Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
zheltukhina_m_r_komicheskoe_v_politicheskom_diskurse / Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе.doc
Скачиваний:
106
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
1.31 Mб
Скачать
  1. Когнитивный сценарий:

  • Я знаю, что Х – плохой,

  • считаю (мнение), что это плохо,

  • воображаю, что Х такой, как если бы он был хорошим,

  • испытываю чувство неодобрения, иронии (ирония),

  • и мне смешно.

  • Я знаю, что политик неопытный, незнающий политик.

  • Считаю, что это плохо.

  • Воображаю, что он такой, как если бы он был der Polit-Macker – политическим функционером, то есть человеком положительным, соответствующий своему политическому статусу.

  • Происходит несоответствие воображаемого и реального.

  • Я испытываю чувство неодобрения, иронии.

  • И мне смешно.

  1. Дифференциальные признаки:

Объектом иронии в данном случае выступает политик, заслуживающий разоблачения, который противопоставляется эстетическому идеалу, так как характеризуется как неопытный, некомпетентный. При этом степень злободневности и критичности средняя, так как политический функционер своей неопытностью, некомпетентностью вредит больше себе, чем обществу, потому что эти качества препятствуют его политической карьере. Степень эмоциональной насыщенности высокая, интенсивность выражения эмоций средняя, характер выражаемых эмоций состоит в неодобрении, осуждении, иронии.

Степень агрессивности средняя. Перлокутивный эффект проявляется в усмешке, ухмылке, язвительном смехе. Степень негативности средняя, характер оценочного знака "+/ –" . Характер передачи оценки преимущественно имплицитный (подтекст). Степень интеллектуальности очень высокая. Степень понимания адресатом комического средняя/ низкая. Ирония данного примера der Polit-Macker возникает за счет сильного контраста серьезной положительной формы (der Polit-Mackerполитический функционер) и смешного отрицательного содержания (начинающий, неопытный политический деятель).

Лингвистические средства иронии в данном примере выражают семантический контраст, иносказание. Немецкий политический комизм der Polit-Macker – политический функционер, начинающий политический деятель можно рассматривать как контрактуру Politischer + Macke + Macher (букв. политическое чудачество, странность; изъян, дефект + заправила, зачинщик; комбинатор, делец, человек, проявляющий способность к деятельности). Однако, можно предположить, что der Macker выступает как производное слово, возникшее из деривата der Macher от machen + -er вследствие паронимии (замена h на k) с намеком на несовершенство действий (букв. изъян, дефект) начинающего политического функционера из-за отсутствия определенных знаний и опыта.

Пример 7: rote Socke – коммуняка

Гипотеза: В данном примере реализуется сатира.

Для подтверждения этой гипотезы обратимся к выделенным нами критериям:

1) Когнитивный сценарий:

  • Я знаю, что Х – плохой,

  • считаю (мнение), что это плохо,

  • воображаю, что Х такой, как если бы он был плохим,

  • испытываю чувство пренебрежения (сатира),

  • и мне смешно.

  • Я знаю, что политик принадлежит к противоположному политическому лагерю, а именно: является членом коммунистической партии.

  • Считаю, что это плохо.

  • Воображаю, что данный политик такой, как если бы он был rote Socke (букв. красный носок) – коммунякой.

  • Испытываю чувство пренебрежения.

  • И мне смешно.