- •Contents
 - •Introduction
 - •Unit 1. Formalities Greetings
 - •III. Translate the dialogues into English :
 - •IV. Read the dialogues and reproduce them.
 - •V. Test.
 - •1. Fill in the gaps in the sentences and translate them:
 - •2.Find Russian equivalents to the following English sentences:
 - •I. Topical vocabulary.
 - •1. Forms of Address:
 - •2. General:
 - •3. Useful Phrases:
 - •1. Comprehension questions:
 - •2. How would you address the following people?
 - •3. Insert a suitable form of address:
 - •5. Fill in prepositions or adverbs where necessary:
 - •IV. Dialogues
 - •1. Read the dialogues and dramatize them in class:
 - •2. Make up a dialogue using the following variations:
 - •3. Expand the situation introduced by the opening sentences:
 - •4. Translate the dialogues into English:
 - •5. Introduce the following people to each other.
 - •V. Test
 - •1. Make up sentences:
 - •2. Find Russian equivalents to the following phrases:
 - •VI. Compose your own dialogues. Parting with people
 - •III. Translate into English.
 - •IV. Read the dialogues and reproduce them.
 - •V. Test.
 - •1. Make up sentences:
 - •2.Find English equivalents to the following Russian sentences:
 - •II. Dialogues.
 - •1. Read, translate and learn them:
 - •2. Practice reading the following sentences:
 - •3. Working in pairs. Dramatize the dialogues:
 - •III. Translate into English:
 - •IV. Act the following dialogues in English:
 - •V. Test.
 - •1. Make up sentences:
 - •2. Fill in gaps:
 - •VI. Compose your own dialogues. Unit 2. Around the world Customs
 - •I. Learn the words:
 - •1. Find Russian equivalents to the following:
 - •3. Make your own sentences using the following words:
 - •Read and translate the text. Text « Airport Customs »
 - •1. Answer the questions:
 - •2. Divide the text into logical parts, entitle them.
 - •3. Translate these words and phrases into Russian, use them in the story of your own, describing how you cleared the Customs.
 - •III. Dialogues.
 - •1.Find the logical order of the following parts of the dialogues.
 - •2. Translate the dialogues into English.
 - •1. На таможне
 - •3. Reconstruct the following situations into dialogues.
 - •1. Read and learn the words:
 - •1. Give Russian equivalents to the following words and phrases and use them in sentences of your own.
 - •3. Give the synonyms for:
 - •II. Read and translate the text.
 - •1. Comprehension questions:
 - •2. Find in the text equivalents to the following words and phrases:
 - •3. Fill in the blanks with prepositions.
 - •4. Math the words which have something in common:
 - •5. Give a word or a phrase for the following definition.
 - •6. Translate the words in brackets. Render the story in English.
 - •Read and translate dialogues.
 - •8. Translate the Russian parts of the sentences.
 - •9. Translate the dialogues from Russia into English:
 - •10. Make up stories for the following situations.
 - •Travelling by train
 - •I. Learn the words:
 - •1. Find Russian equivalents to the following:
 - •2. Find the synonyms for:
 - •II. Read and translate the text.
 - •1. Comprehension questions:
 - •2. Find in the text equivalents to the following words and phrases.
 - •3. Translate the words and phrases given n brackets.
 - •4. Fill in the prepositions or adverbs where necessary.
 - •5. Fill in the right word from the word column. A Railway Station
 - •6. Read the dialogues and translate them.
 - •7. Act as an interpreter. Translate the sentences from Russian into English and from English into Russian.
 - •8. Translate the dialogue from Russia into English.
 - •9. Describe a journey by train. Use the words and phrases given below.
 - •I. Learn the words:
 - •2. Make your own sentences using the following words:
 - •II. Read and translate the text “The Grand Hotel «Europe»”.
 - •1. Comprehension questions:
 - •2. Complete the sentences.
 - •3. Read "Room Description" and say what room you would like to book, give your grounds for the choice. Grand Hotel Europe Room description
 - •4. Match the words having something in common:
 - •III. Dialogues.
 - •1. Read the dialogues and:
 - •2. Fill in the reservation form. Hotel reservation form
 - •3. Read the dialogues and translate them.
 - •4. Act as an interpreter: translate the sentences from Russian into English and from English into Russian.
 - •5. Translate into English:
 - •IV. Make up your own topic for Oral Compositions.
 - •I. Learn the words and phrases:
 - •Read and translate the text. Text "Telephone Conversations"
 - •III. Dialogues.
 - •1. Read all dialogues and translate them.
 - •2. Supply the missing remarks.
 - •3. Translate into English.
 - •IV. Make up your own dialogues.
 - •I. Read and learn the words:
 - •Advertising.
 - •1. Find words of the same roots as:
 - •2. Phrases, using the vocabulary of the text.
 - •4. Here are examples of some ad mottos. Find the products they advertise.
 - •III. Read these text and say how street markets in the usa differ from those in Britain. The Art of Advertising.
 - •IV. Pair work.
 - •V. Group discussion: discuss it in a group and list merits and demerits of advertising in the world and in this country.
 - •I. Read and learn the new words.
 - •II. Texts
 - •Choosing an Occupation
 - •2. Read and translate text a and text b.
 - •Employment Agencies
 - •4. Match the idioms in column a with the definitions in column b.
 - •5. Replace the italicized parts of the sentences by words and word combinations from the vocabulary.
 - •6. Choose the right word.
 - •7. Fill in prepositions where necessary.
 - •8. Which statement is a good example of the meaning of the italicized word?
 - •9. What should you do to find a job? Find the logical sequence of the steps you should take.
 - •III. Read and translate the text .
 - •1. Give a word or a phrase for the following definition.
 - •2. Translate the words given in brackets.
 - •V. You are looking for a job. Analyze your interests and abilities. Answer the following questions.
 - •VI. Read and translate the text. Text d Job Hunting resume
 - •1. Find in the text Russian equivalents to the following.
 - •2. Fill out the blanks with prepositions or adverbs where necessary.
 - •3. Whether you are currently looking for a job or will be looking sometime in the future, this form will help you organize personal and professional experience.
 - •VII. Now you are ready to write your own resume. Study our example of a resume and try to write one for yourself.
 - •December 2,1996 us consulate General
 - •IX. Read the dialogues in pairs and learn them.
 - •I. Read and learn the new words and expressions.
 - •II. Read and translate the following information on writing a business letter.
 - •III. Read and translate the example of the business letter. Find all the parts of a business letter and name them.
 - •IV. Write down new words from the text and learn them.
 - •V. Read and translate the text. Memorize the main types of a business letter.
 - •VI.Write your own business letter using words from tasks 2,6.
 - •VII. Write a personal letter using the information below.
 - •IX. Do you know that:
 - •Read and learn the new words and expressions.
 - •II. Read and translate the following information on fax messages.
 - •III.Read and translate the text. Memorize the form of a fax message.
 - •5. Addressee’s name and position:
 - •12. Signature
 - •VI. Answer the questions.
 - •Dates, Salutations and Complimentary Closes
 - •Vocabulary
 - •I. Read and translate the following information.
 - •Beginning and ending of a fax message.
 - •II. Memorize these phrases.
 - •III. Translate these opening and closing phrases.
 - •IV. Answer the questions.
 - •Vocabulary
 - •I. Read and translate this introduction and the fax message.
 - •II. Questions and assignments.
 - •III. Memorize these phrases:
 - •Vocabulary
 - •I. Read and translate this introduction and the fax message:
 - •II. Answer the questions.
 - •III. Memorize these phrases.
 - •IV. Write a counter-proposal by using known words and the above phrases. Replies to Counter-Proposals
 - •Vocabulary
 - •I. Read and translate this fax message:
 - •II. Answer the questions.
 - •III. Memorize these phrases:
 - •IV. Write a reply to a counter-proposal on any subject by using the above phrases.
 - •V. Read and translate this fax message:
 - •Vocabulary
 - •VI. Answer the questions on the fax message:
 - •Inquiries
 - •Vocabulary
 - •I. Read and translate this introduction and a fax message.
 - •II. Answer the questions:
 - •III. Memorize these phrases:
 - •Inquiries Запросы
 - •IV. Write an inquiry fax message by using known words and the above phrases.
 - •Vocabulary
 - •1. Read and translate this fax message:
 - •II. Answer the questions:
 - •III. Memorize these phrases:
 - •Business Ethics
 - •Vocabulary
 - •1. Fairness and Honesty
 - •6. Business ethics
 - •7. Ethics
 - •8. Ethics and Etiquette
 - •I. Translate into Russian.
 - •II. Find the English equivalents.
 - •III. Fill in the blanks.
 - •IV. Translate into English.
 - •V. Questions and assignments.
 - •VII. Speak on ethical behaviour of an ideal manager,and the rules of etiquette he/she should stick to(придерживаться).
 - •I. Read and learn the new words:
 - •II. Read and translate the text.
 - •1. Think and answer:
 - •2. Choose the most appropriate interpretation:
 - •3. Fill in the blanks with an appropriate word from the box:
 - •III. Discussion.
 - •1. Argue for or against the following debating theme:
 - •2. Make up a dialogue on the following situation.
 - •Women in management
 - •I. Read and learn the new words.
 - •Tangible - осязаемый
 - •II. Read and translate the text.
 - •1. Agree or disagree with the following.
 - •2. Answer the questions.
 - •3. Write a brief summary of the text.
 - •III. Read the text «She's the Boss».
 - •The Glass Ceiling Syndrome
 - •The Roddick Phenomenon
 - •More Sensitive
 - •Better Communicators
 - •The New Achievers
 - •1. Which of the following points support the ideas expressed in the text?
 - •2. Match each of the words in the left column with a word from the right column to make nine word partnerships from the text.
 - •IV. In each of the following situations decide if you would give the applicant the job or not. Be prepared to justify your decision in each case.
 - •V. Read and translate the article.
 - •Sexual Harassment
 - •Vocabulary
 - •Unit 6. Appendices
 - •Incoterms
 - •I. Read and lean new words:
 - •II. Read and translate the text "Incoterms".
 - •1. Answer the questions:
 - •2. Make up summary of the text. Packing and marking
 - •I. Read the text and translate it.
 - •Text "Packing and marking"
 - •Packing
 - •Marking
 - •1. Answer the questions:
 - •2. Make up summary of the text. Glossary
 - •Earnings per share Measure of a firm's profitability for each share of outstanding stock, calculated by dividing net income by shares of stock outstanding .
 - •Literature
 
Travelling by train
I. Learn the words:
1. train – поезд
2. driver – машинист
3. engine – локомотив
4. coach (carriage; car) – вагон
5. compartment – купе
6. (ticket) inspector – контролер
7. seat – место
8. luggage rack – багажная полка
9. whistle – свисток
10. station – станция
11. timetable – расписание
12. ticket collector – проводник
13. waiting room – зал ожидания
14. platform – платформа
15. signalman – сигнальщик
16. signal box – блок-пост
17. railway line – рельса
18. sleepers – шпалы
19. point – стрелка
20. buffer – буфер
21. track – путь
22.siding – запасной путь
23. kinds of trains: – виды поездов:
day coach – вагон с местами для сидения
express train – экспресс
fast train – скорый поезд
passenger train – пассажирский поезд
mail train – почтовый поезд
slow train – поезд малой скорости
long-distance train – поезд дальнего следования
irregular (emergency) train – поезд вне расписания
local (suburban) train – пригородный поезд
through train – поезд прямого следования
freight (goods) train – товарный поезд
24. compartment car – купейный вагон
25. car with reserved seats – плацкартный вагон
26. dining car – вагон-ресторан
27. luggage van (baggage car) – багажный вагон
28. first (second, third) class car – вагон первого (второго,
третьего) класса
29. first class (second class, – международный (мягкий,
third class) sleeper жесткий) спальный вагон
30. upper, lower berth (bunk) – верхняя, нижняя полка
31. fare – стоимость ж-д билета
32. travel half fare – ездить за полстоимости билета
33. full ticket – билет за полную стоимость
single ticket – билет в один конец
return ticket/round trip ticket – билет в оба конца
season ticket – сезонный билет
34. have a seat facing the engine – иметь место по ходу поезда
have a seat with one's back – иметь место против движения
to the engine поезда
35. change trains – сделать пересадку
36. come to a stop – остановиться
37. terminus – конечная станция
38. junction – узловая станция
39. station master – дежурный по станции
40. announcement – объявление
41. information office – справочное бюро
(inquiry office)
42. be due in ... minutes – прибывать через ... минут
(о поезде)
