- •Настоящее продолженное время
- •(Present Progressive Tense)
- •Настоящее простое и настоящее продолженное времена
- •Условные предложения первого типа (Conditionals I)
- •If you study hard,
- •Настоящее совершенное и прошедшее простое времена
- •Времена английского глагола в действительном залоге
- •Синтаксический метаязык
- •Времена группы Progressive (Continuous)
- •Времена группы Perfect
- •Причастие II
- •Функция
- •Определение
- •Обстоятельство
- •Формы герундия
- •Подлежащее
- •Дополнение
- •Определение**
- •Функции инфинитива в предложении
- •Дополнение:
- •Определение:
- •Функции инфинитива и герундия в предложении
- •В предложении инфинитив часто выполняет те же функции, что и герундий.
- •Часть сказуемого
- •Дополнение
- •Неперфектный вид,
- •Неперфектный вид,
- •Перфектный вид,
- •PARTICIPLE
- •Functions
- •Complex Object
|
|
|
Функции причастия II |
|
|
|
|
|||
В |
зависимости |
|
от |
выполняемой |
функции |
II причас |
||||
переводится на русский язык причастиями настоящего и прошедшего времен, |
||||||||||
глаголами |
в |
соответствующем |
времени |
и , |
придаточнымизалоге |
|||||
предложениями. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Функция |
|
|
Пример |
|
|
Перевод |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Определение |
|
|
A written letter was on |
|
Написанное письмо |
|
|
|||
а) перед определяемым |
|
|
|
|
||||||
словом |
|
|
|
the table. |
|
|
было на столе. |
|
|
|
б) после определяемого |
|
The device used* is very |
|
Используемый прибор |
|
|
||||
слова |
|
|
|
reliable. |
|
|
(или: прибор, который |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
используется) – очень |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
надежный. |
|
|
|
Часть сказуемого |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
а) составного глагольного |
|
This problem remains |
|
Эта проблема остается |
|
|
||||
сказуемого |
|
|
|
unsolved. |
|
|
нерешенной. |
|
|
|
б) простого глагольного |
|
The article was |
|
|
Статья была |
|
|
|||
сказуемого |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
translated by my |
|
переведена моим |
|
|
|||
|
|
|
|
colleague. |
|
|
коллегой. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Обстоятельство |
|
|
(When) given some |
|
Когда ему давали |
|
|
|||
(причастный оборот) |
|
|
time to think he |
|
подумать, он всегда |
|
|
|||
|
|
|
|
always answered well. |
|
отвечал хорошо. |
|
|
Примечание:
* одиночное причастие II в роли определения, стоящее после определяемого слова, при переводе на русский язык следует или поставить перед определяемым словом, или перевести придаточным предложением после определяемого слова.
52
Unit 10.
GERUND
Герундий (Gerund)
Герундий – это неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства глагола и существительного. Герундий выражает действие, представляя его как название процесса. Он образуется от основы глагола с помощью окончания -ing. Формы глагола, подобной герундию, в русском языке нет.
Характерные приметы герундия:
·не имеет при себе артиклей;
·не имеет множественного числа;
·может иметь прямое дополнение;
·перед ним может стоять притяжательное местоимение;
·может определяться наречием.
Внешне |
похожее |
на |
герундийотглагольное |
существительное, |
напротив: |
|
|
|
|
·может иметь артикли и множественное число;
·может определяться прилагательным;
·никогда не имеет при себе прямого дополнения.
Герундий, как и глагол, называет действие и имеет категории перфекта и залога. Герундий, образованный от переходных глаголов, имеет 4 формы: а от непереходных – 2.
Формы герундия
Вид |
Действительный залог |
Страдательный залог |
|
|
|
Неперфектный |
translating |
being translated |
(несовершенный) |
going |
– |
|
|
|
Перфектный |
having translated |
having been translated |
(совершенный) |
having gone |
– |
|
|
|
53