- •Министерство образования и науки российской федерации
- •010502, 090104, 210200, 210202, 230100, 230101, 230105. Курск 2006
- •1.Определите значение следующих слов и словосочетаний без словаря:
- •2. Выберите русский эквивалент английским словам.
- •3. Напишите значение слов, которые Вы знаете:
- •1. Дайте ответ на следующие вопросы.
- •2. Напишите значение слов, которые Вы запомнили.
- •1.Определите значения следующих слов и словосочетаний без словаря:
- •2. Выберите русский эквивалент английским словам.
- •3. Напишите значение слов, которые Вы знаете:
- •1. Дайте ответы на следующие вопросы:
- •2. Напишите значение слов, которые Вы запомнили:
- •1.Определите значение следующих слов и словосочетаний без словаря:
- •2. Выберите русский эквивалент английским словам.
- •3. Напишите значение слов, которые Вы знаете:
- •1.. Дайте ответы на следующие вопросы письменно:
- •2. Напишите значение слов, которые Вы запомнили:
- •1. Определите значения следующих слов и словосочетаний без словаря:
- •2. Выберите русский эквивалент английским словам.
- •3. Напишите значение слов, которые Вы знаете:
- •1. Дайте ответы на следующие вопросы письменно:
- •2. Напишите значение слов, которые Вы запомнили:
- •1.Определите значение следующих слов:
- •2. Дайте русский эквивалент английским словам:
- •3. Переведите следующие словосочетания:
- •4. Завершите предложения в соответствии с текстом:
- •6. Ответьте на следующие вопросы:
- •1. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •2. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •1. Выберите вариант, который лучше всего выражает главную идею текста.
- •2. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
- •3. Подберите к терминам, данным в левой колонке, определения, представленные справа.
- •1. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •2. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •3. Подберите к терминам, данным в левой колонке, определения, представленные справа.
- •Advantages of compuer data processing
- •1. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •2. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •1. Подберите вместо пропусков подходящее по смыслу слово.
- •2. Подберите к терминам, данным в левой колонке, определения, представленные справа.
- •1. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •2. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний.
- •3. Вспомните значение новых слов и попытайтесь перевести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •1.Подберите вместо пропусков подходящие по смыслу слова.
- •2. Заполните пропуски выбрав, правильную грамматическую форму.
- •1. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •2. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •3. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Вспомните значение новых слов и попытайтесь перевести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •1. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
- •2. Согласуйте слова левой колонки с их интерпретацией, предложенной справа.
- •1. Дайте ответы на следующие вопросы.
- •2. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •3.Вспомните значения новых слов и попытайтесь перевести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •Input devices
- •1. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •1. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
- •2. Согласуйте слова в левой колонке с их интерпретацией, предложенной справа.
- •Библиографический список
1. Дайте ответы на следующие вопросы:
1. Кем и когда была изобретена вторая счётная машина?
2. Какими изобретениями прославился великий английский учёный?
2. Напишите значение слов, которые Вы запомнили:
to include, clockwise, of course, such as, variation, arrangement, data, to read off, a quarter of an inch, development, speech, to design, device, to raise, number, angel, first, sometimes, subtraction, to operate.
TOPIC 3. LEIBNIZ’S CALCULATING MACHINE.
1.Определите значение следующих слов и словосочетаний без словаря:
genius, superior, mathematician, practically, contact, start, summa, integration, differentiation, arithmetic, calculating machine, cylinder, principle, register, mechanical calculator, mathematical period, energy project, popular.
2. Выберите русский эквивалент английским словам.
1) выгода 1) subject
2) изменять 2) calculus
3) конструировать 3) initial
4) начальный 4) to realize
5) поворот 5) multiplication
6) понимать 6) to design
7) предмет 7) to vary
8) счисление 8) turn
9) умножение 9) benefit
10) учить 10) to study
3. Напишите значение слов, которые Вы знаете:
day, today, device, build (built, built), age, which, reach, after, almost, to do (did, done), many – more – the most, just, addition, subtraction, to consist of, a series of, long, of varying length, small – smaller – the smallest, to represent, digit, once, number, number of times, although, century, late – later – the latest, reliable – unreliable, like (наречие), already, to return, again, to leave (left, left), to play, none (no one), before (наречие), to receive, to become (became, become), world, to be ready, to employ, such, even, until, word, tooth – teeth, to use, children, fully, reason, peak.
TEXT.
Active Vocabulary
by far - намного
as might be expected – как можно бы ожидать
to reach one’s peak – достичь вершины
to start from the scratch – начать с самого начала
to invent - изобретать
to announce - объявлять
notation – система счисления
initial letter – заглавная буква
a series of - ряд
stepped cylinder – ступенчатый валик
meanwhile – между тем
deficiency - недостаток
drill – (зд.) зубрить
multiplication table – таблица умножения
to do more than just – делать больше, чем только
to carry - нести
teeth – (зд.) зубчики
of varying length – различной длины
gears - зубчики
to set (set, set) above – устанавливать над
to represent – представлять
multiplicand – множимое
multiplier – множитель
to express – выражать
so as – так, чтобы
to engage – (зд.) - захватывать
complete turn – полный оборот
a set – набор
number of times – несколько раз
although – хотя
to establish – устанавливать
century – век
unreliable – ненадёжный
unmarketable – не годный для продажи
creative – творческий
to be over – закончить
from then on – с тех пор
to spread (spread, spread) – распространять
to return – возвращать
attention – внимание
to leave (left, left) – оставлять
to receive – получать
perhaps – вероятно
to be ahead of time – опережать время
to employ – использовать
to lay to rest – похоронить
even – даже
neither …. nor – ни …. ни
fully – полностью
appreciated – признанный
until – пока не
Gottfried Wilhelm von Leibniz, (1646 - 1716) was by far the greatest scientific genius of his day. And as might be expected his calculating device was far superior to any other built to that time. Leibniz was 26, an age at which most mathematicians have reached their peak after years of hard study. He had practically no contract with the subject. Yet starting almost from scratch, he invented calculus, announcing the notation used today: a long «f», initial letter for the word summa, for integration; and a «d» for differentiation.
Meanwhile, realizing his deficiencies in the arithmetic – he had never been drilled in the multiplication tables as had moat children – he designed a calculating machine that would do more then just the addition and subtraction of the Pascal machine.
The Leibniz calculator consisted of a series of stepped cylinders, each carrying nine teeth of varying lengths. Smaller gears were set above them, each representing a digit of the multiplicand and placed so as to be engaged by that number of the long gears’ teeth. Each complete turn of the set of long gears registered the multiplicand once; the multiplier was expressed by the number of times the long gears were turned.
Although the machine established many important principles to be used three centuries later in mechanical calculators, it was mechanically unreliable, like Pascal’s and unmarketable. He was 30 and his most creative mathematical period was already over. From then on his energies were spread over other projects, and he wasn't to return his attention to computing devices ever again, leaving them for Babbage to play with.
Thus none of these three men who built calculating devices before Babbage received any great benefit from having done so. The machines were mechanically unreliable and never became popular. Perhaps in more than one way the machines and the men were ahead of their time: the world was neither ready not to employ such devices.
The machines were laid to rest even before their inventors were, and neither the devices nor the men were to be fully appreciated until much later.