Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы к экз.ВвЯ-11-12-1.doc
Скачиваний:
678
Добавлен:
18.04.2015
Размер:
815.1 Кб
Скачать

16. Проблема праязыка (почему его все ищут?). Праязык и славянские языки.

Известный лингвист Н.Я.Марр утверждал, что все языки рано или поздно станут яфетическими и тем самым приблизятся к грузинскому, самому яфетическому (европейскому) образцу, представителю самой «древней» кавказской группы языков.

Сходство германских, славянских, древнегреческого, латинского языков с санскритом долгое время служило основанием считать древнеиндийский язык прародителем почти всех европейских языков. По концепции Иванова – Гамкрелидзе, праязык как язык индоевропейской прародины следует возводить к иберо-кавказской группе языков и помещать на Ближний Восток, Закавказье, а русский язык – всего лишь побочная ветвь литовского.

В настоящее время языкознание начинает подходить к идее о необходимости поиска праязыка и его элементов в языковой славяно-германской общности (напр., Ю.В.Рождественский 1990). Эти идеи уже подтверждены сравнительным исследованием в некоторых американских университетах массированным применением словарных сравнений лексики всех известных индоевропейских языков при помощи сверхмощных ЭВМ. Однако эти исследования, уже давшие положительный результат, пока еще широко не известны читателям и широкому кругу научной общественности.

Из приведённых фактов (а подобных фактов притязаний на древность той или иной нации и близость её языка к праязыку – множество) следует, что близость языка к той или иной нации к праязыку чрезвычайно повышает статус данной нации в глазах собственных и других наций.

Действительно, в литовском языке сохранилось значительное количество элементов словарного субстрата, являющегося общим, но не с праязыком, который ещё языкознанием не восстановлен, а с древнеиндийским языком санскритом. Приведём пример этих совпадений (примеры взяты из книги В.Откупщикова «К истокам слова»):

Значение Древнеиндийский язык Литовский язык

"кто" kas [кас] kas [кас]

"который" kataras [катарас] kataras [катарас]

"сын" sunus [суну’с] sunus [сунус]

"новый" naugas [науяс] nаujas [науяс]

"когда" kada [кадя] kada [када]

"тогда" tada [тада] tada [тада]

"овца" avis [авис] avis [авйс]

"лошадь, кобыла" açvas [ашвас] asva [ашва]

"слеза" аçram [ашрам] asara [ашара]

"столб, ствол" stambhas [стамбхас]

Справедливости ради следует заметить, что сходство русского языка с санскритом ничуть не меньше (примеры взяты из книги Н.Р.Гусевой «Славяне и арьи: Путь богов и слов»: Н.Р.Гусева 2002: 46).

Кроме того, можно обратить внимание на словообразующую роль суффиксов и приставок, которые в славянских языках и санскрите придают одинаковый смысл новым, производным словам. Эта черта особенно ярко выражена именно в славянских языках при их сопоставлении с санскритом, что заметно отличает их от других европейских языков, тоже относящихся к индоевропейской языковой семье. Примеры взяты тоже из книги Н.Р.Гусевой «Славяне и арьи: Путь богов и слов» (Н.Р.Гусева 2002: 47).

Всё изложенное не означает, что только в славянских языках сохранился слой сходной лексики. Но дело в том, что именно в них выявляется наибольшее количество этих схождений и прямых совпадений. Таковы также числительные. В книге Н.Р.Гусевой вообще приводится около 40 страниц примеров лексического сходства русского языка и санскрита (см.: Н.Р.Гусева 2002: 290-323).

Напомним всё-таки, что санскрит – это не праязык индоевропейской общности, а более позднее образование, может быть, даже производного характера.