Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

lekcii_z_dialektologii

.pdf
Скачиваний:
234
Добавлен:
21.04.2015
Размер:
313.11 Кб
Скачать

Професор

Київського

університету

Олексій Іванович

Соболевський

(1856 – 1929)

визначав

дві

групи

діалектів української

мови: північну і

південну.

До

останньої

зараховував

південно-східні

і

південно-західні

говори.

 

 

 

 

 

 

 

 

Класифікація О.Соболевського була здійснена на основі лише однієї

діалектної риси: рефлексів давніх о

та е в нових закритих складах („Очерк

русской диалектологии. Малорусское наречие”(1892)).

 

 

Організована в 1904 р. Московська діалектологічна комісія поставила за

мету

зібрати

матеріал

для

складання

 

діалектологічної

східнослов’янських мов, у якій насамперед мали бути визначені межі цих

мов та встановлені

межі і класифікація груп їх говорів. Комісією були

складені програми для збирання матеріалу, зібраний матеріал систематично

публікувався. В 1915

р. комісія опублікувала діалектологічну карту трьох

східнослов’янських

мов, долучивши до цієї карти й короткий огля

діалектних особливостей російської, української і білоруської мов.

В огляді говорів української мови автори опису(Д.Ушаков, М.Дурново, М.Соколов) приймають класифікацію О.Соболевського (із деякими змінами) й визначають три діалектні групи українських говорів: північну (поліську),

південну і карпатську. У цьому поділі необґрунтовано відривались карпатські говори від південних (південно-західних).

Були спроби поділити говори української мови на дві великі :групи північно-західну і південно-східну, західну і східну. Так, академік Агатангел

Юхимович

Кримський (1871

1942)

поділив українські

говори

на

два

наріччя:

західне і східне(в

межах

 

західних областей УРСР та Східної

України). В основу класифікації він поклав переважно лексичні, менше

морфологічні, почасти фонетичні особливості. Класифікація недосконала як з

погляду походження української мови, так і відбору діалектного матеріалу.

 

Після

жовтневої революції

в

радянській

українській

діалектологі

фактично була прийнята класифікація О.Соболевського, яка визнавалася до

середини

30-х рр. Тільки

в

другій

половині30-х

рр. схема

класифікації

говорів

О.Соболевського

була

замінена класифікацією, що

походила

від

спроби К.Михальчука поділити говори української мови на три діалектні

групи – наріччя: північне, південно-західне

і

південно-східне. Ця

класифікація як робоча схема прийнята і в наш час.

 

 

Головною хибою всіх дотеперішніх класифікацій було, щоте вони базувалися на обмеженому фактичному матеріалі. Причому мовні риси не розглядалися як система ознак, а здебільшого враховувалося лише кілька рис.

Нерозробленість багатьох проблем української діалектології не дає можливості з цілковитою певністю встановити класифікацію говор української мови. Тому на сьогодні можна говорити про робочу схему

класифікації

українських

говорів, изначивши, в

основному

за

К.Михальчуком,

три діалектні

групи говорів: північну,

південно-західну,

 

південно-східну.

В Україні діалектологічні дослідження проводить і координує відділ діалектології Інституту української мови НАН України. У цій роботі задіяні

також ряд кафедр української мови класичних і педагогічних університетів, у тому числі й Глухівського, якому функціонує науково-дослідна діалектологічна лабораторія.

За період ХХ і початку ХХІ століття в українській діалектології з’явився ряд монографічних досліджень, велика кількість статей. Це насамперед:

1.Український діалектологічний збірник. – Вип. 1,2. – К., 1928, 1929.

2.Діалектологічний бюлетень. – Вип. 1 – 9. – К., 1949 – 1962.

3.Українська діалектологія і ономастика. – К., 1964.

4.Українська лінгвістична географія. – К., 1966.

5.Українська діалектна морфологія. – К., 1969.

6.Атлас української мови. – Т. 1. – К., 1984. – Т. 2. – К., 1998. – Т. 3. – К., 2001.

Крім того, публікація діалектних матеріалів здійснюється у працях всеукраїнських та міжнародних діалектологічних нарад і конференцій, що

періодично скликаються Інститутом української мови НАН України.

Змістовий модуль 3 Тема. Морфологія

План

1.Спільні й відмінні риси морфології української діалектної мови. 2.Морфологічні риси північних (поліських) діалектів. 3.Морфологічна специфіка південно-західних діалектів. 4.Морфологічні особливості південно-східних діалектів. 5.Діалектні відмінності у наголошуванні форм слів.

У морфології української мови спостерігаються досить відчут відмінності між окремими наріччями й діалектами. Ці відмінності зумовлені насамперед відмінностями суто граматичного плану

Північні говори У багатьох північних говорах зберігається давнє закінченняе іменників

середнього роду: гол’:е', зі'л’:е, нас’і'н:е, воло'с’:е, коло'с’:е.

Іменники другої відміни(як чоловічого, так і середнього роду) в давальному відмінку однини мають давнє закінчення–у(-ю), а не –ові, -еві: бра'ту, си'ну, ба'т’ку, ду'бу, кра'jу, га'jу, кон’у' (за винятком говорів на заході північної діалектної групи, де поширене закінчення –ови, -еви).

 

Здебільшого

послідовно розрізняються

закінчення

іменників

твердої,

м’якої і мішаної

групи усіх трьох родів: бра'том, ду'бом, сестро'jу (тверда

група), по'лем, га'jем (м’яка група), сто'рожем,

ткаче'м (мішана група). Проте

в

цілому

ряді

поліських

гов, орівсобливо

на

півночі

та ,заході

спостерігається тенденція до уніфікації груп, особливо твердої і мішаної, в напрямку до твердої групи: бра'том, ду'бом, сто'рожом, га'jом, кон’о'м, ткачо'м, земл’о'jу, гру'шоjу, свин’о'jу.

Прикметники у називному відмінку однини, як правило, мають стягнену форму (без кінцевого й) у чоловічому роді: розу'мни, молоди', весе'ли. Правда, ця риса поволі зникає. Навпаки, прикметники жіночого й середнього роду в називному відмінку однини у багатьох північних говорах мають нестягнене закінчення: молода'jа, молоде'jе, до'браjа, до'броjе. Подібні форми мають і узагальненоякісні займенники: та'jа, те'jе, ц’а'jа, це'jе, така'jа, таке'jе, на'шаjа, на'шеjе. Нестягнені форми мають відповідні прикметники і займенники і в знахідному відмінку(молоду'jу, малу'jу, ту'jу, ц’у'jу) та в називному відмінку множини (до'бриjе, мали'jе, на'шиjе, ти'jе).

Дієслово. Інфінітив дієслів після голосного основи має суфікс т: ходи'т’, роби'т’, вози'т’, носи'т’.

Лише у західній частині західнополіських говірок наявний суфікс ти. Дієслівні форми першої особи однини теперішнього часу, за незначними

винятками на південному сході(на межі з південно-східним наріччям) зберігають давнє чергування приголосних: возити – вожу, носити – ношу, колихати – колишу, возити – воджу, їздити – їжджу (давнє поєднання із звуком j ).

Крім того, суттєві діалектні відмінності наявні в окремих поліських діалектах.

Так, у східнополіських говорах, зокрема в їх північній і східній частині,

іменники першої відміни в

орудному відмінку однини часто ма

закінчення ой: руко'j, наго'j, галаво'j, земл’о'j (вважається, за аналогією до

сусідніх російських говорів).

 

Більшість іменників другої

відміни у називному відмінку множини

мають паралельні закінчення -а, : голоса' – голоси', вечора' – вечори', л’іса'

л’іси'.

Упівденно-східній частині східнополіської групи говорів дієслова в ІІІ

особі однини другої дієвідміни із наголосом на основі мають закінчення: хо'де, ро'бе, во'зе, но'се, гово'ре. Цією рисою вони споріднені з більшістю сусідніх південно-східних говорів.

Майбутній час недоконаних дієслів, як правило,

має тільки

одну

складену форму: буду брат’, буду

носит’, вози'т’, роби'т’, оскільки в

них

складна форма типу бра'тиму, носи'тиму майже відсутня.

 

 

Середньополіські говірки мають такі власні морфологічні відміни:

 

1.По багатьох середньополіських говірках у третій особі

однини

множини спостерігається поряд

з м’яким і тверде

закінчення: ро'бит’ –

ро'бит, ро'бл’ат; но'сит’ – но'сит.

2.Досить помітні залишки двоїни: дв’і сло'в’і, дв’і в’ікн’і', дв’і ха'т’і, дв’і в’ідр’і'.

3.Майбутній час недоконаних дієслів має дві форми: складну і складену (роби'тиму – бу'ду роби'т’) – на відміну від східнополіських.

Західнополіські говірки. Лише в західнополіських говірках, особливо в західній частині, інфінітив набуває суфікс -ти : робити, копати (як у сусідніх південно-західних говорах). Крім того, в такому інфінітиві після г, к зрідка зберігається давній суфікс чи: б’і'гчи, берегчи', пекчи'.

Майбутній недоконаний час дієслів має складену форму(бу'ду ходи'ти, бу'ду роби'ти) та складену форму, яка збереглася як проміжний етап до

утворення складної: jа

ходи'ти му або jа му ходи'ти, ти меш

ходи'ти, вони'

мут’ ходи'ти і т. п.

 

 

 

 

 

 

Для

частини

західнополіських говорів

характерною

є

форма

майбутнього часу, утворена за допомогою поєднання інфінітива з особовими

формами дієслова мати: маю робити, маю йти.

 

 

 

 

Південно-західні

діалекти

морфологічними

рисами

найбіл

вирізняються серед інших діалектних груп української мови. Ці особливості, як правило, є залишками давніх (архаїчних) рис мови українського народу.

Іменник.

Іменники І і ІІ відмін з м’якою основою та з основою на шиплячий у .Д

та М. відмінках

однини зберігають давнє

закінченняи:

земли, межи, на

кони, на поли, у кінци.

 

 

 

Досить помітне в більшості говорів стягнене

закінчення орудного

відмінка однини

 

-ов, -ев –ою,

-ею): руко'8, ного'8, голово'8, земл’о'8,

 

 

 

 

 

Ната'лко8, рідше - -ом: руко'м, ного'м.

 

закінченн,я яке

Іменники середнього роду

другої

відміни мають

витворилося фонетичним шляхом після м’яких приголосних із закінчення а: з’і'л’е, нас’і'н’е, знан’е', жит’е', вуло'с’е.

Іменники чоловічого і середнього роду І і ІІ відмін в Д.в однини мають закінчення -ови, -еви: бат’кови, братови, хлопц’ови, писареви, пневи, селови (рідше –у: брату, селу).

Іменники ІІІ відміни послідовно зберігають в., ДР. і М. відмінках однини і множини та в Н. і З. відмінках множини закінчення и: тоjі ночи,

цеjі в’істи, до′8г’і т’іни.

Іменники І і ІІ відмін мають тяжіння до уніфікації груп за відмінюванням у напрямку до твердої групи: хлопц’ом, ножом, межоjу, грушоjу, над земл’оjу, на кон’ови.

Помітні залишки форм двоїни: дв’і баб’і, дв’і куров’і, дв’і дуроз’і і т.

ін.

Прикметник, займенник .

Прикметники і якісно-означальні займенники мають здебільшог стягнені форми в жіночому і середньому роді та в множині: добре, добра, добр’і, наша, наше, наш’і, ц’а, це, ц’і. Нестягнені ж уживаються значно

рідше, здебільшого стосовно середнього роду: малоjе дит’а’, по′8ноjе в’ідро.

Аналогічно до іменників у орудному відмінку прикметники займенники також набувають стягненого закінчення-ов: над нашо8 хато8,

над тобо′8, , з молодо′8 жоно′8.

У південно-західних говорах усі прикметники мають тільки тверду основу: могутниj, могутна, могутне, синиj, сина, сине, синого, синому і

т.д.

На відміну від інших діалектних груп, південно-західні говори мають поряд з різними варіантами відмінкових форм особових займенників так звані енклітичні (скорочені, стягнені) форми.

Займенник я. Давальний відмінок: мен’і, мин’і, м’іні’, мн’і, м’і, ми.

Знахідний відмінок: мене, мjа, мн’а, н’а, н’е, н’і (вуз’миназ собо′8). Займенник ти .Давальний відмінок: тоб’і, тиб’і, ти, т’і (шос’ т’і скажу). Знахідний відмінок: тибе, т’і, т’а (jа бачу т’а).

Займенники він, воно. Давальний відмінок: jему, jуму, jіму, н’ому, му (jак му не скажеш).

Знахідний відмінок: jего, jиго, jого, него, н’ого, го (даj го с’уди).

Займенник вона. Знахідний відмінок: неjі, jеjі, jіjі, jі, jу (вид’і8 jі нин’і).

Присвійні займенники мій(моя, моє) та твій, свій також мають при

відмінюванні нестягнену й стягнену форми. Називний відмінок: м’іj, м’і.

Давальний відмінок (чол. і сер.р.): моjому, мому.

Родовий відмінок однини жіночого роду: моjеjі, моjі, меjі. Орудний відмінок однини жіночого роду: моjоjу, моjу, меjу. Аналогічні форми мають і займенники твій, свій.

Стягнені форми частково зустрічаються й у інших(зокрема поліських) говорах: меjі, твеjі, свеjі, мому, твому, свому.

Багато південно-західних говорів мають подвоєні форми, цейтой: тоj(чол.р.), тота(жін.р.), тото(сер.р.). сеj(чол..р.). сес’а(жін.р.), сесе(сер.р.).

Дієслово.

Інфінітив твориться тільки за допомогою суфікса-ти : брати, читати, ходити, возити, косити. Зрідка після г, к зустрічається суфікс –чи: б’ігчи, пекчи, стерегчи.

Дієслівні форми І особи однини теперішнього часу зберігають давнє чергування приголосних (у сполученні з наступним j): косити – кошу, водити

– воджу, тратити – трачу, колихати – колишу і под.(як і в північних говорах та літературній мові).

Форми ІІІ особи однини і

множини

теперішнього, ІІчасуособи

множини наказового

способу

дієслів

другої

дієвідміни

мають

переважно

тверде закінчення

: ходит, робит,

гуворит,

ход’ат, гувор’ат,

ход’іт,

бер’іт, нес’іт.

 

 

 

 

 

 

Минулий час дієслів у більшості південно-західних говорів має залишки

специфічної форми

минулого

часу староукраїнської

мови– перфекта.

Утворювалися ці форми від давніх дієприкметників налъ, -ло, -ла та особових форм дієслова бути в теперішньому часі, які фонетично змінилися (стяглися) і фактично звелися до закінчення.

Так, І особа однини чоловічого роду минулого часу має фонетично змінену (скорочену) форму допоміжного дієслова ім, або jем, м: п’ішо′8-jем, м’іг-jем, мерз-ім, трохи-м не 8па′8.

Іособа однини дієслів жіночого і середнього роду має лише скорочену форму м: б’ігла-м, приjшло-м.

Іособа множини має скорочені форjмеисмо, смо: ходили-jесмо, п’ішли-с’мо.

ІІ особа однини чоловічого роду має енклітичні формиjес, jіс, с, с’, жіночого і середнього – с, с: прин’іс-jес, б’іг-jіс, б’ігла-с.

ІІ особа множини має енклітичні форми сте, сте, те.

Енклітичні форми допоміжного дієслова можуть відокремлюватися від дієприкметникової (дієслівної) частини й приєднуватися до інших членів речення – підмета, додатків, обставин: ўчора-с’ ішла, чоботи-с’мо шили.

Енклітичні форми вказують на особу, отже, виконують таку ж функцію, як і особові займенники при відповідних дієслівних формах. Тому в реченнях

зними особові займенники не вживаються.

Енклітичні форми допоміжного дієсловабути входять як складова частина в умовний спосіб: купиў-би-м (я купив би); коби-сте знали були (якби ви знали були).

Майбутній час недоконаних дієслів має аналітичні форми двох типів:

-з допоміжним дієсловом бути в особових формах;

-з допоміжним дієсловоммати (давня форма іматі) в особових (фонетично змінених) формах.

Аналітичні форми з особовими формами дієсловабути в майбутньому часі бувають двох різновидів:

1.Яка складається з особових форм дієслова бути в майбутньому часі та інфінітива основного дієслова: jа буду казати, ти будеш казати і т.д. Форма відома як літературній мові, так і іншим діалектам.

2. Яка складається з особових форм дієсловабути в майбутньому часі та давнього дієприкметника минулого часу на –лъ, -ло, -ла: jа буду казаў, ти будеш робила, ми будем казали.

Аналітичні форми другого типу, з допоміжним дієсловом мати , як і в частині західнополіських (див. вище), мають складену форму, яка збереглася як проміжний етап до утворення складної(ходитиму, читатиму): jа ходити му, jа му ходити (із я ходити іму, я іму ходити); ти меш робити, він ме робити.

У зворотних дієсловах відсутня аглютинація частки -ся , яка може бути і

впре-, і в постпозиції: він ме с’а питати (він питатиметься), вонимут’ с’а питати (вони питатимуться), ви мете с’а питати (ви питатиметеся).

У

південно-західних

діалектах

досить

часто

зустрі

прийменники, яких або зовсім

немає в загальнонародній

,мовіабо

вони

спостерігаються тільки зрідка, як правило, в окремих словосполученнях. Частина з них поширена в інших слов’янських мовах.

Так, наприклад, активно вживаним є прийменникбез (брез, пез) із знахідним відмінком у значеннчерезі , за, на: ідут’ вонибез подв’ріjа, перечепл’урушничок брез плече. Прийменник без поширений і в діалектах польської мови.

Досить поширений у південно-західних діалектах прийменнико (об): о трет’іj годин’і, о холод’’і (в холодну пору), говорити об мен’і, о своjім шчаст’у гадаjу. В інших діалектах йому відповідають прийменникив або про (в три години, про нього).

Південно-східні діалекти

Іменник

Удавальному відмінку однини іменники чоловічого, а часто й середнього роду ІІ відміни мають закінчення–ові, -еві: братов’і, бат’кові, хлопцев’і, конев’і, серцев’і, сонцев’і.

Чітким є розрізнення відмінкових закінчень іменників твердої, м’якої і мішаної груп: кручеjу, плошчеjу, межеjу, грушеjу; круч’і, плошч’і. Саме ця риса іменників і лягла в основу сучасної української літературної мови.

Прикметники та якісноозначальні займенники в жіночому і середньому роді та в множині мають стягнені форми: добра, добре, добр’і, та, те, т’і. Нестягнені наявні лише в деяких говірках. Виразно представлене в цих говорах розрізнювання твердих і м’яких основ прикметників, якого немає в південно-західних діалектах і яке меншою мірою збережене в північних.

Участині південно-східних говорів помітний перехід колишніх твердих основ прикметників до м’яких основ: народн’іj, народн’а, народн’е; зах’ідн’іj, базарн’іj.

Інфінітив дієслів основи після голосних має суфіксти, часто –т: балакати – балакат’.

Дієслова ІІ дієвідміни не зазнали змін приголосних у сполученні зj (що характерно для інших діалектів): возити – воз’у, косити – кос’у, ходити – ход’у, мостити – мост’у.

Дієслова І дієвідміни в третій особі однини теперішнього часу дуже часто зазнають стягнення: дума, пита, сп’іва, гра.

Дієслова ІІ дієвідміни в третій особі однини теперішнього (ічасу майбутнього простого) у закінченні втрачають т’ , а голосний и змінюється на е : ходе, робе, носе, возе, косе, зробе. Але бринит’, блишчит’, дзвенит’ (роль відіграє наголос).

Південно-східні говори мають складну форму майбутнього часу, яка в значній частині південно-західних говорів ще остаточно не витворилася(jа му робити, ти меш робити), а в північних (за винятком середньополіських) її, як правило, немає.

Умовний спосіб дієслів У південно-східних і північних діалектах форми умовного способу

дієслів такі ж, як і в літературній мові: ходив би, але ходила б.

Упівденно-західних діалектах наявні суттєві відмінності. Так, у них частка би, як правило, не скорочується в б: пішов би, пішла би, пішло би.

Крім того, в І і ІІ особах однини і множини форми умовного способу приєднують до себе особові енклітики: 1 особа однини бим, 2 особа однини бис’, 1 особа множини бисмо, бисме, бисми, 2 особа множини бисте: сказаў бим (я сказав би), сказала бис’ (ти сказала ),б сказали бис’мо, сказали бис’те.

Усхіднокарпатських говірках досить широко вживається в першій особі однини частка бих (бех), що сягає давньої форми минулого часу– аориста, що виражав минулу безперервну дію: носеў бих, неслабих.

Наказовий спосіб

Північні та південно-східні діалекти мають у наказовому способ відмінності, незначні від аналогічних форм літературної мови.

Так, у ряді поліських говорів, де наявна закономірність опускання приголосного й в кінці слова, маємо опускання його і в наказовому способі: пи(й), да(й), ли(й), рад’і(й).

Південно-західні діалекти мають такі основні особливості:

Унаддністрянських говірках у дієсловах з префіксамиви-, за-, при- (рідше іншими): вихуди, принуси, залази.

Укарпатській групі говорів та в надсянських говірках у зв’язку переміщенням наголосу з флексії на основу в другій особі втрачається закінчення –и: роб(и), бер(и), ход’, нос’, вод’, принес’ (принеси).

Уцих же говорах у І особі множини замість закінчень–імо, -мо вживаються –іме, -ме: худ’іме, бер’іме, с’ад’ме, робме, нос’ме.

Дієприкметники

і

дієприслівники

в

діалектах

української

м

вживаються дуже рідко.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Наголошування

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Між окремими діалектами української мови наявні суттєві відмінності у

 

наголошуванні слів та їх форм. Це випливає,

по-перше,

із

характеру

 

українського наголосу (рухомий, вільний) та,

по-друге,

від

наявності

ряду

 

діалектних відмінностей у наголошуванні.

 

 

 

 

 

 

 

Найбільше відмінностей

у наголошуванні

слів

 

спостерігається

 

південно-західних діалектах.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Так, говірки західнокарпатські (чи лемківські) є говірками з нерухомим

 

наголосом на передостанньому складі(як у польській мові): роблу, ношу,

 

вожу, прошу.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

У південно-західних діалектах часто іменники з наголосом на першому

 

складі зберігають його і в називному відмінку множини: голуб – голуби,

 

степ – степи, комин – комини.

 

 

 

 

 

 

 

 

Багатоскладові

іменники,

утворені

від

 

префіксованих

,дієслів

здебільшого мають наголос на префіксі: в’ідх’ід, в’ідjізд, прох’ід, розриў, розг’ін, в’ідр’ізок, розгадка.

Ніколи не наголошується суфікс –ан- : заўдан’е, моўчан’е, опов’ідан’е, купован’е.

Уряді випадків наявне відтягування наголосу на кінцевий склад: лікар, пекар, ўчител, Романа, Богдана, Тараса.

Упівденно-західних діалектах також помітне відтягування наголосу в присвійних займенниках на перший склад: моjа, твоjа, своjа.

Уполіських діалектах в ряді іменників спостерігається перенесення наголосу на префікс: прабаба, пов’ітка, примоўка, розмова або на прийменник: ўз’аўс’а заголову, закоси, об земл’у.

Уряді говірок усіх діалектів помітне переміщення наголосу в складних числівниках 11, 14 на перший склад (одинадцат’), а в ряді південно-західних

у складених числівниках 500-900: пjат’сот, ш’іст’сот, деўjат’сот.

Усхіднополіських діалектах наявне зосередження наголосу в непрямих відмінках особових займенників на останньому складі: до себе, в’ід мене, до тебе, до jого.

Уряді говорів усіх наріч помітне відтягування наголосу в дієслівних формах на кореневу морфему: нести, везти, брести, мести; ідемо, несемо, веземо, плетемо; ходжу, ношу, прошу, кажу.

Запитання і завдання до самостійної роботи

1.Використовуючи рекомендовану літературу та набуті ,знання прокоментуйте становлення в українській мові складної та складеної форм майбутнього часу дієслів. Поясніть, чому в діалектній мові наявні не одна, а декілька складених форм майбутнього часу.

2.Прокоментуйте відмінності поміж українськими діалектами в інфінітивних формах.

3.Які відмінності спостерігаються поміж українськими діалектами у прислівниках, прийменниках?

Тема. Синтаксис

План

1.Діалектна диференціація української мови на синтаксичному рівні.

2.Діалектні відмінності у словосполученні.

3.Діалектні відмінності у структурі простого речення.

4.Діалектні відмінності у структурі складного речення.

Синтаксичні особливості української діалектної мови зумовлені:

-винятково усною формою діалектного мовлення;

-специфічною ритмомелодикою та інтонацією;

-перевагою простих речень;

-більшою поширеністю безсполучникових складних речень.

Діалектні

відмінності

в

словосполученні

стосуються

переваж

сполучень, організованих зв’язком керування. Відмінності в структурі таких

 

словосполучень зводяться до трьох основних типів:

 

 

 

 

 

1) структури, в яких безприйменниковій конструкції одних діалектів

 

відповідає

 

безприйменникова

конструкція

в

інших

діалектах

та

літературній мові: південно-східне мен’іболит’ головапівденно-західне

 

менеболит’ голова;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

словосполучення,

в

яких

безприйменниковій

конструкції

одних

діалектів

відповідає

прийменникова

конструкція

інших

діалектів

 

літературної мови: південно-західне р’ізати з ножом – в інших – р’ізати

 

(т’) ноже(о) м;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3) словосполучення, в яких прийменниковій конструкції одних діалектів

 

відповідає прийменникова конструкція як в інших діалектах, так

і в

 

літературній мові: південно-західне ідуна грибив інших – ідупо гриби.

 

Словосполучення дієслова з іменем у родовому відмінку

має

так

протиставні відмінності:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Із

значенням призначення

в південно-західних діалектах

набагато

частіше з іменем у родовому відмінку вживається прийменникдо: кам’ін’ ду

 

коси, ручка ду писан’а, водаду

купан’а,

в’іјалка ду в’іјан’а збожа.

У

 

південно-східних діалектах йому відповідає прийменникдля із родовим

 

відмінком чи на із знахідним: ручка дл’а писан:’а, кам’ін’ дл’а коси, в’ідро

 

дл’а води,

в’ідрона ог’ірки, на капусту, на молоко.

 

 

 

 

Родовий із значенням обставини місця.

Упівденно-західних діалектах в таких конструкціях переважають форми

зприйменником до: ду м’іста, ду школи, ду в’іјс’ка, ду Л’вова. У південносхідних і північних діалектах у цих випадках переважають конструкції знахідного відмінка з прийменникому: у хату, у к’імнату, у школу, у Полтаву.

Упівнічній частині східнополіських говорів поширені конструкції родового відмінка з прийменникамил’а, л’е, к’іл’а із значенням місця (біля): л’а хати, к’іл’а школи, к’іл’а нас.

Словосполучення, до складу яких входять іменники чи займенники у давальному відмінку. Такі словосполучення в українській мові здебільшого безприйменникові: приніс матері, віддав товаришу, учительці і под.

Уприйменникових же наявні суттєві відмінності.

Так, у

карпатських

говорах

із

давальним

активно

вживає

прийменник к

та його варіанти ід, ид, , ку, ко:поб’іг ід н’ому, к н’ому, к

тоб’і, к матер’і, к учител’у,

вес’іл’у запросили.

 

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]