
- •Творчество тикамацу мондзаэмона (1653-1724 гг.). План
- •IX. Тикамацу мондзаэмон
- •X. Тикамацу мондзаэмон
- •Практическое занятие № 5 Развитие японской литературы в первой половине XIX в.
- •Глава I . «Реставрация Мэйдзи».
- •1. Складывание предпосылок падения системы сёгуната.
- •2. Социальная структура Япония в период зарождения антисёгунской оппозиции.
- •3. " Открытие Японии".
- •Практическое занятие № 6-7 Повествовательная проза начала 19 века
- •Тамэнага Сюнсуй
- •Практическое занятие № 8 Творчество Уэда Акинари
- •От автора
- •Круча Сираминэ
- •Встреча в праздник хризантем
- •Ночлег в камышах
- •Перевоплощение во сне
- •Буппосо
- •Котел храма Кибицу
- •Распутство змеи
- •Голубой колпак
- •Рассуждение о бедности и богатстве
- •Практическое занятие № 9
- •Япония во второй половине XIX - начале XX века
- •1. Эпоха Мейдзи. Гражданская война и ликвидация сёгуната
- •2. Административная, военная и аграрная реформы
- •3. Особенности экономического развития. Роль государства в создании современной промышленности. Возникновение концернов
- •4. Изменения государственного и общественного строя. Конституция 1889 года
- •5. Японо-китайская война 1894-1895 гг.
- •6. Внешняя политика в начале XX века. Подготовка Японии к мировой войне
- •Публицистика
- •Теория литературы нового времени и её художественная реализация
- •Литературная реформа
- •Практическое занятие № 10 переводная литература в японии в конце XIX – начале XX века
- •Переводная литература и её воздействие на японскую литературу
- •Православие в Японии
- •История русского влияния в литературе и культуре Японии
- •Литература
- •Примечания
- •Практическое занятие № 11
- •Иллюстрация:
- •Практическое занятие № 12-15 Японская поэзия конца XIX — начала XX вв.
- •Александр долин история новой японской поэзии в очерках и литературных портретах (01)
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Мир поэзии дои бансуй
- •Такамура Котаро (1883-1956)
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
- •Иллюстрация:
Мир поэзии дои бансуй
Разговор о японской культуре, известной Западному миру традициями чайной церемонии, каллиграфии, театра «кабуки» немыслим без упоминания собственно японской поэзии, тщательно изучаемой в последнее годы время специалистами-востоковедами.
Поэзия эта, однако, с трудом доступна широкому кругу читателей в силу того, что опирается совсем на другую философию, мироощущение, испещрена аллегориями и различными образами.
Прошедшая путь своего развития, начиная с истоков формирования языка, и до современных форм, она сохранила при этом собственно японскую самобытность.
Культура Японии, уходящая корнями в глубину веков, долгое время испытывала многогранное и непосредственное влияние Китая, что послужило проникновению на японский архипелаг иероглифов, буддизма, научных трудов учёных древнего Китая и Индии и многого другого.
Однако поистине прогрессивным и отвечающим требованиям времени явилось знакомство Японии с культурой Запада в результате революции Мэйдзи (1868 г.). И если сразу после революции это знакомство, подкреплённое осознанием определённой отсталости от западной цивилизации, сводилось лишь к слепому копированию, то в конце XIX века новое поколение, воспитанное на синтезе японской духовности и науки Запада, стало создавать уже новое, не отвергая многовековую национальную культуру, а, наоборот, увязывая её с мировыми познаниями.
Одной из таких «новинок» в японской культуре, в частности, литературе на рубеже XX века явилось создание «нового стиля стиха» — «СИНТАЙСИ», в основу которого легли традиционный канонический китайский стих и романтическая поэзия Европы. При этом из западной поэзии «синтайси» перенял тематику, некоторые стилистические фигуры и сознание ценности авторской индивидуальности.
Одним из тех, кто, увлёкшись новым жанром «синтайси», обратился к поэзии, был тогда ещё молодой школьник из города Сэндай — Дои Бансуй, которому впоследствии было суждено стать великим японским поэтом-романтиком начала XX века.
Юный Ринкичи (настоящее имя поэта, Бансуй — псевдоним) под влиянием отца и бабушки, которые любили «хайку» и японские песни, с детских лет заинтересовался и полюбил литературу. Окончив школу, юноша поступает на факультет литературы Токийского императорского университета. В период расцвета «движения за стих “нового стиля”» Бансуй знакомится с первым сборником новой поэзии «синтайси», который открывает ему новые возможности для поэтической деятельности. В процессе обучения Бансуй был выбран членом редакции литературного журнала «ТЭЙКОКУ БУНГАКУ» («Литература империи»), на страницах которого увидели свет первые произведения молодого поэта.
Немало пришлось пережить поэту на своём жизненном пути. Одного за другим он терял членов семьи, при этом стремительно врываясь в поэтическую элиту того времени. Лишился богатой библиотеки, сгоревшей во время сильного пожара после бомбардировки, но обрёл признание горожан в виде звания почётного жителя своего города за преданность школе и неутомимый ежедневный труд. Постигал разочарования от творческих неудач, связанных с отходом от своего «фирменного стиля» и был удостоен аудиенции императора, из рук которого уже в преклонном возрасте получил почётную награду Японии… Но всё это будет несколько позже.