- •Контрольная работа № 2
- •1. Variante
- •1. Bilden Sie die Sätze mit den angeführten Wörtern und Wortverbindungen.
- •2. Setzen Sie die Wörter oder Ausdrücke sinngemäß ein.
- •3. Ersetzen Sie die markierten Abschnitte durch Synonyme.
- •4. Lesen Sie den Text.
- •Aufgaben zum Text.
- •Übersetzen Sie den Text ins Russische.
- •Definieren Sie folgende Begriffe.
- •5. Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche.
- •2. Variante
- •1. Bilden Sie die Sätze mit den angeführten Wortverbindungen.
- •2. Setzen Sie die passenden Wörter sinngemäß ein.
- •3. Ersetzen Sie die vermerkten Wörter oder Wortkombinationen durch passende Synonyme.
- •4. Lesen Sie den Text.
- •3. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text.
- •5. Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche.
- •3. Variante
- •1. Bilden Sie die Sätze mit den angeführten Wortverbindungen.
- •2. Setzen Sie die passenden Wörter ein.
- •3. Ersetzen Sie die vermerkten Wörter oder Wortverbindungen durch passende Synonyme.
- •4. Lesen Sie den Text.
- •Aufgaben zum Text.
- •3. Beantworten Sie die Fragen zum Text.
- •11. Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche.
11. Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche.
1. Информационные агенства сообщили о том, что экономический форум не состоится из-за угрозы крупных беспорядков. 2. По мнению экспертов, это государство с бурно развивающейся экономикой уже в ближайшие годы может стать серьезным игроком на мировой арене. 3. Специалисты рассчитывают на снижение темпов роста цен уже в следующем году. 4. Из отчета следует, что умелое управление компанией создает перед ней хорошие перспективы. 5. Известный аналитик не решился делать какие-либо прогнозы, рискуя ошибиться в виду крайней нестабильности ситуации. 6. Прежде чем намечать направления развития фирмы, необходимо провести серьезное изучение рынка. 7. Глава правительства охарактеризовал экономическое положение как напряженное и призвал к принятию неотложных мер. 8. Высказываясь о результатах работы отдельных министров, президент давал им нелестную оценку.