Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shevtsova_v_a_pragmatika / Шевцова В.А. Прагматика.doc
Скачиваний:
228
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
395.26 Кб
Скачать

2. Классификация речевых актов в концепции з. Вендлера

  • Классификацию РА в концепции Дж. Остина дополнил З. Вендлер:

  • оперативы фиксируют изменения объекта, произошедшие в результате совершения РА (реализуются при помощи глаголов называть, нарекать): Нарекаю ребенка Иваном.

  • интеррогативы отражают запрос информации, который выявляется при помощи глагола спрашивать: Я спрашиваю, где мой зонтик?

  1. Вердиктивы

Считаю тебя лучшим футболистом нашей школы.

  1. Экзерситивы

Приказываю Иванова назначить директором школы.

  1. Комиссивы

Обещаю в субботу сходить с тобой в кино.

  1. Бехабитивы

Поздравляю с днем рождения!

  1. Экспозитивы

Подтверждаю, что было нарушение правил игры.

  1. Оперативы

Я назову свою дочь в честь своей матери Еленой.

  1. Интеррогативы

Спрашиваю, сколько весит футбольный мяч?

3. Классификация речевых актов в концепции Дж. Серля.

  • Главный недостаток КРА, разработанной предшественниками, Дж. Серль видел в:

1) смешении понятий РА и глаголов, используемых для их реализации;

2) отсутствии четких критериев для разграничения базовых намерений коммуникантов.

  • Дж. Серль предложил 12 признаков (параметров) для классификации РА, из которых три выступают как основные:

  1. Иллокутивная цель – намерение говорящего по отношению к слушающему, например, просьба (ты), закрой дверь!); обещание (принесу тебе завтра диск); описание (на столе стоит компьютер).

  2. Направление приспособления – причинно-следственные отношения между словами и изменением в мире: мир приспосабливается к словам, т.е. слова предшествуют изменениям в мире. Например, в просьбах, обещаниях – сначала формулируется высказывание, затем мир изменяется в заданном направлении;

  3. Психологическое состояние говорящего.

К важнейшим дополнительным параметрам относятся:

1) различия в энергичности или в силе, с которой подается иллокутивная цель (требование или предложение: Я настаиваю на том, чтобы ты купил этот дом).

2) различия в статусе или положении говорящего и слушающего (разный- одинаковый статус: просьба, приказ, совет);

3) различия во времени реализации событий (настоящее, прошедшее, будущее);

4) различия в интересах коммуникантов (интересы говорящего и интересы слушающего: жалоба или похвала);

5) различия между теми актами, которые требуют для своего осуществления внеязыковых установок, и теми, которые их не требуют (наличие или отсутствие этих условий: объявление о продаже);

6) различия между теми актами, в которых соответствующий иллокутивный глагол употреблен перформативно или нет (использование или неиспользование глагола, выражающего намерение: Я обещаю выучить эту тему. Необходимо выучить тему);

7) различия в стиле осуществления иллокутивных актов (официальный или доверительный).