралельні форми: по гриби– за грибами, по воду – за водоју.

Упівденно-західних діалектах переважають відповідні конструкції

знахідного відмінка з прийменникомна: п’ішо8 на картопл’у, на воду, до л’іса, на дрыва. У буковинських, подільських говірках переважають

відповідні їм конструкції орудного відмінка з прийменникомза: за водо8, за

ожино8, за грибами.

У південно-західних говорах типовими є конструкції, до складу яких входять: дієслова чекати, ждати + прийменник на + знахідний відмінок:

чекаjу на учител’а, на нејі, на н’ого. В інших діалектах їм відповідають конструкції без прийменника на: чекаjу (жду) учител’а, нејі, його.

Специфіка знахідного відмінка проявляється й у вживанні з ни специфічних діалектних прийменників. Так, у ряді південно-західних говорів активно вживається прийменник без (брез, през) у значенні через: ідубез л’іс, без воду, брез поле.

Конструкції з орудним відмінком виразно виділяють південно-західні говори.

Так, у карпатських говірках вживаються словосполучення Орудний+ прийменник з із значенням знаряддя дії: р’ізати з нужом, злуви8 з руками,

коси8 з косом, написа8 з ручко8.

У середньозакарпатських говірках – конструкції орудний + прийменник перед із значенням причини(через): перед гул’ан’ом і учити му н’іколи,

перед мурозами усе пумерзло.

 

 

 

 

 

 

Південноволинським

 

говіркам

властиві

конструкції

 

орудний+

прийменник за з дієсловами шукати, писати, глядіти: шукају за книжко8,

 

 

 

 

 

шукају за курчатами, пита8с’а за головоју с’іл’ради.

 

 

Конструкції з місцевим відмінком також

протиставляють південно-

західні діалекти іншим. Так, у них широко вживаною є конструкція місцевий

із прийменником о

із значенням

ознаки, способу

дії, часу: пес

о

кривих

лабах, ст.’іл о трох

ногах,

жи8 о

холод’і о голод’і, це було

о

л’іт’і, о

зим’і, о покров’і, гуворит’о л’уд’ах.

Відмінності в структурі простого речення нечисленні. Зводяться вони в основному до особливостей вираження членів речення, насамперед головних, та до окремих особливостей у структурі деяких різновидів речень, зокрема ускладнених.

Так, у питальних реченнях у південно-східних і північних діалектах вживається частка чи, тоді як у частині південно-західних наявний її фонетичний варіант ци.

Стверджувальні слова-речення (еквіваленти речень) у південно-східних і північних говорах представлені варіантамида, еге, в південно-західних –

так, у деяких јо, в карпатських ајно.

 

 

 

 

 

 

Ряд

відмінностей у

структурі

простого

речення

маємо

в південно-

західних говорах:

 

 

 

 

 

 

 

1)

підмет,

виражений

іменником

або

особовим

займенником

числівниковим

означенням,

найчастіше

спостерігається в

формі

родового

відмінка: је нас штрох брат’і8, двох хлопц’і8 п’ішло, двох нас мулутило, трох нас на л’оні і рубило;

2) поширені також складені підмети двочленного типу з неузгодженими компонентами називного й родового відмінків: три мулудих хлопц’і8, два

добрих брат’і8 не сваруц’с’а; 3) простий присудок , що виражає володіння чимсь, має, як правило,

особову форму дієслова мати, що зумовлює вираження володіння в активній

формі: ја мају книгу, мају ж’інку, мају д’іти; мају двох син’і8; мају грош’і.

У південно-східних і північних говорах їм відповідає простий присудок, виражений дієсловом бути в теперішньому часі: у мене је книга;

4) складений присудок з дієслівною зв’язкою бутив теперішньому часі (є, рідше архаїчна формасуть), як правило, поширений в усіх південнозахідних говорах. Зв’язка в ньому, на відміну від інших говорів, ніколи не

опускається: в’ін је машин’іст; р’ічка је широка, је глибока; с кожним днем је т’іпл’іше;

5) окремі дієслова (насамперед брати, взяти, боліти, мерзнути) мають безприйменникове керування з давальним відмінком додатка(на відміну від прийменникового керування в інших говорах і в літературній мові): мин’і

булит’ гулува, ја забра8 јумукнижку;

 

 

 

6) у

південно-західних

діалектах

значно

поширені

сполучен

прийменника до із знахідним відмінком іменника при дієсловах руху: схова′8

до кишен’і, в’ід: ати до рук, пуставила ду печи.

 

 

 

Відмінності в структурі складного речення.

 

 

 

Складні

речення в діалектному синтаксисі

характеризуються менш

тісним зв’язком їх компонентів, перевагою сурядності над підрядністю, більшою поширеністю безсполучникових конструкцій.

Здебільшого відмінності зводяться до вживання специфічних діалектних сполучників, сполучних слів, або до своєрідного вживання окремих сполучних засобів, властивих і літературній мові.

Складносурядні речення.

Для вираження в складносурядних реченнях протиставних відношень в південно-західних говорах широко вживається сполучник але, у карпатських

говірках

також ај, ајбо,

ајно, у

ряді наддністрянських,

надсянських іно,

йно. У

буковинських

говірках

широко вживаним є

сполучникба як у

протиставному, так і в розділовому значеннях.

У південно-східних і східнополіських говірках активно вживаються

протиставні сполучники но, ну, а, та. Кім того, у східнополіських говірках

 

поширені сполучники да, дак як у протиставній, та і в єднальній конструкції.

 

Складнопідрядні речення.

 

 

 

 

 

Найвиразніші діалектні відмінності спостерігаються в складнопідрядних

 

реченнях з підрядними з’ясувальними, означальними

та

обставинними

 

умови, часу, мети, способу дії.

 

 

 

 

 

Підрядні

з’ясувальні

в

південно-східних

і

північних

г

приєднуються, як і в літературній мові, сполучниками що, щоб, щоби. У багатьох же південно-західних говорах наявні сполучникиже (жи), ож (ош),

аби, би, жеб, жеби, ожби, оби, коб, коби: наказала д’іт’ам / коб (жеб, жеби)

ухат’і сид’іли.

Упідрядних означальних в південно-західних і ряді південно-східних говірок уживається багатозначний сполучникде: п’ід’іјшлидо дерева / де було дупло.

У багатьох південно-західних діалектах у підрядних означальни

реченнях активно вживається сполучне слово котрий: пудај в’ідро/ котре′ 8 хат’і.

У обставинних часу в південно-східних говорах активно вживаними є сполучники доки, поки; в північних часто вживаються сполучникипокуль, покиль, покіль, докуль, докуля (жду / покул’ хтос’ пријде); в південно-

західних – заким, заки, закля, докля, покля та деякі інші.

Уобставинних умови в південно-західних говорах активно вживаються сполучники коби, кобись, коб, кеби, би та деякі інші: кобине дошч / п’ішлаби по гриби.

Уобставинних мети підрядні приєднуються в південно-східних та в більшості північних за допомогою сполучника щоб, рідше – аби. У південнозахідних поряд із сполучникомаби вживаються сполучники оби, уби, коб, коби, жеби, жиби, би та деякі інші: жибијісти / тре мати зуби.

Уобставинних способу дії наявні відмінності у південно-західних діалектах. Так, у карпатських, галицько-буковинських говірках у них вживаються сполучники ги, ге, гі, гей, гий, гиби, геби, гейби, гайби:

гуворит’ / гибивуди′ 8 рот набра′8.

У буковинських говірках у обставинних реченнях способу дії активно вживаними є сполучники акик, акік: така фајна / акик би намал’ована.

Запитання і завдання до самостійної роботи

1.Дайте загальну характеристику особливостей синтаксису простого речення української діалектної мови(насамперед – з точки зору способів вираження головних членів речення).

2.Дайте характеристику сполучним засобам у сполучниковому складному реченні в українській діалектній мові.

Умовні позначення

При транскрибуванні текстів користуємося знаками спрощеного

фонетичного письма:

·8, ) – нескладові у, і / кра)? /во8к?

·1, @, ¹, % - проміжні звуки /д@с’аток?

·– проривний звук / ’а нок?

·зс, жш, бп, дт – частково оглушені дзвінкі приголосні звуки /д’іжшка?

·сз, шж, пб, тд –частково одзвінчені глухі приголосні звуки /прос’з’ба?

·E, B, C, J, K – дифтонги /п’Bч?

·Палаталізованість позначається знаком мінути (′)

Напівпалаталізованість позначається знаком апострофа (’)

·Наголос позначається знаком акута (′)

·довга вимова приголосних звуків позначається двокрапкою (:)

При записі речень коротка пауза позначається знаком| , а довга пауза у

кінці фрази - ||. Власні назви слід писати з великої букви.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]