Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги2 / 4-1

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
25.02.2024
Размер:
2.35 Mб
Скачать

 

 

 

исследований;

 

 

 

 

– разделение ответственности;

 

 

 

– отсрочка выбора метода терапии

8

– наречия

vielleicht, bisschen

поддержка

стабильного

 

(2 раза);

 

эмоционального

состояния

 

 

 

(указывание на отсутствие или

 

 

 

легкое проявление

побочных

 

 

 

эффектов лучевой терапии);

 

 

 

– успокоение

 

Слова и выражения с семантикой сомнения и неуверенности в диалогах с онкологическими пациентами распределены неравномерно. Наибольшая концентрация выявлена на этапах 1) рекомендации и объяснения терапии (в 7 диалогах, 30 раз); 2) актуализации истории болезни (в 2 диалогах, 9 раз), 3) планирования временных рамок (в 2 диалогах, 3 раза), 4) оценки параметров опухоли (в 2 диалогах, 3 раза). Вербализация слов и выражений с семантикой сомнения и неуверенности именно на этих этапах консультации сопряжена с вероятностью изменения «входящей» информации, связанной с внешними факторами. К внешним факторам относятся независящие от врача обстоятельства: пациент принимает решение перенести дату операции, не готовы результаты лабораторных исследований, во время консультации от пациента поступила новая, значимая для назначения терапевтических мероприятий информация (обильное кровотечение во время последней операции, аллергия на препараты, ухудшение состояния), все операционные на запрашиваемое пациентом время заняты.

Таблица 2. Зависимость тяжести заболевания, этапа консультации

ичастотности использования слов и выражений с семантикой сомнения

инеуверенности

№_

Частотность использования

Характеристика заболевания

 

 

выражений с семантикой

 

 

 

 

сомнения и неуверенности

 

 

 

1

3 раза во время рекомендации и

76 лет, медленная скорость роста

 

объяснения терапии11 и 2 раза

опухоли,

химиотерапия

не

 

при планировании временных

требуется

(патерналистская

 

рамок терапии

модель принятия решения12)

 

11 Для текущего исследования актуальны следующие этапы консультации: 1) актуализация истории болезни, 2) оценка параметров опухоли; 3) рекомендация и объяснение терапии; 4) планирование временных рамок терапии (подробный перечень этапов консультативной беседы с онкологическими пациентами см. [3]).

12 В качестве теоретической основы в настоящем исследовании применяется концепция С. Чарльза, Т. Велана, А. Гафни [2], которая включает три основные модели принятия решения по поводу методов терапии: модель патерналистского типа (решение принимает врач), модель совместного принятия решения (решение принимается врачом и пациентом совместно), информативная модель (решение принимает пациент).

160

2

5

раз

во

время

рекомендации

51

год,

опухоль

средней

 

терапии и 3 раза во время

агрессивности,

необходимость

 

обсуждения

 

возможных

химиотерапии

 

 

 

будет

 

побочных

эффектов

облучения

определяться

после

операции

и

 

(этап объяснения терапии)

 

лучевой

 

 

 

 

терапии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(патерналистская

 

 

модель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

принятия решения.)

 

 

 

3

2

раза

при

актуализации

80 лет, опухоль находится в

 

истории болезни, 4 раза при

пограничной

зоне

темпов роста

 

обсуждении методов терапии, 3

(то есть в переходной стадии от

 

раза при

обсуждении

причин

неагрессивного

к

агрессивному

 

появления опухоли в организме

характеру

роста),

имеется

 

(этап

 

рекомендации

и

несколько кист,

предлагаются

 

объяснения терапии)

 

 

 

два варианта операции: с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

сохранением

 

или

удалением

 

 

 

 

 

 

 

 

 

груди

(модель

 

совместного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

принятия решения)

 

 

 

 

4

1

раз

при

перечислении

66 лет, опухоль обладает по

 

терапевтических

мероприятий

большей части положительными

 

(этап

рекомендации терапии),

характеристиками,

 

поражены

 

7 раз

при

актуализации

лимфатические

 

 

 

узлы,

 

анамнеза,

инициированной

планируется органосохраняющая

 

пациенткой

(упоминание

операция

 

с

 

удалением

 

обильных

кровотечений

во

лимфатических

 

 

 

узлов,

 

время и после удаления матки)

необходимость

 

химиотерапии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

будет

определяться

после

 

 

 

 

 

 

 

 

 

проведения

 

дополнительных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

обследований

(патерналистская

 

 

 

 

 

 

 

 

 

модель принятия решения)

 

5

1

раз

во

время

проявления

55

лет,

ранее

перенесла

 

беспокойства

со

 

стороны

операцию

 

по

 

удалению

 

пациентки

по поводу

наличия

яичников,

 

 

 

обнаружены

 

метастаз в легком (этап оценки

метастазы в легком; опухоль в

 

параметров опухоли), 2 раза при

груди

небольшого

размера

с

 

обсуждении даты

и

времени

неагрессивным

 

 

характером

 

терапии

 

 

 

 

 

роста,

 

 

 

 

предлагается

 

 

 

 

 

 

 

 

 

органосохраняющая

операция,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

лимфоузлы

 

поражены

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

подлежат

удалению,

после

 

 

 

 

 

 

 

 

 

операции

 

 

 

планируется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

проведение

курса

лучевой

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

гормональной терапии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(патерналистская

 

 

модель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

принятия решения)

 

 

 

 

161

6

1 раз на этапе рекомендации

66 лет, врач не дает четких

 

терапии

 

характеристик

 

опухоли,

 

 

 

 

лимфатические узлы

поражены,

 

 

 

 

решение по поводу терапии не

 

 

 

 

озвучено

(модель

принятия

 

 

 

 

решения не установлена)

7

2

раза

при характеристике

66 лет, степень агрессивности

 

опухоли, 7 раз при объяснении

раковых клеток не установлена,

 

методов терапии

поражены

лимфатические узлы,

 

 

 

 

необходимы

дополнительные

 

 

 

 

обследования

(патерналистская

 

 

 

 

модель принятия решения)

8

2

раза

на этапе объяснения

79

лет,

 

низкая

степень

 

терапии

 

агрессивности

раковых клеток,

 

 

 

 

назначены

органосохраняющая

 

 

 

 

операция

 

с

удалением

 

 

 

 

лимфатических узлов, лучевая и

 

 

 

 

гормональная терапии

 

 

 

 

 

(патерналистская

модель

 

 

 

 

принятия решения)

 

Анализ диалогов показал наличие зависимости между тяжестью заболевания и частотностью употребления языковых средств со значением сомнения и неуверенности (Таблица 2). Так, при наличии точной информации об агрессивности рака (чаще всего высокий или низкий характер роста опухолевых клеток) врач редко прибегает к словам и выражениям с семантикой сомнения и неуверенности (в среднем 3 раза в одном диалоге). Цель использования этих языковых средств заключается преимущественно в выражении заботы и демонстрации индивидуального подхода.

При средней тяжести заболевания, отсутствии достаточной информации об агрессивности раковых клеток или наличии факторов, осложняющих оперативное проведение операции (кисты, метастазы в других органах, нарушение свертываемости крови) наблюдается заметное повышение частотности использования слов и выражений с семантикой сомнения и неуверенности (до 9 раз в одном диалоге). В этом случае вербализация сомнения и неуверенности со стороны врача трактуется как необходимая мера для подготовки пациента к изменениям уже озвученного плана лечения или поступлению негативной информации.

Выводы

Основными функциями использования языковых средств со значением сомнения и неуверенности при консультировании онкологических пациентов являются 1) указание на недостаток значимой для определения терапевтических мероприятий информации, 2) обоснование назначения

162

дополнительных обследований и отсрочки принятия решения по поводу методов терапии, 3) выражение готовности предоставить выбор и разделить ответственность, 4) демонстрация вероятности поступления негативной информации. Языковые средства с семантикой сомнения и неуверенности в анализируемом эмпирическом материале встречаются преимущественно на этапе рекомендации и объяснения терапии. Информация, озвучиваемая на данном этапе консультации, чаще всего подвержена изменениям и зависит от внешних факторов, которые существенно влияют на предлагаемый врачом метод терапии. Характер агрессивности опухоли является еще одним фактором, определяющим частотность вербализации анализируемого лингвистического явления. Если темпы роста раковых клеток слабые или деление клеток, наоборот, очень интенсивное, врач сразу назначает лечение. При отсутствии возможности точно определить агрессивность раковых клеток или наличии других осложняющих факторов, наблюдается увеличение частотности использования слов и выражений с семантикой сомнения и неуверенности. Проведенный в настоящей работе анализ может послужить отправной точкой для дальнейшей разработки проблематики применения языковых средств, передающих сомнение и неуверенность во время вербальной интеракции врача и пациента.

Библиографический список

1.Bentz M., Binnenhei M., Coussios G. et. al. Von der Pathologie zum Patienten: Optimierung von Wissenstransfer und Verstehenssicherung in der medizinischen Kommunikation // Arbeitspapierreihe Sprache und Interaktion, 2016. 46 S. URL: http://arbeitspapiere.spracheinteraktion.de/arbeitspapiere/arbeitspapier72.pdf

2.Charles C., Whelan T., Gafni A. What do we mean by partnership in making decisions about treatment? // British Medical Journal, 1999. № 319. P. 780–782.

3.Coussios G., Imo W., Korte L. Sprechen mit Krebspatienten: Ein gesprächsanalytisch fundiertes Trainingshandbuch für die medizinische Ausund Weiterbildung. Göttingen: Verlag für Gesprächsforschung, 2019. S. 213–242.

4.Maynard D. Bad News, Good News. Conversational Order in Everyday Talk and Clinical Settings. Chicago: University of Chicago Press, 2003. 327 p.

5.Selting M., Auer P., Barth-Weingarten D. et. al. Gesprächsanalytische

Transkriptionssystem 2 (GAT 2) // Gesprächsforschung. Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion, 2009. № 10. S. 353–402.

6.Гнездилов А.В. Психические изменения у онкологических больных // Практическая онкология, 2001. № 1 (5). С. 5–13.

7. Таратухин Е.О.

Пациент-центрированная

медицина.

Новая

реальность // Российский

кардиологический журнал,

2016. №

9 (137).

С. 79–83.

 

 

 

163

LINGUISTIC MEANS OF EXPRESSING DOUBT

AND UNCERTAINTY IN CONSULTING CANCER PATIENTS

T.A. Osipenko

Saint Petersburg State University, Saint Petersburg

Sechenov First Moscow State Medical University, Moscow

This article is dedicated to the problem of using linguistic means with the meaning of doubt and uncertainty when consulting cancer patients. The functions of word and phrase use with the stated semantics by oncologists are established, the connection between the frequency of their occurrence in the dialog, the stages of therapy-planning consultation, and the level of cancer cell aggression is identified.

Index terms: interactional linguistics, oral speech analysis, semantics of doubt and uncertainty, doctor-patient communication, therapy-planning consultations with cancer patients.

Об авторах:

Осипенко Татьяна Александровна – соискатель кафедры немецкой филологии ФГБОУ ВО Санкт-Петербургский государственный университет; ассистент Института лингвистики и межкультурной коммуникации ФГАОУ ВО Первый Московский государственный медицинский университет им. И. М. Сеченова Минздрава России; e-mail: osipenko_t_a@staff.sechenov.ru

УДК 82–312.4

КВОПРОСУ О ФУНКЦИЯХ ТЕКСТА

ВИНТЕРПРЕТАЦИОННОМ ПРОЦЕССЕ

Н.И. Пелипенко, З.И. Ломинина

Кубанский государственный университет, Краснодар

В данной статье рассматриваются некоторые интерпретирующие функции текста и их направленность на определенную сферу сознания реципиента с целью воздействия.

С этой целью анализируются понятия «оценка», «ценностные ориентиры», «змотивность высказывания», «аксиологические тексты», «эмоциональная нагрузка» и др., предлагается вариант описания некоторых особенностей публицистических текстов и их функций, а также ведётся поиск оптимальных алгоритмов общения людей в условиях современного информационного общества.

164

Ключевые слова: текст, информативная и воздействующая функции, шкала ценностей, оценка порицания

Текст выполняет, как известно, информативную и воздействующую функции при описании действительности. Ведь находясь в интерпретационном процессе, он взаимодействует с целой базой конкретнолингвистических механизмов субъективности, основу которых составляет оценка. Характерные параметры отражения действительности оценки являются своего рода индикатором проверки поведенческих функций ориентировки и регуляции в цепочке зависимостей: ценность – оценка – модализация, что, в свою очередь, служит формированию разнообразной шкалы ценностей в когнитивной системе реципиента. С определённой целью создаются публицистические тексты, воздействующие на эмоциональную сферу сознания реципиента и выполняющие задачи с разными аксиологическими характеристиками.

В науке различают следующие типы аксиологических текстов: поощряющие и порицающие. Анализ данных текстотипов предполагает выделять в них аксиологические оценки «хорошо» или «плохо» и обозначать, как правило, две функциональные перспективы – «персональность» и «отчуждённость». В объект нашего исследования попали текстотипы

порицания,

предполагающие реальные ситуации, в нашем случае,

«загрязнение

среды», в которых

предусматривается наличие различной

эмоциональной реакции и которые, в свою очередь, несут в себе разную информационную нагрузку с определенной оценкой. Информация, пребывающая в единстве трех моментов высказывания: предметного, модально-оценочного и коммуникативного, даёт возможность читателю понимать и оценивать социальный смысл бытия, оформляя его лингвистически и соизмеряя его с коммуникативными намерениями автора. Не следует забывать, что прагматически оценочный потенциал предполагает эмотивный компонент оценки, и проявляет положительное или отрицательное отношение субъекта к объекту в неразрывном единстве информативной и воздействующей функций текста [2, с. 152-153].

Анализ выборки конкретных текстов выявил такую особенность, что оценка порицания довольно часто не называется конкретным словом «плохо», то есть, не выражена эксплицитно, что может, на наш взгляд, только усиливать эмоциональное воздействие на читателя (выделено нами), например:

Die Flüsse führen schon kein sauberes Wasser zu Tal, sondern einen ekelerregenden Mikroben-Cocktail [ср. из рек в долину течёт уже не чистая вода, а рвотный коктейл микробов];

Die Wohlstandsgesellschaft Deutschlands exportiert ihren Abfall und daraus entstehen schon dort wachsende Müllberge [ср. общество благосостояния Германии экспортирует свой мусор, и уже там существуют растущие горы мусора].

165

Коннотации с отрицательной характеристикой возникают и при созвучии с другими словами. К слову, лексема Infarkt имеет коннотацию болезни, описывает нечто дефектное в здоровье, а выражение der moderne Müllstrom gleicht dem Müllinfarkt [ср. современный поток мусора подобен мусорному инфаркту] несомненно, будет ассоциироваться с отрицательной коннотацией [1, с. 67].

Все порицающие тексты, как было доказано, имеют прагматические установки на неутешительные прогнозы загрязнения и на неразумную цивилизацию [3, c. 20].

Исходя из анализа текстового материала, нами видится следующая картина разделения текстов порицания с определенными типами оценок как:

неутешительные прогнозы загрязнения: die Risiken und Gefahren für die Umwelt; die Überlebensfrage der Menschheit; Schmutz vor Grenzen macht

«nicht halt» usw. [ср. риск и опасность для окружающей среды; вопрос выживания человечества; загрязнение не знает границ и т.д.];

неразумную цивилизацию: weggeworfene Menge Abfall; „wilde“ wachsende Müllkippen; Waldsterben erleben usw. [ср. выброшенное количество отходов; «дикие» растущие мусорные свалки; наблюдать умирание леса и

т.д.].

В данном случае следует указать на наличие релевантных индикаторов пафоса оценки порицания, которые могут выступать в виде сравнений, как:

иронический: Müllproblem als “Darmausgang der Nation“ nennen; für den ökologischen Alarm ist es da schon zu spät [ср. обозначить проблему мусора как «выход прямой кишки нации»; уже довольно поздно бить экологическую тревогу];

трагический: der Export von giftigen Sonderabfall ins Ausland gilt als

ökologische Tosünde; die Atomindustrie haarsträubend als tickende Zeitbombe bezeichnen [ср. вывоз за границу отходов, вызывающих отравление, обозначен как экологический позор; атомная промышленность подобна часовой бомбе, что принимается с возмущением];

обеспокоенный: Oberflächengewässer zu Kloaken und BakterienBrutstätten degenerieren; das Ozonloch als letzte Warnung betreffen [ср.

подпочвенные воды превращаются в клоаки и рассадники бактерий; в качестве последнего предупреждения называется озоновая дыра];

пессимистический: jährlich rund 600 Tonnen Ozonkiller gelangen in die Atmosphäre; die Gefahr von missbräulichen Müllpraktiken akzeptieren [ср. в

атмосферу ежегодно проникают около 600 тонн озоновых «убийц»; запрещенные «мусорные» практики признать опасносными];

грустный: einen späten Sieg feiern; Rotwildgeweihen als UmweltIndikatoren erfassen [ср. праздновать позднюю победу; считать рога оленей за индикатор состояния окружающей среды] и др. [3, с. 21].

166

Анализ материала позволил акцентировать внимание на выделении в ироническом синонимическом ряду позицию государства в отношении загрязнения:

Hinterlassenschaft des Wohlstandes auf wilden Deponien landen; Deutschlands Wohlstandsgesellschaft exportiert ihren Abfall; wachsende Müllberge in der Ex-und-hopp-Gesellschaft [ср.складировать на диких свалках

остатки благосостояния; общество благосостояния Германии вывозит за границу свой мусор; горы мусора в обществе благоденствия увеличиваются] и др.

При использовании такого лексического материала создаётся отрицательное отношение к факту загрязнения, а в случае прочтения данной информации, предположительно, «экологическим» читателем», принятие адекватной оценочной позиции, на наш взгляд, гарантировано. Аналитическое исследование продвижения экологических текстов в интерпретационном пространстве приводит нас к размышлению о своего рода движении текстов с различными стратегиями взаимодействия с целью создания новых фрагментов знания в различных условиях, а также о признании интертекстового характера данного явления.

Частичное изучение оценки порицания с её функциональным воздействием позволяет нам сделать вывод о том, что в данных текстах фиксируются действия загрязнения и неразумной цивилизации; декларируются следствия фактов загрязнения; порицание выражается различным видом пафоса; а эффект порицания достигается разнообразными языковыми средствами. Проведенное исследование оценки порицания в текстовом пространстве предоставляет возможность выявить определенные способы выработки новых стратегий экологического поведения.

Процедура выявления аксиологических установок в экологических текстахтеоретически обусловливает ирреальное существование некой макроструктуры оценки, которая может содержать цели, стандарты и отношения, предопределяющих поведение субъекта. Изучение такой макроструктуры оценки следует считать перспективной задачей.

Библиографический список

1.Ломинина З.И. Когнитивно-прагматический аспект дискурсивной деятельности в экологическом пространстве // Научные ответы на вызовы современности: философия, литература и лингвистика: монография авт. кол.

Одесса: Куприенко С.В., 2016. C. 52–74. ISBN 978-966-2769-79-1

2.Ломинина З.И. Когнитивно-прагматические характеристики текстов по экологии (ПО «Загрязнение среды»: специальность 10.02.19 «Теория языка»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Ломинина Зоя Ильинична; Кубанский государственный университет. – Краснодар, 2000. 224 с. Библиогр.: С. 174–194.

167

3. Ломинина З.И. Когнитивно-прагматические характеристики текстов по экологии (ПО «Загрязнение среды»: специальность 10.02.19 «Теория языка»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Ломинина Зоя Ильинична; Кубанский государственный университет. Краснодар, 2000. 23 с. Место защиты: Кубанский государственный университет. Библиогр.: С. 23.

TO THE QUESTION OF THE FUNCTIONS OF THE TEXT

IN THE INTERPRETIVE PROCESS

N.I. Pelipenko, Z.I. Lominina

Kuban State University, Krasnodar

Much attention is given to the concepts of "evaluation", "value orientations", "emotivity of utterance", "axiological texts", "emotional load", etc. The paper is concerned with description of some features of journalistic texts and their functions is proposed, and the search for optimal algorithms for people's communication in the conditions of modern information society is being conducted.

Index terms: text, informative and influencing functions, value scale, censure assessment.

Об авторах:

Пелипенко Нина Ивановна – старший преподаватель кафедры немецкой филологии Кубанского государственного университета; e-mail: n.pelipenko1611@mail.ru

Ломинина Зоя Ильинична – кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии Кубанского государственного университета; e- mail: zojalominina58@yandex.ru

УДК 372.881.1

МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЁМЫ АКТИВИЗАЦИИ УЧАЩИХСЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

А.И. Риммар

Белорусский Государственный Университет, Минск, Беларусь

В данной статье рассматриваются возможности активизации учащихся как в учебной аудитории, так и при дистанционном обучении, описываются некоторые технологии, называются преимущества и недостатки работы с ними, приводятся примеры работы с отдельными технологиями активизации учащихся.

168

Ключевые слова: активация учащихся, мотивация, причины потери интеереса к учёбе, технологии обучения, когнитивное мышление, обучение по станциям, скафолдинг, принципы обучения, коллабративное обучение.

Пандемия коронавируса внесла свои коррективы во многие формы и методы обучения. Дистанционное обучение стало популярной формой передачи знаний. С одной стороны, мы проявляем заботу о своём здоровье дистанцируясь от окружающих, с другой стороны, мы не прерываем привычный ритм в процессе обучения. Онлайн-обучение позволяет нам усваивать знания как индивидуально, так и в группе. Однако, основным недостатком дистанционного обучения является слабая вовлечённость обучающихся в учебный процесс. Учащиеся вынуждены просиживать от 2 до 6 часов в день перед монитором, на котором они видят достаточно стабильную, редко меняющуюся картинку, что приводит к быстрому снижению концентрации внимания. Даже на аудиторных занятиях учителям, порой, трудно удержать внимание учеников более 15 минут. Концентрация внимания варьируется в зависимости от возраста ученика. Так ученики младшей школы способны удерживать внимание 7–12 минут. Далее рекомендуется смена рода деятельности либо применение технологий активизации внимания. Если это не происходит, ученики теряют интерес к происходящему на уроке, начинают скучать, и, как следствие, отвлекать одноклассников (одногруппников) и учителя от содержания урока. Таким образом, скука на уроке приводит к снижению успеваемости, т.к. учащиеся воспринимают скучное занятие как бессмысленное мероприятие, на котором время очень медленно тянется. Томас Гётц, опираясь на эмпирические исследования, приводит сведения о том, что некоторые из учеников могут скучать до 80% урочного времени [2]. В сравнении с иными эмоциями, как радость, гордость, надежда, скука превалирует, на пример, на уроках в Германии [1].

В чём же причина скуки на уроках? Во-первых, это большая доля речи учителя на уроке. По статистике учителя говорят в два раза больше на уроке, чем ученики. [1] Во-вторых, это низкая мотивация самого ученика. И в-третьих, отсутствие интерактивных и коллаборативных форм организации работы на уроке. Знаменитый немецкий дидакт-исследователь Франц Е. Вайнерт подчеркивал, что у хорошего учителя ученик не остаётся на уроке пассивным. «На уроке, где ученики сами конструируют модель общения, нет места скуке. Учитель должен заботится о том, чтобы все ученики были вовлечены в активную работу над заданиями. Учителя должны при этом помогать и нести ответственность за мотивацию к активному учению» [5]. Поэтому как Ф.Е. Вайнерт, так и некоторые иные учёные, занимающиеся проблематикой «хорошего урока», как, например, Е. Юргенс, выступали за активизацию учащихся на уроке. «Это и есть ключ к усвоению знаний» [4].

Второй, не маловажной причиной потери интереса на уроке является «пропасть» между лингвистическими (языковыми/речевыми) и предметными

169

Соседние файлы в папке книги2