Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
!!Экзамен зачет 2023 год / Крашенинников, Байгушева ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
16.05.2023
Размер:
98.29 Кб
Скачать

§ 4. Договор в целом

А. Согласованность

Как уже отмечалось, входящие в фактический состав договора волеизъявления являются согласованными волеизъявлениями, т.е. волеизъявлениями, которые совершены сторонами по отношению друг к другу и направлены на вызывание одного и того же правового последствия. Договорные волеизъявления характеризуются внутренней и (или) внешней согласованностью.

1. Внутренняя согласованность

Под внутренней согласованностью (innerer Konsens) договорных волеизъявлений понимается направленность обнаруженной в них внутренней воли сторон на вызывание одного и того же правового последствия <167>. Достаточная для заключения договора внутренняя согласованность имеет место в тех случаях, когда стороны изъявляют свою волю с помощью объективно многозначных выражений или выражений, которые принято употреблять в другом значении, вкладывая в них при этом один и тот же смысл <168>, <169>. Например, А и Б согласовывают свои волеизъявления, если они, подразумевая американские доллары, но не уточняя этого, оговаривают, что товар подлежит оплате в сумме, эквивалентной 100 долл.; а также если А, заблуждаясь о значении выражения "компьютерный стол", продает одинаково заблуждающемуся Б свой письменный стол под наименованием компьютерного. Как говорили римские юристы, falsa demonstratio non nocet. Использование в договорных волеизъявлениях многозначных выражений или выражений, которые принято употреблять в другом значении, не дает сторонам права на оспаривание заключенного ими договора <170>.

--------------------------------

<167> Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 586. Такую согласованность называют также натуральной согласованностью (naturlicher Konsens) (см., напр.: Kramer E.A. Grundfragen der vertraglichen Einigung. Konsens, Dissens und Erklarungsirrtum als dogmatische Probleme des osterreichischen, schweizerischen und deutschen Vertragsrechts. Munchen und Salzburg, 1972. S. 175 f.).

<168> Wiegand W. Kommentar zu Art. 18 // Kommentar zum schweizerischen Privatrecht. Obligationenrecht I. Art. 1-529 OR. Herausgeber H. Honsell, N.P. Vogt, W. Wiegand. 2 Aufl. Basel und Frankfurt a. M., 1996. S. 153 - 154; Gauch P., Schluep W., Schmid J., Rey H. Op. cit. S. 59; Hefermehl W. Kommentar zu § 155 // Erman W. Burgerliches Gesetzbuch. Handkommentar. 10 Aufl. Munster und Koln, 2000. Bd. 1. S. 464; Kramer E.A. Kommentar zu § 155 // Munchener Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch. 4 Aufl. Munchen, 2001. Bd. 1. S. 1546.

<169> Понимают ли стороны такие выражения в одном и том же смысле, в каждом конкретном случае следует выяснять путем толкования договорных волеизъявлений. Так как содержание последних определяется через совершение оферты и акцепта, которые представляют собой волеизъявления, нуждающиеся в получении, то при толковании здесь необходимо учитывать не только способ выражения оферентом или акцептантом своей воли, но и горизонт понимания каждого из них (о толковании нуждающихся в получении волеизъявлений см.: Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 897 - 898; Larenz K. Allgemeiner Teil des deutschen burgerlichen Rechts. S. 340 - 345; Bickel D. Die Methoden der Auslegung Rechtsgeschaftlicher Erklarungen. S. 146 - 177; Larenz K., Wolf M. Op. cit. S. 536 - 543).

<170> Enneccerus L., Nipperdey H.C. Op. cit. Halbbd. 2. S. 710.

Соседние файлы в папке !!Экзамен зачет 2023 год