Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
zheltukhina_m_r_komicheskoe_v_politicheskom_diskurse / Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе.doc
Скачиваний:
106
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
1.31 Mб
Скачать
  1. Дифференциальные признаки:

Объект сарказма в данном примере представляет собой явление, особенно опасное по своим общественным последствиям (политики, которые не могут распорядиться своей властью), противопоставляется эстетическому идеалу. Степень злободневности, критичности и эмоциональной насыщенности очень высокая, интенсивность выражения эмоций очень высокая. В данном примере выражены такие эмоции, как презрение, негодование. Степень агрессивности очень высокая. Перлокутивный эффект заключается в негодующем смехе, адском хохоте. Степень негативности очень высокая. Характер оценочного знака "–". Саркастическая оценка передается преимущественно эксплицитно. Степень интеллектуальности средняя. Степень понимания адресатом данного саркастического примера высокая. Наблюдается усиленный контраст между подразумеваемым и выражаемым (отрицательная форма максимально передает отрицательное содержание).

М. Глоз (ХДС/ХСС) отводит критику оппонентов, создавая саркастичность путем игры слов, состоящей в антонимической замене одного из компонентов фразеологизма (Niederlage/ Sieg), а также за счет нарушения стилистической сочетаемости при употреблении разговорного слова verkraften (справиться с чем-л., выдержать что-л.) с лексикой официально-делового стиля, повторяя высказываение П. Штрука (Vorhin hat Herr Struck gesagt, wir hätten unsere Niederlage nicht verkraftet.).

3) Комический речевой акт:

Контекст показывает, что комическое в политическом дискурсе М. Глоза реализуется в комическом речевом акте, а именно: комической (саркастической) интенции: вызвать смех, чтобы дискредитировать политического противника и манипулировать сознанием электората.