Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги2 / 4-1

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
25.02.2024
Размер:
2.35 Mб
Скачать

der Impfwilligen. Der Vorwurf bleibt im Allgemeinen, nicht genannt wird zum Beispiel die Zahl der Geimpften, der Ungeimpften und der noch zu Impfenden.

Vertreter der Ärzteschaft befürworten zwar eine Impfpflicht, lehnen es aber ab, dass die Ärzte diese Impfpflicht in den Praxen durchsetzen:

(7)„Wir möchten in den Praxen keine Menschen haben, die auf behördliche Anweisungen zu einer Impfung kommen“ [11]

(8)„Wir werden unseren Ärzten nicht zumuten, eine Impfpflicht gegen den

Willen der Patienten zu exekutieren“ [11]

(9)„Die Praxen sind kein Ort, um staatliche Maßnahmen durchzusetzen, sondern leben vom Vertrauensverhältnis zwischen Arzt und Patient“ [11]

(10). . . „die Entscheidung um die Impfpflicht ist eine politische. Wenn die

Bundesregierung diese beschließen will, muss sie sich auch um die Umsetzung kümmern“ [11]

Im Gegensatz zu den Äußerungen (1) bis (6) werden in den Äußerungen (7) bis (10) die Adressaten, Ärzte, Patienten und Politiker, zum einen genannt, zum anderen werden Handlungsanweisungen gegeben: „wir möchten … keine“ (7), „wir werden den Ärzten nicht zumuten … zu exekutieren“ (8), „staatliche Maßnahmen durchzusetzen“ (9), „die Bundesregierung beschließen … muss … um die Umsetzung kümmern“ (10). Auch der Sachverhalt, um den es geht, ist eindeutig: „keine Menschen, die auf behördliche Anweisungen … kommen“ (7), „gegen den Willen der Patienten“ (8), „Praxen … kein Ort“ (9), „Vertrauensverhältnis“ (10), „Entscheidung … politische“ (10).

Im Allgemeinen verstehen wir also, was gemeint ist, wenn jemand das Wort Impfpflicht gebraucht. Die Bedeutung eines Wortes wie Impfpflicht ist aufgrund der analysierten Äußerungen (1) bis (10) nicht als einmal festgesetzte Definition bezüglich eines Gegenstandes oder Sachverhaltes zu verstehen, sondern die

„Bedeutung eines Wortes ist sein Gebrauch in der Sprache“ [12, S. 41].

Die Äußerungen (1) bis (10) werden also wahrscheinlich verstanden werden:

In (1) bis (4) ist Impfpflicht eine Handlung, die nicht ausgeführt werden soll, in (5) und (6) dagegen ist Impfpflicht eine Handlung, ausgeführt werden soll. In den Äußerungen (7) bis (10) geht es um Impfpflicht als einer Handlung, die ihn bestimmter Weise ausgeführt werden soll bzw. nicht ausgeführt werden soll.

Was allerdings genau unter Impfpflicht zu verstehen ist, wird nicht gesagt.

Impfpflicht beinhaltet eine „Verpflichtung, sich, sein Kind oder ein Tier impfen zu lassen“ [4] und es ist eine „meist durch Androhung von Sanktionen durchgesetzte Anordnung, sich oder die Personen bzw. Tiere, für die man verantwortlich ist, impfen zu lassen“ [5]. Ende 2021, zum Zeitpunkt der Äußerungen (5) und (6) ist aber bereits eine sogenannte einrichtungsbezogene Impfpflicht beschlossen, d. h., dass „Beschäftigte in Einrichtungen des Gesundheitsund Pflegebereichs“ [9] künftig nachweisen müssen, dass sie geimpft oder genesen sind oder aus medizinischen Gründen nicht geimpft werden können. Ab dem 16. März 2022 gilt in medizinischen und pflegerischen Einrichtungen eine „einrichtungsbezogene Impfpflicht.“ [9]. Auch lagen Ende 2021 drei Abstimmungsanträge im Deutschen Bundestag vor, zwei Anträge befürworteten eine allgemeine Impfpflicht ab 18

Jahren bzw. ab 60 Jahren, ein dritter Antrag lehnte die Impfpflicht ab [2]. Alle

Anträge fanden im Frühjahr 2022 keine Mehrheit.

120

Eine wichtige Rolle in der Debatte um eine Impfpflicht spielt der Deutsche

Ethikrat, ein unabhängiger Sachverständigenrat, der in allen gesellschaftlichen, wissenschaftlichen und rechtlichen Fragen und deren möglicher Folgen Orientierung bieten soll [3]. Zur Frage einer allgemeinen Impfpflicht verfasste der

Ethikrat eine „AD-HOC-Empfehlung“, die als Orientierung für Politiker,

Abgeordnete und alle Interessierten gedacht ist. Die Verfasser konstatieren zunächst eine „faktische Unsicherheit“ aufgrund der sich ständig ändernden Pandemielage und daraus resultierend eine „kommunikative Unsicherheit“ [3, S. 2] d.h., es ist angesichts der Umstände den Experten nicht klar, wie sie über das Pandemiegeschehen, das ständig neue Erkenntnisse berücksichtigen muss, sprechen sollen. Dennoch empfehlen sie eine gesetzliche Impfpflicht [3, S. 2], obwohl diese der Selbstbestimmung „über den eigenen Körper“ und den „Persönlichkeitsrechte(n)“ [3, S. 2] widerspricht.

Insgesamt werden acht Argumente gegen eine allgemeine gesetzliche

Impfpflicht angeführt und fünf Argumente für eine solche Impfpflicht [3, S. 11–16].

Im Folgenden werden die jeweils zwei ersten Argumente exemplarisch analysiert. Eine „allgemeine gesetzliche Impfpflicht“ sei ein möglicherweise „unverhältnismäßiger Eingriff in persönliche Freiheit und körperliche Unversehrtheit“, die Begründung der Verfasser lautet: „Das wohl wesentlichste

Argument, das gegen die allgemeine gesetzliche Impfpflicht vorgebracht wird, betrifft ihre Verhältnismäßigkeit.“ [3, S. 11]. Das entsprechende Pro-Argument dagegen hält eine allgemeine gesetzliche Impfpflicht für einen „(v)erhältnismäßige(n) Eingriff in körperliche Selbstbestimmung und Unversehrtheit“. Die Verfasser begründen diese Impfpflicht als „aktuell geeignet“, „angemessen“, „zumutbar“ und „verhältnismäßig“ [3, S. 13]

Eine statistische Auswertung der AD-HOC-Empfehlung nach Häufigkeit ergibt folgendes Bild: Impfpflicht – 126 Nennungen, allgemeine gesetzliche Impfpflicht – 10, einrichtungsbezogene Impfpflicht – 4, persönliche Freiheit – 3, körperliche Unversehrtheit – 9, körperliche Selbstbestimmung – 1, unverhältnismäßig - 1, Verhältnismäßigkeit – 5, verhältnismäßig – 11.

Die Ausdrücke Impfpflicht und Verhältnismäßigkeit/verhältnismäßig werden signifikant häufiger genannt als persönliche(r) Freiheit, körperliche(r) Unversehrtheit, körperliche(r) Selbstbestimmung und unverhältnismäßig. Dabei setzen die Verfasser voraus, dass verstanden wird, was mit Impfpflicht gemeint ist.

Untersucht man als exemplarische Beispiele die Ausdrücke Verhältnismäßigkeit/verhältnismäßig/unverhältnismäßig, die sowohl im ProArgument als auch im Contra-Argument genannt werden, so steht der

„unverhältnismäßige(r) Eingriff“ dem „verhältnismäßige(n) Eingriff“ gegenüber, in der Begründung wird auf die „Verhältnismäßigkeit“ bzw. auf „verhältnismäßig“ verwiesen. Der Ausdruck unverhältnismäßig bedeutet „allzu sehr vom normalen Maß abweichend“ [4], z. B. „es ist unverhältnismäßig kalt“ [4]. Was ist mit „unverhältnismäßig kalt“ gemeint? Wenn jemand zwanzig Grad als „unverhältnismäßig kalt“ empfindet, so könnte man fragen, ob dies für das Frühjahr, den Sommer, Herbst oder Winter gilt. Man könnte auch fragen, ob derjenige vielleicht krank ist. Man könnte jedenfalls leicht herausfinden, was der

121

andere meint. Der Ausdruck Verhältnismäßigkeit wird als „Angemessenheit, Entsprechung“ definiert [4], verhältnismäßig steht „im Verhältnis . . . zu etwas anderem“, „verglichen mit oder gemessen an etwas anderem, relativ . . .“, als Beispiele werden genannt: „eine verhältnismäßig hohe Besucherzahl“, „in verhältnismäßig kurzer Zeit“, „diese Arbeit ist verhältnismäßig leicht“ [4]. Auch hier könnte man durch Fragen herausfinden, was der andere jeweils mit verhältnismäßig und Verhältnismäßigkeit meint. Die Ausdrücke „ein verhältnismäßiger Eingriff“ bzw. „ein unverhältnismäßiger Eingriff“ können im

Zusammenhang mit der Impfpflicht genau deshalb unterschiedlich gebraucht werden und damit zu Missverständnissen führen, weil der Vergleichspunkt fehlt: „ein verhältnismäßiger Eingriff“ bzw. „ein unverhältnismäßiger Eingriff“ gemessen an wem, an was, wo, wann und warum. Eine nähere Bestimmung erscheint umso wichtiger, als zu verhältnismäßig achtundzwanzig Synonyme und zu unverhältnismäßig achtzehn Synonyme im Duden genannt werden [4].

Dass der Gebrauch von verhältnismäßig als Begründung für eine Impfpflicht zu Missverständnissen führt, zeigt sich in einem Zeitungsinterview des derzeitigen

Gesundheitsministers. Der Interviewer fragt, nachdem er auf mildere Verläufe der

Covid-19-Erkrankung hingewiesen hat: „Warum halten Sie eine allgemeine Impfpflicht trotzdem für verhältnismäßig?“. Die Antwort des Ministers: „Tatsächlich sinkt dank Omikron das Risiko einer schweren Erkrankung. Die

Impfpflicht brauchen wir aber trotzdem. Omikron ist sonst eine schmutzige

Impfung durch die Hintertür.“ [10]. Die Frage bezieht sich auf die Verhältnismäßigkeit einer allgemeinen Impfpflicht, der interviewte Minister versucht nicht zu erklären, was mit verhältnismäßig in Bezug auf eine „allgemeine Impfpflicht“ gemeint ist. Er konstruiert einen unlogischen Zusammenhang: „trotzdem“. Die Frage nach der Verhältnismäßigkeit einer Impfpflicht, beantwortet er damit nicht. Auch was unter verhältnismäßig zu verstehen ist, wird nicht erläutert.

Die Analyse hat ergeben, dass Impfpflicht in unterschiedlichen Kontexten gebraucht wird, dabei wird vorausgesetzt, dass jeder versteht, was damit gemeint ist. Die Politiker lehnen die Impfpflicht zunächst ab, befürworten sie dann, die

Adressaten einer Impfpflicht, auch Zeit, Ort und Umsetzung einer Impfpflicht werden nicht genannt. Die Vertreter der Ärzte wenden sich an die Adressaten und befassen sich mit Fragen der praktischen Umsetzung einer Impfpflicht. In den

Ausführungen des Ethikrates geht es um die Verhältnismäßigkeit einer allgemeinen gesetzlichen Impfpflicht, die die Experten nach Darlegung von

Argumenten für „verhältnismäßig“ halten. Was mit verhältnismäßig gemeint ist, wird vorausgesetzt, was angesichts des unterschiedlichen Gebrauchs von verhältnismäßig zu Missverständnissen führen kann. Definiert wird Impfpflicht im Gesetz zur einrichtungsbezogenen Impfpflicht und in den Anträgen der

Bundestagsabgeordneten.

Die Analyse hat gezeigt, dass es im Sinne eines erfolgreichen Diskurses zwingend erforderlich ist, den Gebrauch von Ausdrücken, wie zum Beispiel

Impfpflicht, die eine zentrale Rolle in der gesellschaftlichen Debatte spielen, genau zu bestimmen.

122

Literaturverzeichnis

1.Der Spiegel vom 02.12.2021 / URL: https://www.spiegel.de/politik/ deutschland/corona-impfpflicht-wie-sich-die-aussagen-der-politik-geaendert-haben -a-75ab35b0-29c8-4547-bf3e-c40fe13dce38.

2.Deutsches Ärzteblatt vom 23.12.2021 / URL: https://www.aerzteblatt.de/nachrichten/130367/Stimmen-fuer-allgemeine- Impfpflicht-mehren-sich-parteiuebergreifend?rt=d20ba94e8f269ae6078a 05498829e3f9

3.Deutscher Ethikrat / https://www.ethikrat.org/ Ethische Orientierung zu einer allgemeinen gesetzlichen Impfpflicht. Ad-Hoc-Empfehlung. Berlin, 22.12.2021 / URL: https://www.ethikrat.org/fileadmin/Publikationen/Ad-hoc- Empfehlungen/deutsch/ad-hoc-empfehlung-allgemeine-impfpflicht.pdf

4.Duden online (o. D.) / URL: https://www.duden.de.

5.DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Themenglossar zur Covid-Pandemie (o. D.) / URL: https://www.dwds.de.

6.Frankfurter Allgemeine Zeitung vom 23.11.2021 / URL: https://www.faz.net/aktuell/politik/inland/welche-politiker-eine-impfpflicht-stets- ausgeschlossen-haben-17648957.html.

7.Lörcher H. Gesprächsanalytische Untersuchungen zur Arzt-Patienten- Kommunikation. Tübingen, 1983. 213 S.

8.Lörcher H. Linguistische Untersuchungen zu Online-Kommunikationen.

Основые проблемы современного языкознания. Сборник статей XII международной научно-практической конференции 29 февраля 2020 г. Астрахань. Издательский дом, 2020. С. 134–139.

9.Ministerium für Soziales, Gesundheit und Integration BadenWürttemberg. Information. Einrichtungsbezogene Impfpflicht / URL: https://sozialministerium.baden-wuerttemberg.de/de/gesundheit-pflege/ gesundheitsschutz/infektionsschutz-hygiene/informationen-zu-coronavirus/ einrichtungsbezogene-impfpflicht/.

10. Welt vom 08.01.2022 / URL: https://www.welt.de/politik/deutschland/article236102242/Lauterbach-Naiver- Glaube-dass-Omikron-Ende-der-Pandemie-ist.html.

11. Welt vom 19.01.2022 / URL: https://www.welt.de/vermischtes/article236331505/Corona-Kassenaerzte-wollen- Impfpflicht-nicht-in-Praxen-umsetzen.html.

12. Wittgenstein L. Philosophische Untersuchungen. Frankfurt/M: Suhrkamp TB Wissenschaft, 1977. 412 S.

COMPULSORY VACCINATION WITH REFERENCE

TO THE SOCIAL CONTEXT

H. Lörcher

State College of Economics Willy-Hellpach, Heidelberg

Institute for didactics, Karlsruhe

123

The following comments analyze the phenomenon of compulsory vaccination, which has been discussed in various social contexts since the end of 2021. Examples will be used to show what is meant by compulsory vaccination from a linguistic, medical and political point of view.

Index terms: compulsory vaccination, general legal compulsory vaccination, institution-related compulsory vaccination, proportional, disproportional.

Über die Autorin:

Lörcher Helgard – Doktor der Philologie, wissenschaftliche Lehrerin / Oberstudienrätin; e-mail: helgard-loercher@t-online.de

УДК 81’27

КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ

А.С. Малеева, И.А. Белокопытова

Кубанский государственный университет, Краснодар

Важную роль в успешном общении играет правильный выбор стратегий и тактик. Исследование этих явлений в последние годы становится все более актуальным. В данной статье рассматриваются стратегии и тактики, реализующие коммуникативные задачи, которые могут достигаться сотрудничеством участников диалога, корректировкой их действий и другими способами.

Ключевые слова: агрессия, речевая агрессия, коммуникация, коммуникативные стратегии и тактики.

В последние десятилетия лингвистическая наука характеризуется расширением сферы своих интересов: от фонетики до фонологии, от морфологии до синтаксиса, от предложения к тексту, от синтаксической конструкции к коммуникативной, от языка к речи, от теоретического языкознания к прикладному. Те понятия, которые ранее считались нелингвистическими, в последующие этапы развития науки включались в нее. Такой процесс лингвистической «экспансии» направлен на «снятие априорно постулированных ограничений на занятие такими языковыми феноменами, которые считались недостаточно формальными, недостаточно наблюдаемыми» [3, с. 51]. Процесс снятия этих ограничений способствовал появлению и развитию новых теорий и исследований в лингвистике. Кроме этого «обнаруживались новые, не замечавшиеся ранее связи, обогащалось и вместе с тем упрощалось представление о языке» [там же]. В результате экспансии в лингвистике появились такие феномены, как стратегия и тактика. Сами эти понятия пришли в лингвистику из военной науки, где под

124

стратегией понимают «искусство ведения крупных операций и войны в целом» [там же, с. 55]. Также ее можно рассматривать как науку о ведении войны. Под термином «тактика» понимают совокупность мероприятий, из которых формируются определенные действия, которые в свою очередь направлены на реализацию поставленной задачи. Использование в лингвистике этих понятий требует четкого определения предпосылок.

Всовременном научном пространстве для изучения стратегии выделяют следующие предпосылки: коммуникативные, когнитивные, лингвистические, социологические и психологические, риторические, эстетические [3, с. 53].

Среди коммуникативных предпосылок можно выделить две предпосылки: с одной стороны, речевое взаимодействие вариативно и задачи коммуникации могут решаться несколькими способами. Так участники диалога корректируют свои действия, оставаясь при этом в рамках единой сверхзадачи. На процесс такой корректировки будет напрямую влиять ситуация, в которой оказались участники коммуникации. Сверхзадача и коммуникативные способы соотносятся с понятиями стратегии и тактики.

С другой стороны, участники коммуникации не готовы к сотрудничеству, то есть не соблюдают Принцип Кооперации (по Грайсу). Здесь внимание фокусируется на успешности речевых действий, и все участники диалога придерживаются правил сотрудничества, стараясь продвинуться в речевом взаимодействии. А в реальности участники коммуникации пытаются воздействовать друг на друга, навязывая свое мнение. Кроме этого, они уходят от ответа, скрывают нежелательные факты [3, с. 53]. Немного подробнее остановимся на Принципе Кооперации, определив его постулаты. Г. П. Грайс выделяет несколько категории: количества, качества, отношения и способа. С каждой из перечисленных категорий исследователь соотносит определенные постулаты. Так ученый выделяет следующие постулаты, относящиеся к категории количества [2]:

– любое высказывание должно содержать необходимый объем информации;

– любое высказывание должно содержать больше информации, чем этого требуется;

Второй постулат Г. П. Грайс подвергает сомнению, считая, что «лишняя информация иногда вводит в заблуждение, вызывая не относящиеся

кделу вопросы и соображения; кроме того, может возникнуть косвенный эффект, когда слушающий оказывается сбит с толку из-за того, что он предположил наличие какой-то особой цели, особого смысла в передаче этой лишней информации» [2].

К категории качества относятся три постулата: высказывание должно быть истинным; не стоит произносить ложных высказываний; высказывание должно иметь достаточно оснований.

Вкатегории отношения исследователь выделяет только постулат релевантности. С этим постулатом Г. П. Грайс связывает следующие

125

проблемы: какие бывают типы и фокусы релевантности, как они смещаются в процессе речевого общения, как описать законную смену предмета разговора [2].

В категории способа ученый выделяет следующие постулаты:

необходимо выражаться ясно;

необходимо избегать непонятных выражений;

необходимо избегать неоднозначности;

необходимо быть кратким;

необходимо быть организованным.

Когнитивные предпосылки. Согласно исследованиям, в любой коммуникации присутствуют неречевые цели. Эти цели влияют на действия и сознание человека. Р. Блакар утверждает, что любой разговор даже неформальный не может быть нейтральным. В нем в любом случае будет осуществляться власть, которая будет воздействовать на восприятие окружающего мира другим человеком [1]. Здесь ученый рассматривает власть в обыденном значении, подразумевая, что «каждый, кто оказывается в состоянии воздействия на кого-либо, осуществляет власть» [там же]. Власть может осуществляться по средствам языка. Так, например, в рекламе используются манипулятивные возможности языка. Другим примером могут стать произведения поэтов и писателей, в которых также будет присутствовать власть, с помощью которой будет оказываться воздействие на восприятие читателем действительности, описанной в произведении. Власть осуществляется не только в СМИ или литературных текстах, но и в повседневной жизни. Даже два синонимичных выражения могут оказывать разное влияние на человека [там же].

Лингвистические предпосылки. Так как лингвистические основания речевых стратегий вариативны, выбор грамматических, лексических и других вариантов не бывает случайным и определяется стратегической или тактической задачами [3, с. 53]. То есть воздействие на реципиента осуществляется с помощью лингвистических механизмов. Здесь уже необходимо брать во внимание устройство и структуру языка. Ю.А. Кричун относит к лингвистическим предпосылкам «возможность различных интерпретаций слова, благодаря наличию в языке отношений омонимии, синонимии, полисемии и других на разных уровнях структуры языка» [6]. Кроме этого, исследователь отмечает «неоднородность плана содержания», выделяя эксплицитный и имплицитный компоненты. В свою очередь наличие семантической информации внутри имплицитного компонента, по мнению ученого, «обеспечивает один из важнейших воздействующих компонентов» [там же].

Социолингвистические и психологические предпосылки. О. С. Иссерс считает, что «некоторые мотивы «непрямого» поведения относятся к области социальных конвенций и психологических особенностей личности» [3, с. 53]. С одной стороны, то, что должно быть высказано напрямую, никогда не выполняется в полной мере. В связи с этим некоторые намерения должны

126

быть скрыты. С другой стороны, такая неявная интенция может объясняться «стыдливостью» личности, проявляемой через внешние признаки. Эти особенности социальных интеракций могут быть описаны как речевые стратегии и тактики [там же].

Риторические предпосылки. Эффективность коммуникации выражается через специальные тактические приемы, к которым можно отнести привлечение или отвлечение внимания, фокусирование и ряд других. Целью этих приемов является оптимизация речевого воздействия [3,

с. 53–54].

Эстетические предпосылки. Очень часто людям с высокой языковой компетенцией скучно говорить прямо. В этой связи возникает эстетическое удовольствие говорить косвенно. В этом случае не теряются имплицитные смыслы, которые сигнализируют об отношении и чувствах [3, с. 54].

Приведенные выше основания позволяют вплотную подойти к предмету исследования – к коммуникативным стратегиям и тактикам речевой агрессии.

Рассматривая речевую агрессию, мы считаем необходимым привести определение этого феномена.

На протяжении длительного времени это явление исследуется психологами и лингвистами. Проанализировав работы К. Ф. Седова, Е. Ильина, А. А. Нальчаджяна, А. Басса и других, под речевой агрессией мы будем понимать намеренное или ненамеренное причинение вреда человеку посредствам языковых средств.

В последние годы все больше изучают этот феномен сквозь призму воздействия и манипулирования, используя в качестве предмета исследования стратегии и тактики, направленные на реализацию коммуникативных задач.

Ученые дают определение коммуникативной стратегии исходя из целей, задач исследования, а также с позиций целей общения, мотива, замысла, интенции. О. С. Иссерс понимает под коммуникативной стратегией «комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативных целей, который включает в себя планирование процесса речевой коммуникации в зависимости от конкретных условий общения и личности коммуникантов, а также реализацию этого плана» [3, с. 54].

Рассматривая коммуникативную стратегию в политическом дискурсе А. В. Карякин определяет ее как «мотивированную последовательность речевых приемов с целью эффективного воздействия на массовое сознание людей в качестве инструмента борьбы за власть» [4, с. 46].

Е. В. Клюев определяет этот феномен как «совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в ходе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели» [5, с. 17]. Таким образом коммуникативную стратегию можно трактовать как совокупность вербальных и невербальных

127

действий, направленных на достижение определенной коммуникативной задачи.

Под коммуникативной тактикой ученые понимают комплекс практических ходов, языковых средств, реализующих коммуникативную стратегию. О. С. Иссерс трактует этот феномен как «одно или несколько действий, которые способствуют реализации стратегии» [3].

Анализируя научное пространство, мы считаем целесообразным взять за основу классификацию агрессии, приведенную А. Бассом. Он выделил три шкалы [цитирование по 8]: физическую – вербальную; активную – пассивную; прямую – непрямую (косвенную), объединив их в восемь категорий: физическую – активную – прямую, физическую – активную – непрямую, физическую – пассивную – прямую, физическую – пассивную – непрямую, вербальную – активную – прямую, вербальную – активную – непрямую, вербальную – пассивную – прямую, вербальную – пассивную – непрямую. Опираясь на эту классификацию, выделим четыре категории, связанные с речевой агрессией, определив их как коммуникативные стратегии:

1)Вербальная – активная – прямая стратегия речевой агрессии. Здесь мы можем выделить тактики оскорбления и угрозы. Высказывания обращены

коппоненту. В этих высказываниях используются языковые средства, выражающие прямую враждебность [7].

2)Вербальная – пассивная – прямая стратегия речевой агрессии. Этот вид стратегии выражается в «высказываниях, не имеющих прямых индикаторов враждебности по отношению к адресату» [7]. Она реализуется через тактики высмеивания, провокации.

3)Вербальная – пассивная – непрямая стратегия речевой агрессии. Здесь мы можем говорить о прекращении контакта. Данная стратегия выражается через тактики игнорирования (ухода от разговора) и перехода на другую тему [7].

На основании вышеизложенного мы приходим к заключению о том, что, несмотря на возрастающий интерес к изучению данного феномена, в науке наблюдается недостаточность концепций, исследующих стратегии и тактики речевой агрессии. Беря во внимание интенсивное развитие речи и медиакультуры, можно прийти к выводу о необходимости дальнейшего изучения стратогемно-тактического подхода в исследовании речевой агрессии.

Библиографический список

1. Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти. Эллектронный ресурс. URL: https://www.studmed.ru/blakar-rm-yazyk-kak-instrument-socialnoy- vlasti_5562e1ca816.html

128

2. Грайс Г.П. Логика и речевое общение//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика: Сб. статей. М.: Прогресс,1985. 500 c. URL: https://uchebana5.ru/cont/2556864.html

3.Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 288 с.

4.Карякин А.В. Стратогемно-тактические способы реализации речевой агрессии в политическом дискурсе (на материале немецкого языка): диссертация. Волгоград, 2010. 188 c.

5.Клюев Р.В. Речевая коммуникация: Учебное пособие для университетов и институтов. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. 320 с.

6.Кричун Ю.А. Лингвориторические механизмы вариативной интерпретации действительности. Культурная жизнь Юга России, 2009. № 4. С. 104–107. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvoritoricheskie- mehanizmy-variativnoy-interpretatsii-deystvitelnosti/viewer

7.Ларинов Ф.Ф., Филиппова С.В. Коммуникативные стратегии и тактики спортивного трештокинга. Эллектронный ресурс. URL: https://reader.lanbook.com/journalArticle/560781#1

8.Нальчаджян А.А. Агрессивность человека. Спб.: Питер, 2007. 736 с.

COMMUNICATIVE STRATEGIES AND TACTICS OF SPEECH

AGGRESSION

A.S. Maleyeva, I.A. Belokopytova

Kuban State University, Krasnodar

The right choice of strategies and tactics plays an important role in successful communication. The study of these phenomena has become increasingly relevant in recent years. This article examines the strategies and tactics that realize the communicative objectives, which can be achieved by the cooperation of participants in the dialogue, the adjustment of their actions and other ways.

Index terms: aggression, speech aggression, communication, communicative strategies and tactics.

Об авторах:

Малеева Алина Сергеевна – преподаватель кафедры немецкой филологии Кубанского государственного университета; e-mail: asmaleeva@mail.ru

Белокопытова Ирина Алексеевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии Кубанского государственного университета; e-mail: irabel25@mail.ru

129

Соседние файлы в папке книги2